DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Saying containing e | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a casa dei poltroni e sempre festaленивому всегда праздник
a cavai biada e stradaпогоняй коня́ не кнутом, а овсом
a chi ha fame e buono ogni paneголодному всё вкусно
a chi ha fame è buon ogni paneголодной курице просо снится
a goccia a goccia si scava la pietraкапля по капле и камень долбит
a goccia a goccia si scava la pietraкапля камень точит
a tal rovinaмера - всякому делу вера
a voli troppo alti e, repentini sogliono i precipizi esser viciniвысоко́ летает, где-то сядет
a voli troppo alti e repentini sogliono i precipizi esser viciniвысоко́ летает, где-то сядет
accendere una candela a Dio e una al diavoloслужить и нашим, и вашим
ad ogni uccello il proprio nido è belloвсяк кулик своё болото хва́лит
al buio tutte le gatte sono bigeночью все кошки серы
al buio tutte le gatte sono bigieночью все кошки серы
al valoroso tutto è possibileсмелость города́ берёт
all'impossibile niuno e tenutoна нет и суда нет
amici cari, ma patti chiari e la borsa del pariдружба дружбой, а денежки врозь
amicizia riconciliata e come una piaga mal saldataзамиренный друг ненадёжен
amicizia riconciliata è come una piaga mal saldataзамирённый друг ненадёжен
amicizia riconciliata è come una piaga mal saldataзамирённый друг ненадежен
amore e signoria non voglion compagniaлюбовь и власть не терпят соперников
anche nel sole ci sono le macchieи на солнце есть пятна
andar a Roma e non vedere il papaпобывать в Риме и не заметить папы (т.е. пропустить самое интересное)
bacchiare le acerbe e le matureбить сороку и ворону (Corteggiare tutte le donne, indipendentemente dalla loro bellezza e soprattutto dalla loro età. gorbulenko)
barba bagnata e mezzo fattaлиха беда - начало
batti il ferro, fin che è caldoкуй железо, пока горячо
ben perduto è conosciutoчто имеем - не хра́ним, потерявши плачем
bene perduto è conosciutoчто имеем - не хра́ним, потерявши плачем
bisogna distendersi quanto il lenzuolo e lungoпо одёжке протягивай ножки
bisogna stendersi quanto il lenzuolo è lungoпо одёжке протягивай ножки
c'è giorno e giornoдень на день не прихо́дится
cantare bene e ruspare maleмного слов и мало дела
carta canta e villan dormeчто написано пером, того́ не вырубишь топором
casa che è una magonaдом - полная чаша
casa mia, casa mia per piccina che tu sia, tu mi pari una badiaв гостях хорошо, а до́ма лучше
casa mia per piccina che tu siaлюбит и нищий своё хламовище
cercare il fucile quando la caccia è già cominciataна охоту ехать - собак кормить
che ci lascia il manico e l'orecchio iaповадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложить
chi cade nell'acqua e forza che si bagniназвался груздём-полезай в кузов
chi casca nel fango, più ci si dimena e più s'imbrattaчем дальше в лес, тем больше дров
chi due lepri caccia l'una non piglia e l'altra lasciaза двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешь
chi e sano e da più del sultanoздоровье дороже богатства
chi la vuol cotta e chi crudaкому что нравится
chi la vuol cotta e chi crudaу каждого свой вкус
chi la vuole allesso e chi arrostoна вкус и цвет товарищей нет
chi la vuole allesso e chi arrostoкому что нравится
chi non va, non vede e chi non prova, non credeне пощупаешь, так и не поверишь
chi si stendersi e più del lenzuola si scopre da piediпо одёжке протягивай ножки
chi va becca e chi sta si seccaполенишься, так и хлеба лишишься
chi è disgraziato anche le pecore lo mordonoгде тонко, там и рвётся
chiedere e' lecito, rispondere e' cortesiaспрос не грех, отказ не беда (gorbulenko)
col poco si gode e coll'assai si tribolaхорошенького понемножку
cominciano da leoni e, finiscono da pecoroniначать за здравие, а кончить за упокой
dal dire al fare c'e di mezzo il mareот слова до дела сто перегонов
dal dire al fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran trattoскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
del senno di poi ne son piene le fosseвсяк задним умом крепок
dimmi con chi bazzichi, e ti dirò chi seiскажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты
dimmi con chi pratichi, e ti dirò chi seiскажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты
dopo il fatto ognuno e savioвсяк задним умом крепок
dove non c'è rimedio il pianto è vanoснявши голову по волосам не плачут
e due anime in un noccioloжить душа в душу
E' dura guadagnare un milione di dollari al giorno.назвался груздём-полезай в кузов (gorbulenko)
e il tono che fa la musicaтон делает музыку
e meglio consumare le scarpe che le lenzuolaздоровье всего дороже
e non s'abbaia a vuotoнет дыма без огня
e pan molleхрен редьки не слаще
e più facile criticare che fare meglioкритиковать легко - делать трудно
e più io scapito che il guadagnoовчинка выделки не стоит
e più la spesa che l'impresaигра не стоит свеч
e più lo scapito che il guadagnoовчинка выделки не стоит
e tutta una commediaсмех да и только (InnaPg)
e tutte due lavano il visoрука ру́ку мо́ет
e venuto il freddo innanzi i panniсвалился как снег на голову
errore non e frodoошибка не обман
essere benedetto come un'acqua d'agostoприйтись кстати (gorbulenko)
essere nella stessa barcaбыть товарищами по несчастью (InnaPg)
essere pane e cacio con qdжить душа в душу (с кем-л.)
