Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Medical
containing
введение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
активность
введения
elektrische Signal nach dem Nadeleinführung
(электрическая активность в мышце в момент введения электрода (иглы).
pckarl.net
folkman85
)
без
введения
контрастного вещества
nativ
(
Alexandra Tolmatschowa
)
болюсное
введение
Bolusinjektion
(
hornberg
)
болюсное
введение
контрастного вещества
Bolus-Kontrastmittelgabe
(die Gabe, женский род
Лорина
)
введение
антибиотиков
Antibiotikagabe
(
Лорина
)
введение
артеренола через перфузор
Arterenolperfusor
(
folkman85
)
введение
в наркоз
Narkoseeinleitung
введение
в организм
Injektion
введение
в организм
Inkorporieren
введение
в организм
Einspritzung in den Körper
введение
в специальность
Einführung in das Fach
(
EVA-T
)
введение
второго компонента
Zweite Impfung
(вакцины
dolmetscherr
)
Введение
гаммаглобулина
Verabreichung von Gamma-Globulin
(
Jerry_Frost
)
введение
гвоздя
Nagelung
введение
жидкости
Flüssigkeitszufuhr
введение
замещающих жидкостей
Flüssigkeitssubstitution
(регидратация путем введения жидкости, парентеральное введение жидкостей
Queerguy
)
введение
инсулина
Insulingabe
(
marinik
)
введение
кислорода
Sauerstoffeinspritzung
введение
контрастного вещества
Kontrastmittelgabe
(
Andrey Truhachev
)
Kontrastmitteleinlauf,
введение
контрастного вещества
KE
(
Amirjanyan
)
введение
контрастного вещества
Applikation von Kontrastmittel
(
Лорина
)
введение
контрастного вещества
KM Gabe
(
SKY
)
введение
контрастного препарата
Kontrastmittelinjektion
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
введение
лекарства через кожу с помощью гальванического тока
Ionophorese
введение
лекарства через кожу с помощью гальванического тока
Iontophorese
введение
лекарства через кожу с помощью гальванического тока
Einführung von Medikamenten durch die Haut mit Hilfe von galvanischem Strom
(auf elektrischem Wege)
введение
лимфоцитов
Lymphozyten Infusion
(
kost
)
введение
многократной дозы
Mehrfachdosisapplikation
(
Лорина
)
введение
наполнителя
Unterspritzen
(
Александр Рыжов
)
введение
общей дозы
Gd-Gabe
(
SKY
)
введение
окситоцина
Weheninfusion
(для стимуляции родов
marawina
)
введение
первого компонента
Erste Impfung
(вакцины
dolmetscherr
)
введение
препарата
Nachspritzen
(
folkman85
)
введение
прикорма
Einführung der Beikost
(грудного ребёнка
Midnight_Lady
)
введение
противошоковых жидкостей
Infusion von Blutersatzflüssigkeiten zur Schockbekämpfung
введение
спицы
Stifteinführung
введение
трубки
Intubation
введение
трубки
Tubage
введение
трубки
Einführen eines Röhrchens
введение
трубки
Intubation
(в дыхательное горло)
введение
филлера
Unterspritzen
(
Александр Рыжов
)
введение
эндоскопа
Eingehen mit dem Endoskop
(
Лорина
)
внутривенное
введение
i.v. Gabe
(
aminova05
)
внутривенное
введение
intravenöse Gabe
(
Лорина
)
внутривенное
введение
intravenöse Verabreichung
внутривенное
введение
intravenöse Injektion
внутривенное
введение
контрастного вещества
intravenöse Kontrastmittelapplikation
(
SKY
)
внутривенное
введение
контрастного вещества
i.v. KM-Applikation
(
Лорина
)
внутривенное
введение
контрастного вещества
i.v. KM-Gabe
(
Argo11
)
внутривенное
введение
контрастного вещества
intravenöse Kontrastmittelgabe
(
SKY
)
внутримышечное
введение
