Russian | English |
взрывание после зарубки | shooting on the face |
воздух с газами после взрывания | vitiated air |
восстановление после снятия нагрузки | recovery upon removal of load |
газовая смесь, образующаяся после взрыва рудничного газа | afterdamp |
газы после взрыва | blasting fumes |
газы после взрывных работ | powder smoke |
давление в газовой скважине после её открытия | open pressure |
забой после уборки отбитого ископаемого | emptied stope |
заканчивание скважины после спуска насоснокомпрессорных труб | permanent completion |
закладка сразу после выемки камеры | immediate fill |
засасывание воздуха в шахту после взрыва газа | back lash |
зачистка забоя после окончания выемки | sweeping |
каменная мелочь, остающаяся после грохочения добытого в карьере камня | quarry fines |
крепь, устанавливаемая сразу после выемки | immediate support |
лесоматериал после искусственной сушки | desiccated wood |
некучное расположение отбитой породы после взрыва | shallow muck (слоем небольшой толщины) |
непосредственно после добычи | as received (Viacheslav Volkov) |
ножка, оставшаяся после выемки целика | residual pillar |
обрушающийся сразу после подсечки | readily-caving |
обрушающийся сразу после подсечки | caving readily |
ороситель для осаждения пыли после взрывных работ | blast spray |
остаток после перегонки каменноугольной смолы | coal-tar pitch |
откачка воды после затопления шахты | recovering |
план по восстановлению земельного покрова после завершения горной выработки | mine closure plan (dkozyr) |
пневматический ороситель для осаждения пыли после взрывных работ | air-water blast spray |
порог на подошве после взрывания уступа | knob |
после взрывания | post-blasting |
после взрывания | post-blast |
проветривать после взрыва | clear the smoke |
промежуток времени, по истечении которого разрешается допуск людей в забой после взрывания | re-entry period |
пульпа после грубого помола | coarse pulp |
разрыхление после отбойки | expansion on breaking |
расклинивать крепь после установки | wedge in place |
расположение отбитой породы после взрыва | arrangement of rock |
скважина, поступившая в эксплуатацию после дополнительной углубки, кислотной обработки | workover well (для увеличения отдачи) |
скважина, поступившая в эксплуатацию после дополнительной углубки, прострела | workover well (для увеличения отдачи) |
скидка на влажность после мокрого обогащения | wet wash allowance |
смена после полудня | afternoon shift |
стакан после взрывания | dead hole |
увеличение объёма руды после отбойки | swell of broken ore |
участок, зачищенный после окончания выемки | reclaimed area |
участок, не зачищенный после окончания выемки | unreclaimed area |
чистая прибыль после переработки или переплавки концентрата | NSR (net smelter return, часто NSR сut-off – это борт NSR – то-есть такое значение разрабатываемых блоков руды, ниже которого их эксплуатация не рентабельна. Это в какой-то степени близко к понятию бортовые одержания руды – в российском формате, но более полно отражет экономику проекта Viacheslav Volkov) |
шлам после кислотной обработки | acid-treated residue |
ядовитая газовая смесь, образующаяся после взрыва рудничного газа | afterdamp |