DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rude containing ass | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all assглаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о толстой женщине igisheva)
all ass and no bodyглаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о толстой женщине anekdot.ru igisheva)
ass about faceчерез жопу (Technical)
ass and corporationглаза голубые-голубые, а остальное – жопа (о тучной женщине igisheva)
ass-backwardsчерез задницу (не так, как надо igisheva)
ass-backwardsчерез задний проход (не так, как надо igisheva)
ass-backwardsчерез жопу автогеном (не так, как надо igisheva)
ass-backwardsчерез жопу (не так, как надо igisheva)
ass backwardsнаперекосяк (igisheva)
ass-backwardsчерез задницу автогеном (не так, как надо igisheva)
ass backwardsшиворот-навыворот (igisheva)
ass crackзадница (I know you're staring at my ass crack Taras)
ass-fuckingсраный (igisheva)
ass holeдерьмо
ass-holeжопа новый год (igisheva)
ass-holeжопа с глазами (igisheva)
ass-holeжопа с ручкой (igisheva)
ass holeосел
ass holeтупица
ass-holeжопа говорящая (igisheva)
ass-kickпинать под зад (igisheva)
ass kisserнизкопоклонник (Taras)
ass kisserподлиза (Taras)
ass kisserугодник (Taras)
ass kisserлизоблюд (Taras)
ass kisserльстец (Taras)
ass-kissing bastardлизожоп (4uzhoj)
ass-kissing prickжополиз (4uzhoj)
ass over titsсм. ass over ballocks (Abysslooker)
ass-suckerжополиз (igisheva)
bare-assнищеброд (Xenia Hell)
bare-assнищеёб (Xenia Hell)
bare-assedголышом (VLZ_58)
bare-assedголозадый (igisheva)
bare-assedголожопый (igisheva)
be all over someone's assзадолбать (в контексте: My parents have been all over my ass about getting a job. 4uzhoj)
be an ass-kisserбез мыла в жопу лезть (в знач. "быть подлизой/пронырой") Англ. вариант предложен Liv Bliss // Он всем без мыла в ж*пу лезет, аж противно смотреть. 4uzhoj)
be unable to tell ass arse from elbowбыть тупым (george serebryakov)
be up one's own assбыть высокомерным (arieseira)
be up one's own assбыть очень высокого мнения о себе (варианты: be up one's own backside; be up one's own arse arieseira)
big-assedзадастый (igisheva)
big-assedтолстожопый (igisheva)
big-assedтолстозадый (igisheva)
big-assedжопастый (igisheva)
Blow it out your ass, mother fucker!проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev)
blow smoke up assгрубо льстить (VLZ_58)
blow smoke up assговорить неискренне (VLZ_58)
bottle-assedжопастый (igisheva)
broad-assжопастый (igisheva)
broad-assedжопастый (igisheva)
bust assжопу рвать (q3mi4)
bust one's assне жалеть сил и времени (doing sth.: Nick busted his ass investigating this shady deal. Great article. Do give it a read. ART Vancouver)
candy assслизняк (VLZ_58)
candy assмокрая курица (VLZ_58)
candy assтихоня (VLZ_58)
candy assхиляк (VLZ_58)
candy assрохля (VLZ_58)
candy assнеудачник (VLZ_58)
candy assлох (VLZ_58)
can't tell ass from elbowбыть глупым как пробка (VLZ_58)
chew someone's assустроить нагоняй (VLZ_58)
chew someone's assустроить взбучку (VLZ_58)
chew someone's assустроить выволочку (VLZ_58)
a person who couldn't find his ass with both hands and radarрукожоп (Finoderi)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа с ручкой (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа с глазами (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа новый год (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundпутает червей с бубями (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundжопа говорящая (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundпутает жопу с пальцем (igisheva)
