Russian | English |
в каждой избушке свои погремушки | there is a skeleton in everybody's closet (george serebryakov) |
в каждой избушке свои погремушки | there is a skeleton in every house (family george serebryakov) |
в каждой избушке свои погремушки | no house without mouse (george serebryakov) |
в каждом мужчине живёт ребёнок | in every man there is a child (Andrey Truhachev) |
каждая копейка на счету | every penny counts (Anfil) |
каждое действие имеет равное противодействие | when you pull the pendulum too much to one side, you energize it to go to the other extreme (Alex_Odeychuk) |
каждое четвертое поколение – в одной рубашке | from shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. (Chinese, Amer.) |
каждое четвертое поколение – в одной рубашке | Wealth does not last beyond three generations. (Chinese MichaelBurov) |
каждое четвертое поколение – на рисовом поле | from shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. (Chinese, Amer.) |
каждое четвертое поколение – на рисовом поле | Wealth does not last beyond three generations. (Chinese MichaelBurov) |
каждый дом имеет свой содом | there is a skeleton in every house (george serebryakov) |
каждый дом имеет свой содом | there is a skeleton in everybody's closet (george serebryakov) |
каждый дом имеет свой содом | no house without mouse (george serebryakov) |
каждый охотник желает знать, где сидит фазан | Richard of York gains battles in vain (Мнемоническая фраза для облегчения запоминания основных цветов видимого спектра: red – красный, оrange – оранжевый, yellow – жёлтый, green – зелёный, blue – голубой, indigo – индиго (синий), violet – фиолетовый Yan Mazor) |
каждый сверчок знай свой шесток | different strokes for different folks (Ренка) |
на каждое действие есть противодействие | for every action there is a reaction (Alex_Odeychuk) |
на каждое действие найдётся равное ему противодействие | for every action there is a reaction (Alex_Odeychuk) |
на каждую силу найдётся другая сила | might meets might (Вариант, предложенный М. Берди. george serebryakov) |
на каждую силу найдётся другая сила | using violence expect violence in return (на всякую... george serebryakov) |
на каждый аргумент найдётся контраргумент | one story is good till another is told |
под каждой крышей свой мыши | accidents will happen in the best regulated families (george serebryakov) |
под каждой крышей свой мыши | no house without mouse (george serebryakov) |