German | Russian |
A.D. | от Рождества Христова (Andrey Truhachev) |
Annahme des Christentums | принятие христианства (Andrey Truhachev) |
Anrufung des Beistandes Gottes | призывание помощи Божьей (AlexandraM) |
Anrufung des Heiligen Geistes | призвание Святого Духа (AlexandraM) |
Anrufung des Heiligen Geistes | призывание Святого Духа (AlexandraM) |
auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes | во имя Отца и Сына и Святаго Духа (идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа (Мф.28,19) AlexandraM) |
Ausrichten des Auges der Seele auf Gott | богомыслие (AlexandraM) |
Austragung des ehrwürdigen Kreuzes des Herrn | Изнесение честных древ Животворящего Креста Господня (AlexandraM) |
Austragung des ehrwürdigen Kreuzes des Herrn | Происхождение честных древ Животворящего Креста Господня (AlexandraM) |
außerhalb des Kirchengeheges | вне за пределами церковной ограды (AlexandraM) |
Begegnung des Herrn | Сретение Господне (AlexandraM) |
Bewahrung des Verstandes | хранение ума (AlexandraM) |
Bild des Tieres | образ Зверя (Согласно билейскому тексту в переводе Мартина Лютера. Просто Мартина Лютера. Не путать с Мартином Лютером Кингом! AlexVas) |
bis zur Vollendung des Zeitalters | до скончания века (AlexandraM) |
Brechen des Brotes | преломление хлеба (AlexandraM) |
Canon des Abschieds der Seele vom Leibe | Канон на исход души от тела (AlexandraM) |
Darstellung des Herrn im Tempel | Сретение (AlexanderTBS) |
das Amt des Cellerar | послушание келаря (AlexandraM) |
das Evangelium des | Евангелие от (AlexandraM) |
das Gebet des Herrn | молитва Господня (AlexandraM) |
das Gebet des Herrn | Господень (AlexandraM) |
des Amtes entheben | извергнуть из сана (AlexandraM) |
des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden | приобщаться Святых Тайн (Andrey Truhachev) |
des Sakraments der Heiligen Kommunion teilhaftig werden | приступить к Таинству Святого Причастия (в данном случае это синонимы. Ср. "Со страхом и верою приступите". Ср также "исповедовать" (грех) и "исповедовать" (кающегося) AlexandraM) |
des Sakraments des Heiligen Kommunion teilhaftig werden | приобщиться Святых Христовых Тайн (Andrey Truhachev) |
die Gaben des Heiligen Geistes | Дары Святого Духа (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Dreiheit, die der Ursprung des Lebens ist | Живоначальная Троица (AlexandraM) |
er war mit der Gabe der Vorsehung und des Wunderwirkens ausgestattet | он стяжал дарование прозорливости и чудотворения |
Erlangung des Heiligen Geistes | стяжание Святого Духа (AlexandraM) |
Erscheinung des Herrn | Святое Богоявление (Andrey Truhachev) |
Erwerb des Himmelreiches | стяжание Царства Небесного (AlexandraM) |
Fluch des Gesetzes | законное проклятие (AlexandraM) |
Fluch des Gesetzes | законная клятва (AlexandraM) |
Fürst des Lebens | Начальник жизни (Apostelgeschichte 3,15 AlexandraM) |
Gebet zum Abwaschen des Myrons | молитва на омовение мира (AlexandraM) |
Gedenken des Todes | память о смерти (AlexandraM) |
Gedenken des Todes | память смертная (AlexandraM) |
Geist des Evangeliums | евангельский дух (AlexandraM) |
geistige Erhebung des Volkes | духовный подъём народа (AlexandraM) |
Gemeinschaft des Heiligen Geistes | причастие Святого Духа (AlexandraM) |
Gemeinschaft des Klosters | братия (монастыря AlexandraM) |
Gespräch des Hl. Seraphim von Sarov über das Ziel des christlichen Lebens | Беседа преподобного Серафима Саровского о цели христианской жизни (AlexandraM) |
Gott erhörte das Gebet des Knaben | Бог услышал молитву мальчика (AlexandraM) |
Gotteshaus des Heiligen Johannes Chrysostomos | храм Иоанна Златоуста (Лорина) |
Grundsätze des Guten und der Gerechtigkeit | начала добра и правды (AlexandraM) |
Göttliche Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus | Литургия Святителя Иоанна Златоустого (Andrey Truhachev) |
Göttliche Liturgie des heiligen Johannes Chrysostomus | Божественная литургия святого Иоанна Златоустого (Andrey Truhachev) |
Heiliger Hierarch und Glaubensbekenner Lukas Luka, des Erzbischofs von Simferopol und der Krim | святитель и исповедник Лука, архиепископ Симферопольский и Крымский (AlexandraM) |
Herabkommen des Heiligen Feuers | схождение Благодатного огня (Andrey Truhachev) |
Herabkommen des Heiligen Feuers | нисхождение Благодатного огня (AlexandraM) |
Herabkunft des Heiligen Geistes | сошествие Святого Духа (AlexandraM) |
Herr, Jesus Christus, Sohn Gottes, erbarme dich meiner, des Sünders | Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного (AlexandraM) |