couldn't tell his ass from a hole in the groundчервей от бубей не отличает (igisheva)
cover one's assприкрывать свою задницу (перен. Taras)
cover one's assприкрыть задницу
double-assedжопастый (igisheva)
dumb-assлох педальный
dumb-assкруглый осёл (ART Vancouver)
funny-assдо хрена потешный (наречие, Amer.: funny-ass joke • до хрена потешный прикол MichaelBurov)
get one's ass in gearподнять жопу (to hurry up and start moving your ass instead of sittin on it) Get your ass in gear and come train. 4uzhoj)
get ass kickedполучить по первое число (VLZ_58)
get ass kickedполучить по полной программе (VLZ_58)
get ass kickedогрести люлей (VLZ_58)
get off your ass"подними свою задницу" (Get off your fat ass and do something about it! ART Vancouver)
get the lead out of your ass!пошевеливайся! (MichaelBurov)
get the lead out of your ass!поторапливайся! (MichaelBurov)
get your ass in gear!пошевеливайся! (4uzhoj)
get your ass in gear!ноги в руки! (4uzhoj)
give assугождать (george serebryakov)
give assстелиться (george serebryakov)
give assдавать в задницу (The act of being voluntarily submissive, usually in a sexual context, but may also be used in a social or business context for being dominated. Among the things she is really good at is giving ass. He's in there with the boss giving ass. george serebryakov)
green-assцелка (virgin)
half-assedжопорукий (Кай Эйри)
hand someone their assнадрать кому/чью-л. задницу (чаще в страдательном залоге: The Ottawa Senators got their asses handed to them, 9-0. urbandictionary.com Shabe)
hand someone their assутереть нос (кому-л.; речь необязательно о физическом доминировании: [On the day after Victor got blamed by his sister:] "Victor, I need to tell you something, wait!" – "For what? So you can hand me my ass again?" Shabe)
haul some assшевели задницей (VLZ_58)
haul some assпоторопись (VLZ_58)
have a hair up one's assссать кипятком (сильно волноваться igisheva)
have someone's assспустить с кого шкуру (q3mi4)
have someone's assнадрать кому / чью задницу (q3mi4)
have one's head up one's assтупорылый (rude slang. To be acting in a way that others deem stupid. Primarily heard in US. : He has his head up his ass if he thinks we can get all of this work done in one night. thefreedictionary.com Dominator_Salvator)
head assдебил (Баян)
head assдубина (Баян)
head assидиот (Баян)
head assтупица (Баян)
head assболван (Баян)
heavy-assжопастый (igisheva)
heavy-assedжопастый (igisheva)
hold one's assсдерживать себя (VLZ_58)
horse's assдурак
I don't give a rat's assмне насрать (andreon)
I got swamp assу меня аж задница вспотела (Technical)
in a half-assed wayчерез одно место (VLZ_58)
in a half-assed wayкриво (VLZ_58)
jive-assдолбаный (Aly19)
jive-assпоганый (Aly19)
kick someone's assнадрать задницу (кому-либо)
kick someone assпинать кого-либо под зад (igisheva)
kick someone's assнадрать задницу
kick someone's assотмудохать (VLZ_58)
kick-ass viewобалденный вид (My balcony has a kick-ass view but there is one tree that is growing faster than I'd really like and it's obscuring Burrard Inlet. So I am sympathetic. I don't like that tree and my partner and I joke about how annoying it is to keep growing, but I'm certainly not going to ask anyone to cut it down. burnabynow.com ART Vancouver)
kiss one's assподлизываться (to act obsequiously toward one especially to gain favor – usually considered vulgar cnlweb)
kiss one's assподмазываться (cnlweb)
kiss assлизать задницу (=flatter etc.)