intramuskuläre Applikation
(Injektion, Verabreichung, Einführung)
двукратное
введение
вакцины
zweimalige Verabreichung des Impfstoffes
до
введения
контрастного вещества
prä-KM
(
Лорина
)
до и после
введения
контрастного вещества
prä- und post-KM
(
Лорина
)
дозированное
введение
Eindosierung
(
Лорина
)
заместительное
введение
жидкости
Flüssigkeitssubstitution
(может быть как энтеральное, так и парентеральное
folkman85
)
и/в
введение
intravitreale Injektion
(офтальмология, интравитреальная инъекция
Rabkin
)
игла для внутрикостного
введения
Intraossärnadel
(доступа
marinik
)
инжектор для
введения
контрастного вещества
Kontrastmittelpumpe
(инжектор для КТ/компьютерной томографии
marinik
)
интравитреальное
введение
препарата "Луцентис"
Lucentis intravitreal
(т.е. в стекловидное тело глаза
Traumhaft
)
интравитреальное оперативное
введение
препаратов
IVOM
(intravitreale operative Medikamentengabe
folkman85
)
интраназальное
введение
intranasale Verabreichung
(лекарственного препарата
Sergei Aprelikov
)
интраокулярное
введение
intraokulare Injektion
(
SKY
)
интратекальное
введение
триплета
intrathekaler Triple-Therapie
(этот вариант в эпикризах употребляется чаще всего
paseal
)
интратрахеальное
введение
Intratrachealeinführung
компьютерная томография без
введения
контрастного вещества
Nativ-CT
(
Лорина
)
компьютерная томография без
введения
контрастного вещества
CT nativ
(
Лорина
)
место
введения
Injektionsstelle
(
Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
)
метод
введения
низкой дозы
Niedrigdosistechnik
(
Лорина
)
метод
введения
препарата
Einsatzbedingung
(
OlgaOsh
)
многократное
введение
Mehrfachdosisgabe
(
Лорина
)
непрерывное
введение
laufende Infusion
(лекарственного средства и т. п.
jurist-vent
)
одноразовое
введение
дозы антибиотика
Single-Shot-Therapie
(
Telepanych
)
паравенозное
введение
paravenöse Applikation
(
Vorbild
)
парентеральное
введение
parenterale Gabe
переход от парентерального
введения
препарата к пероральному приёму
Oralisierung
(
tanchen_86
)
пероральное
введение
perorale Gabe
(
Лорина
)
пероральное
введение
perorale Eingabe
(
Лорина
)
повторное
введение
Reinsertion
(
o-klier
)
подкожное
введение
subkutane Verabreichung
подслизистое
введение
submuköse Injektion
(
Andrey Truhachev
)
порошок для
введения
в полость носа вдыханием
Schnupfpulver
после
введения
контрастного вещества
post KM
(компьютерная томография
Лорина
)
пробное
введение
лекарства
Testmedikation
путём
введения
определённых антигенов стимулировать выработку организмом антител
sensibilisieren
((den Organismus) gegen bestimmte Antigene empfindlich machen, die Bildung von Antikörpern bewirken
solo45
)
раствор для внутривенного
введения
Lösung zur intravenösen Infusion
(
SKY
)
родовозбуждение путём внутривенного капельного
введения
Wehentropf
(внутривенное капельное введение лекарственных средств с целью родовозбуждения/стимуляции родовой деятельности
marinik
)
скорость
введения
препарата, в мл/час
Laufrate
(
darwinn
)
скорость
введения
лекарственного средства
Infusionsrate
(
другая
)
способ
введения
Applikationsweg
(
SKY
)
способ
введения
Eingabeweise
(лекарства
Лорина
)
устройство для
введения
лекарственного средства
Medikamentenabgabevorrichtung
(
marinik
)
устройство для
введения
лекарственного средства
Verabreichungsvorrichtung
(
marinik
)
Get short URL