essere tra l'incudine e il martelloнаходиться между молотом и наковальней
essere una tigre di cartaбыть опасным только с виду (essere un nemico temibile ma soltanto in apparenza Sveta_Sveta)
faccio quel che mi pare e piaceсвоя рука владыка
fare un viaggio e due serviziодним ударом двух зайцев убить
fra moglie e marito non ci metter ditoмуж и жена - одна сатана
frutto proibito è più saporitoзапретный плод сладок
gli e meglio perdere un amico che un bel trattoради красного словца не пожалеет и родного отца
gusti sono gustiо вкусах не спорят (Станислава Проскурня)
ha il malanno e l'uscio addossoна бедного Макара все шишки валятся
Hai voluto una bicicletta - e allora pedala!Взялся за гуж-не говори, что не дюж (Хыка)
il diamante è piccolo, ma costa caroмал золотник, да до́рог
il diavolo non è brutto come lo si dipingeне так стра́шен чёрт, как его малю́ют
il diavolo non è poi cosi brutto come lo si dipingeне так стра́шен чёрт, как его малю́ют
il domandar è lecitoпопытка не пытка (спрос не беда, ma rispondere è una cortesia)
il fumo di casa mia è meglio del fuoco dell'altruiв гостях хорошо, а до́ма лучше
il l'ottimo e il nemico del buonoот добра добра не ищут
il meglio e il nemico del buonoот добра добра не ищут
il meglio e nemico del beneлучшее - враг хорошего
il mondo e bello perche e varioмир хорош своим разнообразием
il peggi or passo e quello dell' uscioлиха беда - начало
il peggio passo e quello dell'uscioлиха беда начало
il peggio passo è quello dell'uscioлиха́ беда начало
il peggior passo è quello dell'uscioлиха́ беда начало
il primo condimento e l'appetitoголод-лучший соус
il primo scudo è il piu difficile a fareпервый блин комом
il Se e il Ma son due minchioni da Adamo in quaкабы не кабы, да не но, был бы генералом давно́
il "se" e il "ma" sono due minchioni da Adamo in quaкабы не "кабы" да не "но", были бы мы богаты давно́
il tempo e denaroвремя - деньги
il tempo e monetaвремя-деньги
il tempo è denaroвремя - де́ньги
il tempo è oroвремя - де́ньги
il tempo è un gran medicoсте́рпится - слю́бится
il tempo è un gran medicoперемелется - мука́ будет
il tempo è un gran medicoвремя - лучший лекарь
in ogni gregge c'è una pecora neraв семье не без урода
in terra di ciechi chi ha un occhio solo e reв царстве слепых и кривой король
l'è scritta sulla sabbiaэто ешё вилами по воде писано
l'è scritta sulla sabbiaэто ешё вилами на воде писано
la fama rapporta il bene e il maleслухом земля полнится
la fame è gran maestraголь на выдумки хитра́
la fame è il miglior cuocoголод - лучший повар
la fine del riso e il piantoпосле смеха бывают слёзы
la gioventu e una bellezza a seмолодость хороша сама по себе
la necessita e madre dell'invenzioneнужда-мать догадки
la notte e madre dei consigliутро вечера мудрёнее
la pigrizia è la madre di tutti i viziлень - мать всех пороков
la prudenza non e mai troppaлучше перебдеть, чем недобдеть (gorbulenko)
la ripetizione è la madre del sapereповторенье - мать ученья
la sorte ognuno e artefice della sua sorteвсяк своего счастья кузнец
La strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni.Дорога в ад вымощена благими намерениями (gorbulenko)
la verita e figliola del tempoправды не скроешь
la via d'inferno e lastricata di buone intenzioniблагими намерениями вымощена дорога в ад
la via d'inferno è lastricata di buone intenzioniблагими намерениями вымощена доро́га в ад
l'amore è ciecoлюбовь слепа
l'anima altrui è come un bosco fittoчужая душа́ потёмки
l'appetito e la miglior salsaголод-лучший соус
largo di bocca e stretto di manoмягко стелет, да жёстко спать
l'asino dov'è cascato una volta non ci casca piuоши́бся что ушибся - вперёд наука
l'assai basta e il troppo guastaхорошенького понемножку
leccare e non mordereвидит око, да зуб неймёт
l'errare e dell'uomo cosa e errareчеловеку свойственно ошибаться
l'estate di San Martino dura tre giorni e un pocolinoпоздняя любовь недолговечна
l'importante non è vincere ma partecipareглавное – не победа, а участие (spanishru)
l'invidia nacque e morira con gli uominiзависть прежде нас родилась