kiss my ass!убирайся! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!убирайся к чертям! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!убирайся к черту! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!иди в задницу! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!пошёл в задницу! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!иди к чёрту! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!иди в жопу! (Andrey Truhachev)
kiss my ass!поцелуй меня в задницу! (Andrey Truhachev)
lard-assжопастый (igisheva)
lard-assтолстуха (Taras)
lard-assтолстяк (Taras)
lard-assedжопастый (igisheva)
laugh ass offржать до потери пульса (george serebryakov)
laugh ass offсмеяться до коликов в животе (george serebryakov)
laugh one's ass offхохотать до усрачки (Technical)
laugh one's ass offржать до усрачки (громко и долго смеяться Technical)
nobody gives a rat's ass about it!Всем наплевать (Всем на это наплевать! – Nobody gives a rat's ass about it!)
not be able to tell ass from elbowбыть безнадёжным идиотом (VLZ_58)
not know ass from elbowпутать жопу с пальцем (igisheva)
not know ass from elbowни черта не соображать (в; to not know his ass from his elbow in Баян)
not know ass from elbowпутать червей с бубями (igisheva)
not know ass from elbowни хрена не смыслить (в Баян)
not know ass from elbowчервей от бубей не отличать (igisheva)
peddle one's assзаниматься проституцией (VLZ_58)
put a bug up someone's assдовести до белого каления (george serebryakov)
put a bug up someone's assвывести из себя (george serebryakov)
put a bug up someone's assразозлить (george serebryakov)
sit around with one's finger up one's assоколачивать груши (Arky)
sit around with one's finger up one's assбездельничать (Arky)
sit around with one's thumb up one's assоколачивать груши (Arky)
sit around with one's thumb up one's assбездельничать (Arky)
sly-assхитрожопый (igisheva)
sly-assхитрозадый (igisheva)
sly-assхитрожопистый (igisheva)
sly-assedхитрозадый (igisheva)
sly-assedхитрожопистый (igisheva)
sly-assedхитрожопый (igisheva)
smart assхитрая жопа
smart-assумник (a person who is irritating because they behave as if they know everything; a person who is annoyingly or obnoxiously cocky, knowing, flippant, etc.; wiseguy: I bet you can't answer that question, smart-ass. ART Vancouver)
smart-assшибко умный (a person who is irritating because they behave as if they know everything; a person who is annoyingly or obnoxiously cocky, knowing, flippant, etc.; wiseguy: I bet you can't answer that question, smart-ass. ART Vancouver)
smart-assчересчур умный (a person who is irritating because they behave as if they know everything; a person who is annoyingly or obnoxiously cocky, knowing, flippant, etc.; wiseguy: I bet you can't answer that question, smart-ass. ART Vancouver)
smart-assedхитрожопый (igisheva)
smart-assedхитрозадый (igisheva)
smart-assedхитрожопистый (igisheva)
stick it up your assзасунь себе в задницу
take in the assдать в жопу (Побеdа)
talk out of one's assнести пургу (4uzhoj)
talk out of one's assнести вздор (Баян)
talk out of one's assпороть чушь (Баян)
talk out of one's assмолоть чепуху (Баян)
ugly-assуродливый (Simpson claimed he had never owned "those ugly-ass shoes". ART Vancouver)
up the assдосконально (VLZ_58)
up the assдо тонкостей (I could play almost every song, man, I know country music up the ass – Я мог бы исполнить любую песню. Я знаю музыку в стиле "кантри" до тонкостей VLZ_58)
up to one's assпо самое "не могу" (plushkina)
up to one's assпо уши (напр., в долгах plushkina)
wise-assхитрозадый (igisheva)
wise-assхитрожопистый (igisheva)
wise-assedхитрозадый (igisheva)
wise-assedхитрожопый (igisheva)
wise-assedхитрожопистый (igisheva)
you can axe my assда пошёл ты (Technical)
you can smell my bloody ass!пошёл ты в жопу! (igisheva)
you can smell my bloody ass!пошёл ты в задницу! (igisheva)
you're a pain in the ass!Ну и мудак же ты!
you're a pain in the ass!Ну ты и скотина!