DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Journalism terminology containing sur | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abri sûrнадёжное убежище
accès des étrangers sur son territoireдопуск иностранцев на свою территорию
acquérir de l'autorité surснискать авторитет
acquérir de l'autorité surзавоевать авторитет
agir sur l'opinionформировать общественное мнение
anticiper surопередить
anticiper surопережать
anticiper sur les événementsопередить события
anticiper sur les événementsопережать события
apposition de visa sur le passeportналожение визы на паспорт
appuyer ses arguments sur des faitsподкреплять свои доводы фактами
appuyer ses assertions sur des faitsподкреплять свои доводы фактами
appuyer surупирать указывать на
appuyer qch sur de bons argumentsподтверждать что-л. аргументами
arrêter son choix surостановить свой выбор на
attirer l'attention surобращать внимание на
au nom de la paix sur Terreво имя мира на Земле
avoir du pain sur la plancheжить в достатке
avoir le dessus surвзять верх над
avoir une chance sur centиметь один шанс из ста
bouclier sans sûrнадёжный щит
brancher la conversation surнаправить разговор на
bâtir les relations surстроить отношения на
cela ne repose sur rienэто ни на чем не основано
commission sur les avantagesкомиссия по привилегиям
commission sur les privilègesкомиссия по привилегиям
compter sur la forceрассчитывать на силу
compter sur le succèsрассчитывать на успех
concentrer sur soi l'attentionбыть центром внимания
conférence sur le désarmementконференция по разоружению
conférence sur les résultats deитоговая конференция
construction sur une grande échelleразвёрнутое строительство
construire la politique surстроить политику на
contrat portant sur l'activité en communдоговор о совместной деятельности
contrat sur livraisonsдоговор о поставке
convention sur l'élimination des armes chimiquesконвенция по ликвидации химического оружия
coopération sur un le pied d'égalitéравноправное сотрудничество
coucher sur la listeвнести в список
coucher sur la listeвносить в список
course sur placeбег на месте
craquer sur toutes les couturesтрещать по всем швам (de toutes parts)
craquer sur toutes les couturesлезть по всем швам
crier sur les toitsразгласить
crier sur les toitsразглашать
de source sûreиз компетентных источников (compétente, digne de foi)
discussion sur le rapportпрения по докладу
divergences sur maints problèmes fondamentauxразногласия по ряду принципиальных вопросов
domination sur terre et sur merгосподство на суше и на море
dominer surгосподствовать над
débats sur le rapportпрения по докладу
défense sûreнадёжная защита
déposer sur le bureau deвнести что-л. на рассмотрение
désaccords sur certains pointsразногласия по отдельным вопросам
empire surсамообладание
en répondre sur de sa têteотвечать головой
enquête sur placeобследование (расследование)
enquêter surпроизводить следствие
enquêter surвести расследование
exercer une influence surоказывать воздействие на
faire des compliments surпоздравить (с чем-л., qch)
faire des compliments surпоздравлять (с чем-л., qch)
faire le silence surумолчать
faire le silence surумалчивать
faire main basse surрасхитить
faire main basse surрасхищать
faire peser le danger surсоздавать опасность для
faire présenter un rapport surвыступить с докладом о
faits pris sur le vifживые факты
fermer les yeux surпопустительствовать
figurer sur la listeзначиться в списке
figurer sur une listeчислиться в списке
fixer son choix surостановить свой выбор на
fonder les relations surстроить отношения на
fondé sur les faitsосновывающийся на фактах
grève sur le tas"итальянская" забастовка
impôt sur le chiffre d'affairesналог с оборота
impôt sur les salairesналог на зарплату
influer surоказывать воздействие на
influer sur la situationвлиять на обстановку
influer sur les conditionsвлиять на условия
information sur la vie internationaleмеждународная информация
informations surинформация (о чём-л.)