Hinabsteigen in die Wasser des Todes | снисхождение в воды смерти (об обряде крещения maxkuzmin) |
Hymnus des Dreimalheilig | Трисвятая песнь (AlexandraM) |
Ikone d. Allheiligsten Gottesmutter von Iviron | Иверская икона (AlexandraM) |
im Jahre des Herren | в году от рождества Христова (Andrey Truhachev) |
im Jahre des Herrn | в году от рождества Христова (Andrey Truhachev) |
im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes | во имя Отца и Сына и Святаго Духа ( wikipedia.org Andrey Truhachev) |
in der Dimension des Kreuzes | в масштабе креста (любовь в христ-ве maxkuzmin) |
in Einfalt des Herzens | в простоте сердца (AlexandraM) |
in Gestalt des Brotes | под образом хлеба (AlexandraM) |
Jakobus, Sohn des Alphäus | Иаков Алфеев (апостол Лорина) |
Kathedrale Basilius des Seligen | Храм Василия Блаженного (AlexandraM) |
Kathedrale Basilius des Seligen | Собор Покрова Богородицы на рву (AlexandraM) |
Kirche des Heiligen Geistes | Церковь Святого Духа (Лорина) |
Kirche des Heiligen Michael | Церковь святого Михаила (Лорина) |
Kloster des Hl. Pantaleo | Россикон (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Kloster des Hl. Pantaleo | Монастырь святого Пантелеймона на Афоне (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Kloster des Hl. Pantaleon | Монастырь святого Пантелеймона на Афоне (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Kloster des Hl. Pantaleon | Россикон (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Kloster des Hl. Pantaleon | Пантелеимонов монастырь (Andrey Truhachev) |
Leben nach dem Gesetz des Fleisches | жизнь по закону плоти (AlexandraM) |
Lehre des Evangeliums | Евангельское Учение (AlexandraM) |
Leugnung des Islam | отрицание ислама (AlexandraM) |
Lust des Fleisches | похоть плоти (AlexandraM) |
Magd des Herrn | раба Господня (AlexandraM) |
Mahl des Herrn | Евхаристия (maxkuzmin) |
Mahl des Herrn | трапеза Господня (maxkuzmin) |
Mahlzeichen des Tieres | начертание Зверя (Согласно билейскому тексту в переводе Мартина Лютера. AlexVas) |
Materie des Sakramentes | вещество таинства (AlexandraM) |
mit allen Waffen des Heiligen Geistes gerüstet sein | облёкшись во всеоружие Святого Духа (AlexandraM) |
mit Schlichtheit des Herzens | в простоте сердца (AlexandraM) |
nach dem Empfang des Leibes und des Blutes Christi | причастившись Тела Христова и Крови Христовой (AlexandraM) |
Niederkunft des Heiligen Geistes | наитие Святого Духа (AlexandraM) |
Niederlegung des verehrungswürdigen Gewandes der Allheiligen Gottesgebärerin | Положение честной ризы Пресвятой Богородицы (AlexandraM) |
Offenbarung des Johannes | Откровение Иоанна Богослова (Andrey Truhachev) |
Pforte des Todes | врата смерти (AlexandraM) |
Praktiker des Jesusgebets | делатель Иисусовой молитвы (AlexandraM) |
Sakrament des Reiches | таинство Царства (Божьего) maxkuzmin) |
Samstag des Fleischverzichts | мясопустная суббота (AlexandraM) |
Samstag des Totengedenkens | родительская суббота (AlexandraM) |
Sonntag des Käseverzichts | сыропустная неделя (Tanu) |
Sonntag des Vergebens | Прощеное Воскресенье (AlexandraM) |
Sonntag des Verzichts auf Milchspeisen | сыропустная неделя (AlexandraM) |
Spender des Sakramentes | совершитель таинства (AlexandraM) |
Synaxis des Heiligen Johannes dem Täufer | Собор Предтечи и Крестителя Господня Иоанна (AlexandraM) |
Tag des Totengedenkens | День поминовения усопших (AlexandraM) |
Unterpfand des ewigen Lebens | залог вечной жизни (AlexandraM) |
Verklärung des Herrn | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (Andrey Truhachev) |
Verklärung des Herrn | Спаса преображение (Andrey Truhachev) |
Verklärung des Herrn | Преображение Господне (Andrey Truhachev) |
Verkündigen des Glaubens | исповедание веры (AlexandraM) |
Verkündigen des Glaubens | проповедь веры (AlexandraM) |
Verkündigung des Christentums | проповедь христианства (AlexandraM) |
Verkündigung des Evangeliums | проповедь Евангелия (AlexandraM) |
Verkündigung des Herrn | Благовещение (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Verwalter des Kirchenschatzes | казначей монастыря (AlexandraM) |
Verzehr des Leibes und des Blutes Christi | потребление Тела и Крови Христовой (AlexandraM) |
Verähnlichung mit Gott im Tun des Guten | уподобление Богу в добродетели (AlexandraM) |
voller Zerknirschung des Geistes | в сокрушении духа (AlexandraM) |
Zucht des Mundes | обуздывание языка (AlexandraM) |
Zucht des Mundes | хранение уст (AlexandraM) |
zum Abt des Klosters weihen | поставить настоятелем монастыря (AlexandraM) |