DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Nautical containing on | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced ActionСпециальная рабочая группа по Дурбанской платформе для более активных действий (Ivan Pisarev)
advance on bottomryзаём под залог судна и груза (вк)
advance on bottomryзаём под залог судна (вк)
advance on freightфрахтовый аванс (вк)
all hands on deckаврал
all hands on deck!все наверх! (команда)
all hands on deck!все наверх!
all hands on deck!аврал
all hands on deck!свистать всех наверх!
anchor sheave on the seabedякорный блок на дне моря (Julchonok)
angle on diveугол дифферента при погружении
angle on the bowугол на крамболе
angle on the bowносовой курсовой угол
angle on the target's bowкурсовой угол цели
averages on the high seasаварийность в открытом море (вк)
barges-on-board shipсудно для груженых барж
barges-on-board shipбаржевоз
be laid on one's beam-endsлежать на боку (о судне Bobrovska)
be low on cargoиметь небольшой груз (вк)
be on her beam-endsлежать на борту
be on her beam-endsиметь крен около 90° (о судне вк)
be on her beam-endsиметь крен около 90 градусов (о корабле)
be on the beachбыть в отставке
be on the beamбыть на траверзе
be on the bridgeбыть на мостике (судна Leonid Dzhepko)
be on the cantследовать косвенному направлению
be on the look-outбыть на страже
be on the look-outбыть начеку
be on the lookout forосматриваться
be on the lookout forвести наблюдение
be thrown on one's beam-endsлежать на боку (о судне Bobrovska)
beam-onлагом
beam on the windлагом к ветру
beam on waterlineширина корабля по ватерлинии
bear down onидти по направлению к
bear down onподходить с наветренной стороны
beep on starboard channelпридерживайтесь правой стороны фарватера
bend onпривязывать
bended onпривязанный
bending onпривязывающий
bending onпривязывание
berth as ordered on arrival if sufficient waterпричал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубины
board on boardрядом
bow onпрямо по носу
bow on to the seaвразрез волны
bowline on a bightдвойной беседочный узел
bows onпрямо по носу
bows onвстречными курсами
brief the staff on the orderдовести приказ до сведения персонала (Leonid Dzhepko)
broad on the beamна траверзе
broad on the bowсправа или слева на крамболе
broad on the bowсправа или слева на скуле
broad on the bowсправа или слева по носу (на курсовых углах 45° правого или левого борта)
broad on the port beamслева на траверзе
broad on the port bowслева по носу
broad on the port bowслева на скуле
broad on the port bowслева на крамболе
broad on the quarterна раковине (вк)
broad on the quarterпо корме (направление вк)
broad on the quarterна малых кормовых курсовых углах (в пределах секторов 105-135° или 225-255°)
broad on the starboard beamсправа на траверзе
broad on the starboard bowсправа на скуле
broad on the starboard bowсправа по носу
broad on the starboard bowсправа на крамболе
broadside onбортом
cargo is placed on wharfгруз лежит на пристани
carry on"Примите командование!"
carry onпродолжать (работу, занятия)
carry on"Продолжайте!"
carry on another vehicleперевозить на другом транспортном средстве (Leonid Dzhepko)
charter out to ... on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо)
charter out to … on a long-term time charterотфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо MichaelBurov)
clap onприбивать
clean on boardбез оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт (clean on board bill of lading — коносамент без оговорок и отметок о принятии груза в повреждённом состоянии на борт Alex_Odeychuk)
code on alarms and indicatorsКодекс по аварийно-предупредительной сигнализации и индикации (Alexander Kostiuk)
Code on Intact StabilityКодекс остойчивости неповреждённых судов (Edith)
collect on deliveryс оплатой при доставке (вк)
come on boardвсходить на борт
come on boardсадиться на судно
come on boardсадиться на корабль
come on boardприходить на судно
come on boardприходить на корабль
come up on the beamприходить на траверз
communication on the bridgeпереговоры на мостике (LyuFi)
compute on intake quantityкалькулировать с принятого количества (о ставках фрахта (в тексте чартера) Leonid Dzhepko)
continue on the present courseпродолжать идти прежним курсом
Convention on the Liability of Operations of Nuclear ShipsКонвенция об ответственности при использовании судов с ЯЭУ
Convention on the Territorial Sea and the Contiguous ZoneКонвенция о территориальном море и прилегающей зоне
cram on every ragподнять все паруса
crowd on sailsфорсировать парусами
