DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Rude containing einer | all forms
GermanRussian
arbeiten wie ein Viehработать как лошадь
arbeiten wie ein Viehишачить
besoffen wie ein Schweinпьяный как свинья
das geht dich einen Dreck an!тебя это ни хрена не касается! (Andrey Truhachev)
das geht dich einen Dreck an!не суй своё рыло, куда тебя не просят! (Andrey Truhachev)
das geht dich einen Dreck an!это не твоего ума дело! (Andrey Truhachev)
das geht dich einen Dreck anне лезь туда, куда собака свой хуй не совала (это тебя не касается)
das geht dich einen Dreck an!какого рожна тебе надо! (Andrey Truhachev)
das geht dich einen Dreck an!это не твоё собачье дело! (Andrey Truhachev)
das geht dich einen Quark an!это тебя не касается!
das geht dich einen Quark an!это не твое дело!
das geht dich einen Scheißdreck anэто не твоё собачье дело!
das geht mich einen Furz anменя это не касается (Warlock_1)
du verstehst einen Scheißdreckни черта ты не понимаешь (Andrey Truhachev)
du verstehst einen Scheißdreckни хера ты не понимаешь (Andrey Truhachev)
du verstehst einen Scheißdreckни хрена ты не понимаешь (Andrey Truhachev)
ein böses Maulзлой язык
ein saumäßig schlechtes Wetterсобачья погода
ein saumäßig schlechtes Wetterпаршивая погода
eine Nummer schiebenзавалить (Andrey Truhachev)
eine Nummer schiebenтрахнуть (Andrey Truhachev)
jemandem einen blasenотсосать (Andrey Truhachev)
jemandem einen blasenзаниматься с кем-либо оральным сексом (Andrey Truhachev)
jemandem einen blasenсосать (Andrey Truhachev)
jemandem einen blasenделать минет (Andrey Truhachev)
einen dicken Bauch haben, dick seinбыть брюхатой
einen Wind fahrenlassenвыпустить газы
einen fliegen lassenвыпустить газы (из кишечника)
einen Furz loslassenпукнуть (Viola4482)
einen Scheißdreck muss ich!ни хрена я не должен! (Andrey Truhachev)
einen wegmachenзаниматься сексом (Bursch)
einen wegmachenтрахаться (Bursch)
einen wegmachenполучать сексуальное удовлетворение (Bursch)
er hat ein saumäßiges Glückему чертовски везёт
er hat eine Sauklaueон пишет как курица лапой
er kümmert sich einen Dreckон хуй забил (на ч.-либо)
er weiß einen Scheiß, was hier vor sich gehtон ни фига не представляет, что здесь творится
er weiß einen Scheiß, was hier vor sich gehtон ни хрена не знает о том, что здесь происходит творится
gegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinkenс таким подлецом нечего и связываться
hin und her sausen wie ein Furz auf der Gardinenstangeсуетиться (Warlock_1)
hin und her sausen wie ein Furz auf der Gardinenstangeочень быстро носиться туда-сюда (Warlock_1)
jm. einen Furz in den Kopf setzenпудрить мозги кому-либо (Warlock_1)
jm. einen Furz in den Kopf setzenсбивать с толку кого-либо (Warlock_1)
sich ein Ränzel anmästenотрастить себе брюхо
sich ein Ränzlein anmästenотрастить себе брюхо
sich einen Rausch ansaufenнапиться (пьяным)
sich einen Bauch anfressenразъедаться
sich einen Bauch anfressenотрастить себе брюхо
sie hat Augen wie ein gestochenes Kalbу неё глаза навыкате
so ein Luder!какая дрянь!
verpiss dich ein Mal!съебись-ка
voll wie ein Schweinпьяный как зюзя
wie ein Flitzebogen bewegenухуярить (umfasst (alle möglichen) Verben, die schnelle Bewegungen ausdrücken: Ухуярить в космос. – Ins All schießen. Issle)