French | Russian |
c'est la soupe qui fait le soldat | война войной, а обед по расписанию (солдаты могут хорошо воевать / работники хорошо работать, если их хорошо кормят Alexander Oshis) |
les bons comptes font les bons amis | денежка счёт любит (marimarina) |
les chats ne font pas des rats | яблоко от яблони недалеко падает (marimarina) |
les chiens ne font pas des chats | яблоко от яблони недалеко падает (marimarina) |
les loups ne font pas des agneaux | яблоко от яблони недалеко падает (marimarina) |
L'habit ne fait pas le moine | Одежда ещё не делает монахом. (Interex) |
l'occasion fait le larron | искушение в грех вводит (Maxjan) |