DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Journalism terminology containing с | all forms | exact matches only
RussianFrench
беседа с глазу на глазentre quatre yeux
беседа с глазу на глазtête-à-tête
бороться с трудностямиêtre aux prises avec des difficultés
борьба с инфляциейlutte contre l'inflation
валить с больной головы на здоровуюrejeter sa faute sur autrui
взять с боемprendre d'assaut
во время неофициальной встречи с журналистамиà l'occasion d'une rencontre informelle avec la presse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
встать с левой ногиêtre dans son mauvais jour
встать с левой ногиse lever du pied gauche
встретить с восторгомaccueillir avec enthousiasme
встреча с глазу на глазentre quatre yeux
встреча с глазу на глазseul à seul
встреча с глазу на глазtête-à-tête
встреча с журналистамиune rencontre avec la presse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
встреча с прессойune rencontre avec la presse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
вступать в противоречия сentrer en contradiction avec
вступать в противоречия сentrer en conflit avec
вступить в союз сs'allier avec
вступить в союз сs'allier à
выражать озабоченность в связи сexprimer sa préoccupation à l'égard de
выражать озабоченность в связи сexprimer sa préoccupation face à
выступать с докладомfaire un rapport
выступать с заявлениемdéclarer
выступать с заявлениемfaire une déclaration
выступать с инициативойprendre l'initiative de
выступать с обращениемadresser un appel
выступать с обращениемappeler à
выступать с обращениемlancer un appel
выступать с опровержениемdémentir
выступать с предложениемdéposer une proposition
выступать с предложениемfaire une proposition
выступать с предложениемavancer une proposition
выступать с предложениемproposer
выступать с предложениемémettre une proposition
выступать с призывомappeler à
выступать с призывомlancer l'appel
выступать с призывомlancer un appel
выступать с протестомprotester
выступать с протестомélever des protestations
выступать с разоблачениемdénoncer
выступать с речьюprononcer un discours
выступать с угрозамиadresser des menaces
выступать с угрозамиmenacer
выступить с докладомprésenter un rapport
выступить с докладомfaire un rapport
выступить с докладом оfaire présenter un rapport sur
выступить с инициативойprendre l'initiative
выступить с инициативойprendre l'initiative de
выступить с опровержениемdémentir
выступить с предложениемfaire une proposition
выступить с предложениемdéposer une proposition
выступить с предложениемavancer une proposition
выступить с предложениемproposer
выступить с предложениемémettre une proposition
выступить с призывомappeler à
выступить с призывомlancer un appel
говорить с апломбомparler d'un ton sans réplique
говорить с жаромparler avec feu
говорить с жаромparler avec animation
говорить с лёгкостьюavoir l'élocution facile
говорить с чужого голосаse faire l'écho (de qn)
государства с различным общественным строемEtats à systèmes sociaux différents
государства с различным общественным строемEtats à régimes sociaux différents
граничить сêtre limitrophe de
граничить сconfiner à
действовать в соответствии с закономagir en vertu de la loi
делать скидку с цены на 10%faire un prix
делать скидку с цены на 10%rabattre 10% sur le prix
делегация во главе сdélégation avec à sa tête
знакомиться с положениемexaminer la situation
играть с огнёмjouer avec le feu
идти в ногу с векомaller au pas du siècle
интервью сentretien avec (Alex_Odeychuk)
налог с оборотаimpôt sur le chiffre d'affaires
налог с оборотаtaxe sur le chiffre d'affaires
напасть с тылаattaquer de dos
находиться с визитомêtre pour une visite
не считаться с чьими-л. интересамиne pas tenir compte des intérêts (de qn)
неформальная встреча с журналистамиune rencontre informelle avec la presse (Le Figaro Alex_Odeychuk)
неформальная встреча с журналистамиune rencontre informelle avec la presse (Alex_Odeychuk)
обратиться с воззваниемlancer un appel à
обратиться с воззваниемfaire appel à
обратиться с воззваниемadresser un appel à
обратиться с запросом в парламентdéposer une demande d'interpellation à l'Assemblée
обратиться с призывомadresser un appel (к кому-л., à qn)
обратиться с призывомlancer un appel (к кому-л., à qn)
обратиться с призывомfaire appel (к кому-л., à qn)
обратиться с ходатайствомprésenter une requête
обратиться с ходатайствомprésenter une demande
обращаться с жалобойporter une plainte
обращаться с жалобойdéposer une plainte
обращаться с петициейprésenter une pétition
обращаться с петициейadresser une pétition
обращаться с призывомlancer un appel
обращаться с призывомadresser un appel
обращаться с призывомfaire appel (к кому-л., à qn)
обращаться с речьюadresser la parole (к кому-л., à qn)
обращаться с ходатайствомprésenter une requête
