Italian | Russian |
a riposo | в покое (moonlike) |
accusare stanchezza e debolezza muscolare | жаловаться на усталость и слабость (vpp) |
alleviare i dolori muscolari | снять мышечную боль (massimo67) |
alleviare i dolori muscolari | снять боль в мышцах (massimo67) |
Alterazioni di forma, colore e consistenza delle unghie | изменения цвета, формы и текстуры ногтей (massimo67) |
ano imperforato | атрезия заднего прохода |
ano imperforato | неперфорированный анус |
ano preternaturale | противоестественный задний проход |
ano preternaturale | искусственный задний проход |
arcata tendinea del muscolo elevatore dell’ano | сухожильная дуга мышцы, поднимающей задний проход |
b.i.d. | два раза в день (abbr. lat.: bis in die (due volte al giorno), nella ricettazione Taras) |
braccia lungo i fianchi | руки вытянуты вдоль тела, туловища, корпуса (massimo67) |
braccia lungo i fianchi | руки вытянуты вдоль боков (massimo67) |
canale radicolare e/o foraminale | фораминальное отверстие (massimo67) |
cartella sanitaria e di rischio | карта санитарно-гигиенических условий и безопасности труда на предприятии (Alexandra Manika) |
cartella sanitaria e di rischio | карта санитарно-гигиенических условий безопасности труда на предприятии и (Alexandra Manika) |
Centro di Ricerche Mediche e Genetiche | МГНЦ (Медико-генетический научный центр tania_mouse) |
certificato internazionale di vaccinazione o profilassi | паспорт прививок (spanishru) |
certificato internazionale di vaccinazione o profilassi | паспорт вакцинаций (spanishru) |
certificato internazionale di vaccinazione o profilassi | международное свидетельство о вакцинации или профилактике (spanishru) |
certificato internazionale di vaccinazione o profilassi | сертификат о профилактических прививках (spanishru) |
classificazione internazionale delle malattie e dei problemi correlati | МКБ-10 (spanishru) |
coenzima I | кофермент I |
D.I. | несахарный диабет (Diabete Insipido I. Havkin) |
dare i punti | наложить швы |
distanza fra i centri delle pupille | расстояние между центрами зрачков |
Disturbi generali e condizioni del sito di somministrazione | общие нарушения и явления, обусловленные путём введения препарата (massimo67) |
e mai possibile che sia tardi? | Неужели уже так поздно? (Nuto4ka) |
elettrocardiogramma a riposo e sotto sforzo | электрокардиограмма в покое и в нагрузке (La durata di un ECG sotto sforzo è di circa 20 minuti e prima dell'inizio viene effettuato un elettrocardiogramma (ECG) a riposo, per metterne poi in relazione i risultati, permettendo anche di scoprire il limite all'attività fisica del paziente. massimo67) |
elevatore dell’ano | мышца, поднимающая задний проход |
essere immune da condanne penali e di non avere procedimenti penali | не иметь судимости и фактов уголовного преследования (справка о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования; di non aver riportato condanne penali e di non avere procedimenti penali in corso;.di non aver subito condanne penali né di avere procedimenti penali in corso; dichiarazione circa l'insussistenza di procedimenti penali; Non si può autocertificare l'assenza di condanne, neppure in conformità al certificato penale massimo67) |
fare i gargarismi | полоскать рот (I. Havkin) |
fare i suffumigi | делать ингаляцию (Avenarius) |
fattore I | фибриноген |
fattore I | фактор I (свёртывающей системы крови) |
forcipe per estrarre i polipi | полипные окончатые щипцы (I. Havkin) |
i.m. | в/м (intramuscolare: iniezione intramuscolare (i. m.) massimo67) |
i margini della ferita vengono accostati | кожа сопоставлена (контекстное armoise) |
I.R. | референсный диапазон (Alashka) |
I.R. | референсные интервалы (Alashka) |
I.R. | референсные значения (Alashka) |
imperforazione ano-rettale | атрезия заднепроходного отверстия и прямой кишки |
incontinenza fecale e urinaria | недержание кала и мочи (massimo67) |
la prudenza non e mai troppa | береженого Бог бережёт (Nuto4ka) |
lingua con una patina bianca e impastata | язык обложен белым налётом (massimo67) |
mettere i punti | наложить швы |
muscoli bulbocavernosi dell'elevatore ano | ножки леваторов (moonlike) |
muscolo elevatore dell’ano | мышца, поднимающая задний проход |
O.B.I. | интенсивный краткий осмотр (osservazione breve intensiva Yasmina7) |
omento grande e piccolo | сальник большой и малый (Gretafior) |
Optimum e Pessimum | оптимум и пессимум раздражения (tania_mouse) |
PCr e creatina | фосфокреатин/креатин фосфат и креатин (PCr (fosfocreatina) e creatina Briciola25) |
per terapia e prevenzione | лечебно-профилактический (SergeiAstrashevsky) |
questa medicina è molto efficace contro i reumatismi | это лекарство хорошо помогает при ревматизме |
Reperto microscopico e conclusioni diagnostiche | Диагностическое заключение на основе проведённого микроскопического анализа (massimo67) |
rimuovere i punti | снять швы (spanishru) |
rimuovere i punti di sutura | снять швы (spanishru) |
rimuovere i punti di sutura | снимать швы (spanishru) |
sciogliere i crampi muscolari | снимать мышечные спазмы (gorbulenko) |
seguire regime alimentare di alimentazione e del sonno | соблюдать придерживаться режима по питанию и сну приёма пищи и сна (massimo67) |
sfogare i nervi | 'успокаивать нервы', снимать нервное напряжение (= scaricare la tensione nervosa etar) |
Societa Italiana di Ortopedia e Traumatologia | Ассоциация ортопедов и травматологов Италии (alboru) |
tra loro non c'e stata mai un'incrinatura | между ними никогда не было разногласий (Nuto4ka) |
vaccino adsorbito per difterite e tetano a basso dosaggio | АДС-м (mariya_arzhanova) |