German | Russian |
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen | Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволение (Martin Luther Alexander Oshis) |
eines Wesens | единосущий (AlexandraM) |
er war mit der Gabe der Vorsehung und des Wunderwirkens ausgestattet | он стяжал дарование прозорливости и чудотворения |
es ist meine große Hoffnung | очень надеюсь (Sebas) |
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. | Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою (начало православной молитвы Песнь Богородице Andrey Truhachev) |
Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. | Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою. (текст католической молитвы Аве Мария Andrey Truhachev) |
Gemeinschaft, in der du hineingetreten bist | приобщённость (AlexandraM) |
gerufen sein | быть призванным (ist gerufen, eine "Benediktion" (einen Segen) zu erben maxkuzmin) |
mit allen Waffen des Heiligen Geistes gerüstet sein | облёкшись во всеоружие Святого Духа (AlexandraM) |
Nun war die Kirche am Zug, das Wort zu ergreifen | слово было за Церковью (AlexandraM) |
sein Vermögen unter den Armen verteilen | раздать своё имущество бедным (AlexandraM) |