обращаться с ходатайствомprésenter une demande
организация с участием иностранного капиталаsociété à participation de capitaux étrangers
организация с участием иностранного капиталаorganisme à participation de capitaux étrangers
отзываться с похвалойfaire les éloges (de qn)
отправиться с визитомse rendre pour une visite
отправиться с визитомse rendre en visite
паспорт с визойpasseport visé
писать с независимых позиций сообщения в социальных сетяхécrire de façon indépendante sur les réseaux sociaux (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
писать с независимых позиций сообщения в социальных сетяхécrire de façon indépendante sur les réseaux sociaux (Alex_Odeychuk)
по согласованию с правительствомen accord avec le gouvernement
повторять с чужого голосаse faire l'écho (de qn)
политика государств с различным социальным строемpolitique entre des Etats à systèmes sociaux différents
политика государств с различным социальным строемpolitique entre des Etats à régimes sociaux différents
политика с позиции силыpolitique de position de force
после общения с журналистамиaprès s'être exprimé devant la presse (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
предприятие с ограниченной ответственностьюsociété à responsabilité limitée
прибыть с ответным визитомrendre une visite (à qn)
приняться за что-л. с жаромs'appliquer avec ardeur (à qch)
приняться за что-л. с жаромs'adonner avec ardeur (à qch)
продавать с аукционаvendre à l'encan
продажа с торговvente à l'encan
продать с торговvendre aux enchères
проценты с капиталаintérêts
разорвать с прошлымrompre avec le passé
разрывать с прошлымrompre avec le passé
распродажа с молоткаvente à la criée
распродажа с молоткаvente à l'encan
распродажа с молоткаvente aux enchères
рассчитаться с долгамиs'acquitter de dettes
рвать с корнемextirper
рвать с корнемdéraciner
решение с применением силыsolution de force
с абзацаà la ligne
с абсолютной точностьюavec une précision absolue
с глубокой скорбьюavec une profonde douleur
с головокружительной быстротойà une vitesse vertigineuse
с головокружительной быстротойà une rapidité vertigineuse
с головокружительной быстротойà une allure vertigineuse
с единственной цельюà seule fin de
с какой целью?dans quel but ?
с мирными целямиdans des buts pacifiques
с момента его созданияde sa création (Alex_Odeychuk)
с намерениемdans l'intention de
с недавнего времениdepuis peu
с неожиданно большим количеством подробностейavec un surprenant luxe de détails (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
с ним говорить как об стенку горохautant parler à un sourd
с ним каши не сваришьimpossible d'avoir affaire avec lui
с ним каши не сваришьpas moyen de s'entendre avec lui
с общего согласияd'un commun accord
с оговоркойà la réserve
с позиции силыà partir d'une position de force
с полным основаниемen tout état de cause
с правом совещательного голосаavec voix consultative
с птичьего полётvu de haut
с птичьего полётa à vol d'oiseau
с чьей-л. стороныde la part (de qn)
с чьей-л. стороныdu côté (de qn)
с тем большим основаниемà plus forte raison
с тиражом в ... экземпляровtiré à ... exemplaires
с той разницей, чтоà la différence que
с той разницей, чтоà la différence près
с точки зренияau point de vue de
с точки зрения экономикиéconomiquement parlant
с трибуныdu haut de la tribune
с уверенностьюavec aplomb
с уверенностьюavec assurance
с уверенностьюavec certitude
с уверенностьюavec confiance
с умысломà dessein
с умысломintentionnellement
с умысломexprès
с фактами в рукахmuni de faits
с фактами в рукахfaits en main
с цельюà l'effet de
с цельюen vue de
с цельюpour
с цельюdans le but de
с целью наживыà des fins lucratives
с чувством глубокого удовлетворенияavec un sentiment de profonde satisfaction (sophistt)
с чужих словpar ouï-dire
сбивать с путиdérouter
сбивать с толкуdéconcerter (кого-л., qn)
сбивать с толкуfaire perdre le fil (кого-л., à qn)
сбивать с толкуdésorienter (кого-л., qn)
сбивать с толкуdérouter (кого-л., qn)
сбить с толкуfaire perdre le fil (кого-л., à qn)
сбить с толкуdéconcerter (кого-л., qn)
сбить с толкуdésorienter (кого-л., qn)
сбить с толкуdérouter (кого-л., qn)
сбиться с путиs'égarer
свергать с престолаdétrôner
сверить копию с подлинникомcollationner
сверка копии с подлинникомcollationnement
сверка копии с подлинникомcollation
сверять копию с подлинникомcollationner
свести концы с концамиboucler son budget
свести концы с концамиjoindre les deux bouts
связать теорию с практикойlier la pratique et la théorie
сдвигать дело с мёртвой точкиfaire bouger une question du point mort
сдвинуть дело с мёртвой точкиfaire bouger une question du point mort
сдвинуть с мёртвой точкиfaire démarrer
сдвинуть с мёртвой точкиmettre en branle
сделка с дьяволомpacte faustien (glaieul)