dead on endпрямо навстречу
declaration of the captain on departureзаявление на право отхода (судна Leonid Dzhepko)
disturbing effect on the compassвозмущающее действие на компас
doubling angle on bowспособ двойного угла (частный случай крюйс-пеленга)
doubling angle on bowопределение расстояния до берегового ориентира по крюйс-пеленгу и удвоению угла
doubling angle on the bowспособ двойного угла (частный случай крюйс-пеленга)
doubling angle on the bowопределение расстояния до берегового ориентира по крюйс-пеленгу и удвоению угла
doubling the angle on the bowопределение по крюйс-пеленгу способом двойного угла (вк)
draft on hullСПК
draft on hullосадка в водоизмещающем режиме
drive-on/drive-off vesselсудно с горизонтальным способом погрузки и выгрузки
drive-on/drive-off vesselтрейлерное судно
drive-on/drive-off vesselнакатное судно
driven on one engineна ходу с одним двигателем (о судне с двухдвигательной установкой translator911)
duty on boardкорабельная служба
ease the strain on a lineпотравливать трос
ease the strain on a lineослаблять натяжение троса
embarkation on boardпосадка на борт корабля (defense.gov Alex_Odeychuk)
end onпрямо кормой
end onпрямо носом
engage on a voyageсовершать рейсы
entry on dutyзаступление на вахту
error on G.M.T.поправка относительно среднего гринвичского времени
fall onатаковать
fall on boardнаскочить на борт (другого судна)
fall on boardнавалиться на борт (другого судна)
fall on board ofстолкнуться (Bobrovska)
fast on Greenwichвперёд от гринвичского времени
fast on Greenwichвперёд по отношению к гринвичскому времени (вк)
fast on Greenwichвперёд от всемирного времени
fill and stand onпродолжать движение после приведения к ветру (о парусном судне вк)
fill away on the new tackзабрать на новом галсе
find employment on a shipустроиться на работу на корабль (Alex_Odeychuk)
fine on the bowна малых носовых курсовых углах
fine on the quarterна больших кормовых курсовых углах (в пределах секторов 135-165° или 195-225°)
fix by doubling the angle on the bowопределение места способом двойного угла
fix by doubling the angle on the bowместо, определённое способом двойного угла (частный случаи крюйс-пеленга)
fix the position by doubling the angle on the bowопределяться по способу двойного угла
fix the position on the chartнаносить место на карту
fleet the turns of rope on the capstanканфорить трос на барабане шпиля (вк)
flying-on deckпосадочная палуба
follow-on shipсерийный корабль (при постройке серии)
force on mooring postусилие на швартовую (Julchonok)
forward on the beamвпереди траверза
forward on the port beamвпереди траверза левого борта
forward on the starboard beamвпереди траверза правого борта
free on boardфоб (продавец несёт расходы по доставке груза, включая подачу на строп судна в порту погрузки)
free on boardфрант-вагон (FOB)
free on board and free stowedсвободно на борт с укладкой (вк)
free on board and free trimmedсвободно на борт с разравниванием (вк)
free on board and stowedфранко борт и штивка
free on board and stowedсвободно на борт с укладкой (вк)
free on board and trimmedзакупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавца (соответствует термину free on board and stowed)
free on board and trimmedсвободно на борт с разравниванием (вк)
free on quayфранко пристань
free on railфранко железная дорога
free on railфранко-железная дорога
free on shipсвободно на борту (FOS)
free on steamerфранко пароход
free on steamerфранко-пароход
free on truckфранко подвода
free on wagonфранко вагон
freight payable on delivered quantityфрахт, исчисляемый по количеству груза, сданного в месте назначения (вк)
freight payable on in-taken quantityфрахт, исчисляемый по погружённому количеству (вк)
Full Away On Passage"Полный вперёд" (во время морского перехода; сокр. FAOP Бойко Маринов)
gain a foothold on the marketзавоевать положение на рынке
gain onдогонять
gather on a shipдогонять судно
gather on anotherотнять ветер у судна
get good way on herразвивать достаточный ход
get good way on herполучить достаточный ход
get on parallel courseложиться на параллельный курс
get on the groundсадиться на мель
get on the groundсадиться на грунт
get way on ahead while twistingиметь ход вперёд при развороте
get way on astern while twistingиметь ход назад при развороте
getting way on astern while twistingимеющий ход назад при развороте
go onподвигаться вперёд
go on watchстановиться на вахту
Guidance on FatigueРуководство по усталости (Ying)
hands-on maintenanceтехническое обслуживание и ремонт силами ЛС корабля
hang on!прихвати!