inscrire surвключить
inscrire surвключать
inscrire sur une listeвключить в список
inscrire sur une listeвключать в список
insister surупирать указывать на
instaurer le contrôle surустановить контроль над
intervenir dans les débats sur une questionвыступать в прениях по какому-л. вопросу
jeter de l'huile sur le feuподлить масла в огонь
jeter de l'huile sur le feuподливать масла в огонь
jeter le discrédit surподрывать авторитет
jeter qch sur le marchéвыбросить на рынок
jouer cartes sur tableраскрыть свои карты
jouer cartes sur tableраскрывать свои карты
jouer cartes sur tableраскрыть свои карты
jouer cartes sur tableвести открытую игру
7 jours sur 7еженедельный
la conversation porta surразговор коснулся
la conversation tomba surразговор коснулся
l'accent surакцентировать
le sort est tombé sur luiжребий пал на него
l'emporter surпревзойти
l'emporter surпревосходить
l'emporter surвзять верх над
les pourparlers portent surпереговоры касаются
loi sur la propriétéзакон о собственности
loi sur le service militaire obligatoireзакон о всеобщей воинской обязанности
lutte sur deux frontsборьба на два фронта
lutter sur les barricadesбороться на баррикадах
lésiner surскупиться (на что-л.)
marcher sur les pasследовать (de qn)
mettre la main surловить (mettre la main sur des criminels - ловить преступников // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre la main sur des criminelsловить преступников (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
mettre l'accent surвыделить
mettre l'accent surставить во главу угла
mettre l'accent surвыделять
mettre le cap surвзять курс (на что-л.)
mettre les points sur les "i"расставить точки над "i"
mettre les points sur les "i"ставить точки над "i"
mettre les points sur les "i"расставлять точки над "i"
mettre l'opinion en éveil sur un sujetобращаться к общественности
mettre sur la voie deвывести на путь
mettre sur le compteотнести на счёт (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
mettre sur le compteотносить на счёт (кого-л., чего-л., de qn, de qch)
mettre sur le même piedприравнять
mettre sur le même piedприравнивать
mettre sur l'orbiteвыводить на орбиту
mettre sur orbiteвыводить на орбиту
mettre l'économie nationale sur piedпоставить на рельсы (чего-л.)
mettre l'économie nationale sur piedперевести на рельсы (чего-л.)
mettre sur pied la coopérationналаживать сотрудничество
mettre sur pied le blocсоздавать блок
mettre sur pied le blocсколачивать блок
mettre une affaire sur le tapisвынести вопрос на рассмотрение
mise sur pied de l'alliance politiqueсколачивание политического альянса
mise sur placeразмещение
monnaie sûreустойчивая валюта
monter sur le trôneвступить на престол
monter sur le trôneвступать на престол
monter sur à l'échafaudвзойти на плаху
ne pas laisser pierre sur pierreкамня на камне не оставить
ne pas retarder sur son époqueне отставать от времени
négociations surпереговоры о
offensive sur les droitsнаступление на права
offrir qch sur le marchéвыбросить на рынок
organiser les relations surстроить отношения на
payer argent sur tableплатить наличными деньгами
perdre l'empire sur soi-memeтерять самообладания
peser surложиться тяжестью
placer sur l'orbiteвыводить на орбиту
pleurer surскорбеть (оплакивать)
porter l'accent surвыделить
porter l'accent surвыделять
porter surвключить
porter surвключать
pourparlers surпереговоры о
prendre de l'autorité surснискать авторитет
prendre de l'autorité surзавоевать авторитет
prendre le dessus surвзять верх над
prendre les torts sur soiвзять вину на себя
rabattre 10% sur le prixснижать цену на 10%
rabattre 10% sur le prixснизить цену на 10%
rabattre 10% sur le prixделать скидку с цены на 10%
rapports sur un pied d'égalitéравноправные отношения
rejeter sa faute sur autruiвалить с больной головы на здоровую
relations fondées sur le droitправовые отношения
relations sur un pied d'égalitéравноправные отношения
remettre qn sur la bonne voieнаправить кого-л. на путь истины
renseignement surинформация (о чём-л.)
renseignements surинформация (о чём-л.)