lo sparagno e il primo guadagnoбережёная копейка рубль бережёт
l'orzo non e fatto per gli asiniне в коня корм
l'ottimo e nemico del buonoот добра добра не ищут
l'ozio e il padre di tutti i viziлень-мать всех пороков
l'ozio è il padre di tutti i viziпраздность - мать всех пороков
l'ozio è il padre di tutti i viziлень - мать всех пороков
l'uomo propone e Dio disponeчеловек предполагает, а бог располагает
malanno e l'uscio ad dossoбеда на беду наскочила
marzo asciutto e april bagnatoсухой март и апрель мокрый делают хлеб добрый
meno siamo, meglio stiamoменьше народу-больше кислороду (Assiolo)
meno è meglioлучше меньше, да лучше (spanishru)
molto fumo e poco arrostoшуму много, а то́лку мало
ne sa piu il papa e un contadino che il papa soloум хорошо, а два лучше
nessuno e profeta in patriaнет пророка в своём отечестве
nessuno è tenuto all'impossibileна нет и суда́ нет
non c'e effetto senza causaнет следствия без причины
non c'e effetto senza causaнет дыма без огня (gorbulenko)
non c'e fumo senza arrostoнет дыма без огня (Wellari)
non c'e fumo senza fuocoнет дыма без огня
non c'e mica un asino solo che va al mulinoна этом белый свет клином не сошёлся
non c'è cosa peggiore che in vecchie membra pizzicor d'amoreседина́ в бороду, а бес в ребро
non c'è due senza treбог троицу любит
non c'è fumo senza fuocoнет дыма без огня
non c'è male senza beneнет ху́да без добра́
non c'è pane senza penaбез труда нет плода
non c'è più scampo!вот тебе, бабушка, и юрьев день!
non c'è rimedio, tutto va stortoкуда ни кинь - всё клин
non c'è rosa senza spineнет розы без шипо́в
non di solo... è fatto il mondoсвет не клином сошёлся
non e carne per i suoi dentiэто ему не по зубам
non e farina da far ostieс ним каши не сваришь
non si conosce il bene se non quando s'è persoчто имеем - не храни́м, потерявши - плачем
non si sposa e non si parteв пятницу и во вторник не женись и не отправляйся в путь
non tutte le ciambella e riescono col bucoне всякий бублик выходит с дыркой
non è bello ma forteнескладно скроен, да крепко сшит
non è bello ma forteху́до скроен, да крепко сшит
non è bello ma forteнеладно скроен, да крепко сшит
non è piu luiукатали сивку крутые горки
non è piu quello di primaукатали сивку крутые горки
non è piu quello di primaуходили сивку крутые горки
non è quello che inventò la polvereон пороха не выдумает
ogni principio e difficileвсякое начало трудно
ogni promessa è debitoуговор дороже денег
ogni troppo e nocivoлишнее вредно
ognuno e figlio delle proprie azioniвсяк кузнец своего счастья
ognuno e pazzo alla sua manieraвсяк по-своему с ума сходит
orzo e paglia fanno cavai da battagliaпогоняй коня́ не кнутом, а овсом
pagare la gabella e il frodoпоплатиться за обман
passata la fatica è dolce il riposoкончил дело, гуляй сме́ло
patti chiari e amicizia lungaсчёт дружбы не портит
peccato confessato e mezzo perdonatoза признание-половина наказания
peccato confessato è mezzo perdonatoповинную голову меч не сечёт
per forza amor non vi èнасильно мил не будешь
per i poltroni e sempre festaленивому всегда праздник
per ogni uccello il suo nido e belloвсяк кулик своё болото хвалит
poverta non e vizioбедность не порок
povertà non è vizioбедность не поро́к
presto e bene non vanno insiemeскоро да не споро
prima ricco e poi boriosoкто богат, тот и рогат
quando non c'e il gattoкошки дома нет-мышкам воля
quando non c'è il gatto, i topi ballanoкошка из до́ма - мышкам раздолье
quel ch'è stato è statoкто старое помянет, тому́ глаз вон
quel che è detto è dettoсказанного не воротишь
quel che è detto è dettoсказанного не воротить
Quello che sta nel cuore del sobrio e' sulla lingua dell'ubriacoчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке (Lantra)
quello che è stato, è stato, scordiamoci il passatoкто старое помянёт — тому́ глаз вон (Assiolo)
questa è la mostra e questa è la balla, cosi l'hò sentita dire, cosi ve la ripetoза что купил, за то и продаю́
racimolato a caso qua e làс бору да с сосенки
rimetterci il ranno e il saponeзря тратить силы (на что-л.)