hang onудерживать (напр., зарифленные паруса)
hang on to a ropeдержать конец снасти в руках (вк)
hang on to the ropeдержать конец снасти в руках
haul up on a windприводиться к ветру (вк)
haul up on a windприводить к ветру
haul up on the windприводиться к ветру
haul up on the windприводить к ветру
having way onимеющий ход
heading onдержащий курс
heave on the chainвыбирать канат
heave on the riding cableподбирать держащую якорную цепь
heave on the riding cableподбирать держащий якорный канат
heel on the turnкрен на циркуляции
heel on turnкрен на циркуляции
heel on turningкрен на циркуляции
hold on the cable!"Стоп травить якорную цепь!"
hold on the cable!"Стоп травить якорный канат!"
hold on the cable!стоп травить канат!
holder-onклепальная поддержка
holding back on salesвыдержка до подходящей конъюнктуры рынка
hook onбрать (за)
hook onзакладывать гак
hook on harnessпристёгивать привязной ремень безопасности (Johnny Bravo)
4 hours on 8 hours offс периодичностью 4 часа через 8 (стоять вахту Leonid Dzhepko)
IMO Assembly Resolution on Principles of Safe ManningРезолюция Ассамблеи ИМО о принципах определения безопасного состава экипажа (Ying)
insurance on a contingency basisстрахование на случай чрезвычайных обстоятельств
insurance on vesselстрахование судна
International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board ShipsМеждународный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr)
International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems on ShipsМеждународная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах (fa158)
International Convention on Tonnage Measurement of ShipsМеждународная конвенция об обмере судов (europa.eu Clint Ruin)
International Council on Combustion enginesМеждународный совет по двигателям внутреннего сгорания (kotechek)
joint commission on oceanographyобъединённая комиссия по океанографии
keep on portside of channelпридерживайтесь левой стороны фарватера
keep on the same tackдержаться на том же галсе
keep on the same trackдержаться на том же галсе
keep way on the shipдать судну ход
laden on an even keelгружённый на ровный киль
laden on even keelгруженный на ровный киль
land on the lee beam!"Берег виден на подветренном траверзе!" (доклад)
lay onдержать направление на
lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floorразмечать чертёж на плаву
lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
lay out on the oarsнавалиться на весла
lay out on the oars"Навались!"
lay out on the oarsнаваливаться на весла
lay the ship on boardставить судно к борту (другого судна)
lean-onнавал (S. Manyakin)
length on design waterlineдлина по конструктивной ватерлинии (Lквл LyuFi)
length on designed waterlineдлина корабля по конструктивной ватерлинии
length on DLWLдлина по конструктивной ватерлинии
length on load waterlineдлина по грузовой ватерлинии
length on waterlineдлина по ватерлинии
lie off and onлавировать вдоль берега
lie off and onходить контркурсами
lie off and onходить взад и вперёд
lie on the oarsвынимать весла из уключин
lie on the oarsсушить весла
lifeboat stowed on launching rampспасательная шлюпка, закреплённая на спусковой аппарели (Konstantin 1966)
lifeboat stowed on rampспасательная шлюпка, закреплённая на спусковой аппарели (Konstantin 1966)
lift-on/lift-off container shipконтейнерное судно с вертикальной грузообработкой (с использованием кранов, грузовых стрел и вертолётов)
lift-on/lift-off container shipконтейнеровоз с вертикальной грузообработкой (с использованием кранов, грузовых стрел и вертолётов)
lift-on/lift-off container shipконтейнеровоз с вертикальным способом погрузки и выгрузки
lift-on/lift-off shipконтейнеровоз
lift-on/lift-off shipсудно с вертикальной грузообработкой (с использованием кранов, грузовых стрел и вертолётов)
lift-on/lift-off shipконтейнеровоз с вертикальным способом погрузки и выгрузки
load on top practiceпрактика загрузки сверху (MichaelBurov)
loading on the berthпринимающий грузы для погрузки на линейных условиях (вк)
man on the wheelрулевой
mark on sounding-lineуказатель на лотлине
mark on the sounding-lineуказатель на лотлине
mark on the sounding-lineметка на лотлине
matched base on clientподбирается по запросу клиента (Konstantin 1966)
mate-on watchвахтенный помощник (капитана Leonid Dzhepko)
meet end onидти прямо друг на друга (о судне)
Memorandum of Understanding on Port State Control in the Black Sea RegionМеморандум о взаимопонимании в вопросах контроля судов государством порта в регионе Чёрного моря (slitely_mad)
Nairobi International Convention on Removal of WrecksНайробийская Международная конвенция об удалении затонувших судов (Yakov F. Yakov F.)
