DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing on | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a guy won't get a hard-on unless a gal leads him onсучка не захочет, кобель не вскочит (offensive and untrue VLZ_58)
a male won't get a hard-on unless a female leads him onсучка не захочет, кобель не вскочит (VLZ_58)
an army marches on its stomachголодный солдат опаснее врага (SirReal)
be on short commonsс хлеба на квас перебиваться (igisheva)
be on short commonsс хлеба на воду перебиваться (igisheva)
being on time is the king politenessточность — вежливость королей (Rust71)
being on time is the king politenessточность – вежливость королей (Rust71)
fall on hard timesузнать, почём фунт лиха (Anglophile)
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.если кто-нибудь однажды злоупотребил моим доверием-он виноват, но если он сделает это во второй раз-виноват буду я (Liv Bliss)
get out on the wrong side of the bedвстать не с той ноги (BlackCat2990)
go on a fool's errandза семь верст киселя хлебать (Anglophile)
go on a wild-goose chaseза семь верст киселя хлебать (Anglophile)
go on short rationsс хлеба на квас перебиваться (igisheva)
go on short rationsс хлеба на воду перебиваться (igisheva)
half the world is composed of people who have something to say and can't and the other half who have nothing to say and keep onмир состоит наполовину из людей, которым есть что сказать, но нет возможности высказаться, и наполовину из тех, кому нечего сказать, но которые постоянно говорят (Frost – Фрост)
has blinders onшоры на глазах (Анна Ф)
have blinders onдальше своего носа не видеть (Анна Ф)
he can hardly be counted onна нём далеко не уедешь-где сядешь, там и слезешь
it's plain as a bumble-bee on a fried eggэто ясно как день
it's plain as a bumble-bee on a fried eggэто ясно как божий день (Anglophile)
Johnny-on-the-spotподсуетился (Анна Ф)
Johnny-on-the-spotнаш пострел везде поспел (Анна Ф)
Johnny-on-the-spotкто смел тот и съел (Анна Ф)
knock on wood, it won't be our fateне про нас будет сказано
knock on wood, it won't be our fateне о нас будет сказано
knock on wood, it won't be usне про нас будет сказано
knock on wood, it won't be usне о нас будет сказано
knock on wood, it's not about usне про нас будет сказано
knock on wood, it's not about usне о нас будет сказано
know on which side bread is butteredзнать что к чему
know on which side bread is butteredзабывать своих интересов
Moving once is like having your house on fire three timesодин переезд равен двум пожарам
one cannot help harping on a sore pointкто про что, а вшивый про баню (VLZ_58)
pennies on the dollarза бесценок (Young hand)
pennies on the dollarза гроши (Young hand)
pour gasoline on a blazeподливать масло в огонь (VampAle)
pride lies on the dunghillГордыня лежит на навозной куче (Donnikova)
put a good face on somethingделать хорошую мину при плохой игре (eugenealper)
put on a good faceделать хорошую мину при плохой игре (eugenealper)
put on airsцены себе не сложить (Супру)
rarely, but right on target!редко, но метко (kozelski)
the show must go onлопни, но держи фасон (VLZ_58)
Tomorrow is the day on which idle men workна нашу лень и завтра день
want bread buttered on both sidesтебе как мёд, так и ложка (Iryna_mudra)
want bread buttered on both sidesмечтать о хлебе, смазанном маслом с двух сторон-русские аналоги-на ёлку залезть и попу не ободрать (Iryna_mudra)
want bread buttered on both sidesи рыбку съесть, и на ёлку влезть (Iryna_mudra)
want bread buttered on both sidesи рыбку съесть, и косточкой не подавиться (Iryna_mudra)
want bread buttered on both sidesдва горошка на ложку (Iryna_mudra)
want bread buttered on both sidesчастично.: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь (Iryna_mudra)
you can't cut a branch while sitting on itнельзя пилить сук, на котором сидишь (Alex_Odeychuk)
you can't cut a branch while sitting on itнельзя рубить сук, на котором сидишь (Alex_Odeychuk)
you wouldn't turn a cat out on a night like this, would you?хороший хозяин в такую погоду собаку из дому не выгонит (george serebryakov)