reposer les relations surстроить отношения на
reposer surбазироваться
rester sur ses positionsсохранять прежнюю позицию
rester sur ses positionsоставаться на прежних позициях
retourner sur ses pasповернуть вспять
revenir sur la décisionпересмотреть решение
revenir sur la questionвернуться к вопросу
revenir sur sa décisionпересмотреть своё решение
revenir sur sa décisionпересматривать своё решение
revenir sur ses engagementsотказаться от взятых на себя обязательств
revenir sur ses pasповернуть назад
revenir sur ses pasповорачивать назад
revenir sur ses pasповернуть вспять
rogner sur le budgetэкономить на бюджете
récolte sur piedурожай на корню
régner surгосподствовать над (царить над)
s'appuyer sur une autoritéопираться на чей-л. авторитет
sauter sur une mineподорваться на мине
s'aventurer sur un terrain glissantвступать на скользкий путь
se fonder surбазироваться
se fonder sur les faitsопираться на факты
se fonder sur une situationисходить из какого-л. положения
se guider sur le principeруководствоваться принципом
se guider sur les intérêtsисходить из чьих-л. интересов (de qn)
se maintenir sur ses positionsоставаться на прежних позициях
se tenir sur ses gardesбыть настороже
se trouver sur le pavéочутиться на улице
se trouver sur le pavéоказаться на улице
s'endormir sur ses lauriersпочить на лаврах
s'engager sur la voie deстановиться на путь
s'engager sur la voie deвстать на путь
s'engager sur le cheminвступить на путь
s'engager sur le cheminвстать на путь
s'engager sur le cheminвступать на путь
s'engager sur le cheminвставать на путь
s'entendre sur un prixдоговориться о цене
sur contratна договорных началах
sur demandeпо запросу
sur fond de débatна фоне дебатов (sur ... - на тему ... // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
sur gageпод залог (чего-л., de qch)
sur la baseна основе (чего-л., de qch)
sur la base alternativeна альтернативной основе
sur la base de la gestion comptableна началах хозрасчёта
sur la base de la réciprocitéна взаимной основе
sur la base de l'égalitéна основе равенства
sur la base de l'égalité totale en droitsна основе полного равенства
sur la base du bénévolatна общественных началах
sur la base du volontariatна общественных началах
sur la base d'un consensusна основе консенсуса
sur la demandeпо поручению (кого-л., de qn)
sur l'arène internationaleна международной арене
sur le faitна месте преступления
sur le pied d'égalitéна равноправной основе
sur le plan mondialв мировом масштабе
sur-le-champбез замедления
sur les principes du travail bénévoleна общественных началах
sur l'initiative deпо почину
sur à l'invitationпо приглашению
sur l'échiquier internationalна международной арене
sur mesureпо заказу
sur ordre deпо приказу
sur toutes les lèvresна устах у всех
sur un pied d'égalitéна равных основаниях
sur un pied d'égalitéна равноправной основе
sur une base alternativeна альтернативной основе
sur une grande échelleв широком масштабе
taxe sur le chiffre d'affairesналог с оборота
terminer sur une citationзакончить цитатой
tirer des plans sur la comèteстроить химерические планы
transport sur railsжелезнодорожный транспорт
trier sur le voletпроизводить тщательный отбор
un danger pèse sur vousвам угрожает опасность
veiller surстоять на страже
voter sur l'ensembleголосовать по предложению в целом
économiser sur le budgetэкономить на бюджете
écrire de façon indépendante sur les réseaux sociauxписать с независимых позиций сообщения в социальных сетях (Alex_Odeychuk)
écrire de façon indépendante sur les réseaux sociauxписать с независимых позиций сообщения в социальных сетях (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être basé surбазироваться
être fondé surлежать в основе
être inscrit sur les listesбыть внесённым в списки
être sur la listeзначиться в списке
être sur la pisteнапасть на след
être sur la pisteнападать на след
être sur le mauvais cheminстоять на ложном пути
être sur une poudrièreсидеть на пороховой бочке