слова расходятся с деломles paroles ne s'accordent pas avec les actes
сложить с себя полномочияdémissionner
сложить с себя полномочияrésigner ses fonctions
смести с лица землиraser jusqu'au sol
смешать кого-л. с грязьюtraîner qn dans la boue
смешать кого-л. с грязьюvilipender (qn)
смешать с грязьюtraîner qn dans la fange
смешать с грязьюvilipender
смешать с грязьюtraîner qn dans la boue
смешаться с толпойse meler à la foule
смешивать кого-л. с грязьюvilipender (qn)
смешивать кого-л. с грязьюtraîner qn dans la boue
смешиваться с толпойse meler à la foule
смещать с лица землиraser jusqu'au sol
смыть с себя пятноse laver d'une souillure
снимать с должностиdestituer
снимать с должностиrelever de fonctions
снимать с повестки дняretirer de l'ordre du jour
снимать с работыrévoquer
снимать с работыlicencier
снимать с себя ответственностьse décharger de la responsabilité
снимать с себя ответственностьdécliner la responsabilité
снимать с учётаrayer du registre
снять с вооруженияmettre hors de service
снять с должностиrelever de fonctions
снять с должностиdestituer
снять с должностиdéboulonner
снять с работыrévoquer
снять с работыlicencier
собираться с духомprendre son courage à deux mains
собираться с духомramasser tout son courage
собираться с мыслямиrassembler ses idées
собираться с мыслямиse concentrer
собираться с силамиrecueillir ses forces
собраться с духомramasser tout son courage
собраться с мыслямиse concentrer
собраться с мыслямиse recueillir
согласиться с решениемaccepter la décision
соединить концы с концамиjoindre les deux bouts
соединить приятное с полезнымmêler l'utile à l'agréable
соединить приятное с полезнымjoindre l'utile à l'agréable
соединить теорию с практикойconformer la théorie à la pratique
соединить теорию с практикойassocier théorie et pratique
соединить теорию с практикойallier la théorie à la pratique
соединить теорию с практикойunir la théorie à la pratique
соединять концы с концамиjoindre les deux bouts
соединять приятное с полезнымmêler l'utile à l'agréable
соединять приятное с полезнымjoindre l'utile à l'agréable
соединять теорию с практикойassocier théorie et pratique
соединять теорию с практикойunir la théorie à la pratique
соразмерить меру наказания с правонарушениемproportionner la peine au délit
соразмерить расходы с финансовыми возможностямиproportionner ses dépenses à ses ressources
соразмерять меру наказания с правонарушениемproportionner la peine au délit
соразмерять расходы с финансовыми возможностямиproportionner ses dépenses à ses ressources
сочетание теории с практикойunion de la théorie et de la pratique
сочетать личные интересы с общественнымиharmoniser les intérêts personnels et sociaux
сочетать личные интересы с общественнымиassocier les intérêts personnels à ceux de la société
справиться с задачейs'acquitter de la tâche
справляться с трудностямиtriompher des difficultés
сравнять с землёйanéantir (qch)
сравнять с землёйraser
сталкиваться с проблемойaffronter le problème
сталкиваться с проблемойêtre confronté au problème
сталкиваться с рутинойse heurter à la routine
сталкиваться с трудностямиse cogner à des difficultés
сталкиваться с трудностямиse heurter à des difficultés
станки с числовым программным управлениемmachines-outils programmables
станок с числовым программным управлениемmachine-outil à commande numérique (ЧПУ)
считаться с чьими-л. интересамиtenir compte des intérêts (de qn)
считаться с фактамиtenir compte des faits
товарищество с ограниченной ответственностьюsociété à responsabilité limitée (ТОО, SARL)
увольнять с военной службыquitter les drapeaux
увольнять с военной службыquitter le service
увольнять с военной службыsortir du service
увольнять с действительной военной службыlibérer
увольнять с действительной военной службы по болезниmettre à la réforme
увольнять с действительной военной службы по болезниréformer
увольнять с действительной военной службы по служебному несоответствиюmettre à la réforme
увольнять с действительной военной службы по служебному несоответствиюréformer
увязать теорию с практикойcoordonner la théorie à la pratique
увязывать теорию с практикойcoordonner la théorie à la pratique
умирать с голодуcrever de faim
умирать с голодуmourir de faim
устанавливать связь сétablir la liaison avec
установить связь сétablir la liaison avec
учёный с мировым именемsavant d'autorité universelle
учёный с мировым именемsavant d'autorité mondiale
учёный с мировым именемsavant de réputation mondiale
учёный с мировым именемsavant de renommée mondiale
человек с улицыhomme de la rue
школа с углубленным изучением французского языкаécole spécialisée en français
школа с углубленным изучением французского языкаécole à enseignement renforcé du français
эвакуация с территорииévacuation d'un territoire