Russian | English |
тише едешь – дальше будешь | slow but sure wins the race |
тише едешь – дальше будешь | slow and steady wins the race |
тише едешь – дальше будешь | nice and easy does it all the time (from a song of the 60s 4uzhoj) |
тише едешь – дальше будешь | the furthest way about is the nearest way home (дословно: "самая длинная окольная дорога-ближайший путь домой") |
тише едешь – дальше будешь | step by step one goes far |
тише едешь – дальше будешь | the slower you go, the farther you get (ART Vancouver) |
тише едешь – дальше будешь | easy does it |
тише едешь – дальше будешь | hasty climbers have sudden falls |
тише едешь – дальше будешь | the longest way round is the shortest way home |
тише едешь – дальше будешь | the furthest way about is the nearest way home |
тише едешь – дальше будешь | nice and easy does it all the time (4uzhoj) |
тише едешь – дальше будешь | the more haste, the less speed |
тише едешь – дальше будешь | more haste, less speed |
тише едешь – дальше будешь | make haste slowly |
тише едешь – дальше будешь | the more haste, the less speed |
тише едешь – дальше будешь | fair and softly goes far |
тише едешь – дальше будешь | the more haste, the less speed (дословно: Чем больше спешки, тем меньше скорость) |
тише едешь – дальше будешь | the longest way round is the shortest way home (it may seem as if it will take too long to do something carefully and according to directions, but in fact it will take less time than doing something carelessly, because you will not have to fix it afterwards) |
тише едешь – дальше будешь | fair and softly goes far (the less we hurry, the more likely we are to succeed in achieving our aim, take your time) |
тише едешь – дальше будешь | slow but steady wins the race (Anglophile) |
тише едешь – дальше будешь | slow and sure wins the race |
тише едешь-дальше будешь | go slow to go fast (masizonenko) |