riso e gioia quand'e troppo annoiaхорошенького понемножку
sarà festa anche in casa nostraбудет и на на́шей улице праздник
se non e untaне подмажешь-не поедешь
se non e zuppaхрен редьки не слаще
se non e zuppa e pane bagnato 'e zuppa che pan lavatoхрен редьки не слаще
se non è zuppa, è pan bagnatoчто в лоб, что по лбу
son tutt'e due della stessa taccaдва сапога пара
son tutt'e due della stessa taccaони одного поля ягода
sono una coppia e un paioдва сапога пара
sono una coppia e un paioдва сапога - пара
tal è gregge, qual è chi lo reggeкако́в пастух, таково и стадо
tale è il gregge, qual è chi lo reggeкако́в поп, тако́в и приход
tant'e puzzar d'un aglio che d'una restaхрен редьки не слаще
tant'e puzzare d'un aglio che d'una restaхрен редьки не слаще
tant 'e zuppa che pan lavatoхрен редьки не слаще
tant'è puzzar d'un aglio che d'una restaхрен редьки не слаще
tanto è ladro chi ruba e chi tiene il saccoи тот вор, что крадёт, и тот, что концы хоронит
tre donne fanno un mercato e quattro una fieraтри бабы - базар, а семь - ярмарка
tutti gli estremi sono viziosiкрайности до добра не доводят
tutti i giorni non e festaне всегда коту масленица (InnaPg)
tutto il mondo e paeseмир тесен (InnaPg)
tutto il mondo e paeseсвет не клином сошёлся
tutto il mondo e paeseвезде одинаково (InnaPg)
umana cosa è errareне всякое лыко в стро́ку
una coppia e un paioдва сапога пара
Una parola vale una moneta e il silenzio ne vale due.слово - серебро, молчание - золото (gorbulenko)
un'anima è un mistero per un'altra animaчужая душа́ - потёмки
uno per tutti e tutti per unoвсе за одного и один за всех
uomo avvisato e mezzo salvatoпредупреждён, значит вооружён (Wellari)
uomo avvisato e mezzo salvatoосторожность- мать безопасности
vede la pagliuzza nell'occhio altrui e non la trave nel proprioв чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает (Assiolo)
vedere una festuca nell 'occhio degli altri e non la trave nei propriвидеть соломинку в чужом глазу и не видеть бревна в своём
Volevi la bicicletta? E ora pedala!назвался груздём-полезай в кузов (Assiolo)
Volevi la bicicletta? E ora pedala!велик почёт не живёт без хлопот (Assiolo)
zitti e cheti come l'olioтише воды́, ниже травы
zitti e cheti come l'olioбыть тише во́ды, ниже травы
è come la volpe e l'uvaвидит око, да зуб неймёт
è come la volpe e l'uva, leccare e non mordereвидит око, да зуб неймёт
è come voler cavar sangue da una rapaс него как с козла молока
è come voler cavar sangue da una rapaот него как от козла молока
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forteнескладно скроен, да крепко сшит
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forteнескладно скроен, да плотно сшит
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forteнеладно скроен, да плотно сшит
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forteнеладно скроен, да крепко сшит
è inutile piangerci sopraслезами го́рю не поможешь
è inutile sbattere la testa nel muroлбом стены́ не прошибёшь
è piu la spesa che l'impresaовчинка выделки не сто́ит
è piu lo scapito che il guadagnoовчинка выделки не сто́ит
è più la spesa che l'impresaигра не сто́ит свеч
è presto cantar vittoriaрано пташечка запела, как бы кошечка не съела
è un buono a nullaкак с козла молока
è un buono a nullaкак от козла молока
è un portento d'ingegnoон семи пядей во лбу
è un pozzo di scienzaон семи пядей во лбу
è una cosa in ariaэто ещё бабушка надвое сказала
è una gran testaон семи пядей во лбу