Russian | Spanish |
на нет и суда нет | a a lo imposible nadie está obligado |
на нет и суда нет | a "ultra posse nemo obligatur" |
на нет и суда нет | жa "no puede ser" qué le vamos a hacer? |
на нет и суда нет | a lo imposible nadie está obligado (vleonilh) |
нет дыма без огня | por el humo se sabe donde está el fuego |
нет дыма без огня | no hay primero sin segundo (Tatian7) |
нет дыма без огня | donde fuego se hace humo sale |
нет одного без другого | no hay primero sin segundo (Tatian7) |
Нет пророка в своём отечестве | Nadie es profeta en su tierra (Nadie es profeta en su tierra es una sentencia que dijo Jesucristo estando explicando la ley en la sinagoga de Nazaret al ver que sus compatriotas, en vez de aprovecharse de la ocasión que el Señor les ofrecía, le despreciaban. Alexander Matytsin) |
нет розы без шипов | no hay rosa sin espinas |
нет человека более слепого, чем тот, кто не хочет видеть | no hay peor ciego que el que no quiere ver (I.Negruzza) |
Нет человека-нет проблемы | Muerto el perro, se acabó la rabia. (Alexander Matytsin) |