DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Securities containing или-или | all forms
RussianEnglish
Выписка об открытых поручениях на покупку или продажуStatement of Open Orders (MT 576: содержит детали поручений на покупку или продажу финансовых инструментов, которые были приняты Отправителем сообщения, но ещё не были исполнены им на определенную дату flamingovv)
данные о курсе ценной бумаги ценных бумаг за тот или иной предшествующий периодhistorical performance (Vadim Rouminsky)
запрещать тем или иным физическим и юридическим лицам принимать участие в торговле ценными бумагамиprevent specific individuals and companies from trading in securities (Alex_Odeychuk)
имуществе, принадлежащем или приобретаемом позднееproperty, owned or subsequently acquired (pavelkim)
категория "оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток"HfT category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг, сокр. от "held-for-trading" category; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
категория "оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток"held-for-trading category (category, in which securities must be valued at fair value; название оценочной категории ценных бумаг; the ~; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. ¹ 2129-У Alex_Odeychuk)
предложение на подписку, продажу или обменoffer for subscription, sale or exchange (Alex_Odeychuk)
соглашение о воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компаниейstandstill agreement (Alex_Odeychuk)