no matter it is on replace timeнезависимо от продолжительности их замены (Konstantin 1966)
off and onпеременными курсами
off and onпеременными галсами
off-and-onпеременными галсами
off-and-onпеременными курсами
off-and-onвдоль берега (о движении судна)
Officer On WatchШтурман Малого Плавания (supremumxpeh)
on a voyage-by-voyage basisна порейсовой основе (= on a per-voyage basis Ying)
on account of freightв счёт фрахта
on an even keelна ровный киль
on and offлавировать вдоль берега
on and offпеременными галсами
on-and-offпеременными курсами вдоль берега (о движении судна)
on-and-offпеременными галсами вдоль берега (о движении судна)
on arrivalс прибытием (вк)
on bendзакреплять (снасти, паруса на реях)
on bendпривязывать
on boardна борт (корабля, судна)
on boardна борту корабля
on board or not on boardнезависимо от того, на борту или не на борту (вк)
on board quantityколичество на борту (MichaelBurov)
on-board repair stationпост живучести (MichaelBurov)
on-board setзип одиночный (BorisKap)
on board shipна судне
on board shipна корабле
on-carrying steamerидущий дальше пароход
on-currying steamerидущий дальше пароход
on deadweight basisоплата по дедвейту (фрахт взимается за чистую грузоподъёмность судна, независимо от рода и количества груза вк)
on-deck girderпродольное надпалубное ребро жесткости
on-deck girderнадпалубная балка
on deck there!"На палубе!" (оклик со шлюпки)
on dutyна вахте
on even keelна ровный киль (о посадке судна)
on fireохваченный пламенем
on furloughв отпуске
on furloughв отпуску
on Greece's Mediterranean coastна средиземноморском побережье Греции (Alex_Odeychuk)
on-hire/off-hire surveyОн-хайр / оф-хайр сюрвей – осмотр технического состояния судна при сдаче судна в тайм-чартер (возврате из тайм-чартера (Angel Bichev)
on insulationпо изоляции
on level keelна ровном киле
on-off controlуправление типа "включено – выключено"
On-Off Hire SurveyВвод и вывод судна из тайм-чартера (concord)
on-off modeдвухпозиционный режим
on passageв пути (время между отходом судна из последнего порта погрузки до прихода в порт разгрузки)
on port beamна левом траверзе
on shoreбереговое подразделение (Tauro el toro)
on-shoreк берегу
on-shore officeбереговой офис (MichaelBurov)
on-shore office energy auditэнергоаудит в береговом офисе (MichaelBurov)
on-shore office energy auditэнергоаудит берегового офиса (MichaelBurov)
on site marine support vesselвспомогательное морское судно на объекте (Johnny Bravo)
on-site trialиспытание на месте
on soundingsна малых глубинах (доступных для измерения ручным лотом)
on starboard beamна правом траверзе
on-task timeпродолжительность выполнения поставленной задачи
on-task timeвремя выполнения поставленной задачи
on the active listна действительной службе
on the beachна берегу
on the berthна якоре (о судне, готовом к погрузке или разгрузке)
on the berthна бочке (о судне, готовом к погрузке или разгрузке)
on the bowпо носу
on the bowна скуле
on the bowна крамболе
on the bowsв носовой части
on the bowsна носу
on the bridge wingна крыльях мостика (Leonid Dzhepko)
on the dipостропливание груза в наклонном положении (для возможности опускания через люк)
on the great deepв океане
on the leeпод ветром
on under the leeпод прикрытием
on the lee beamна подветренном траверзе
on the port beamслева на траверзе
on the port bowслева на крамболе
on the port bowслева на скуле
on the port bowслева по носу (jjthe left side of the ship facing forward Val_Ships)
on the port quarterна левой раковине
on the port quarterслева по корме
on the port quarterслева на раковине
on the port quarterна кормовых курсовых углах левого борта (в пределах сектора 195-255 градусов)
on the port tackлевым галсом
on the quarterна кормовых курсовых углах (в пределах секторов 105-165° или 195-225°)
on the quarterна раковине (на 4 румба позади траверза)
on the quarterна кормовых курсовых углах, близких к 135 градусам
on the seaна поверхности моря
on the seaна судне
on the seaна берегу моря
on the starboard beamсправа на траверзе
on the starboard bowсправа на скуле
on the starboard bowсправа на крамболе
on the starboard bowсправа по носу (on the right side of the ship facing forward Val_Ships)
on the starboard quarterсправа на раковине
on the starboard quarterсправа по корме
on the starboard quarterна правой раковине
on the starboard quarterна кормовых курсовых углах правого борта (в пределах сектора 105-165 градусов)
on the starboard tackправым галсом
on the stepидти на редане
on the stockв постройке
on the stockна стапеле
on the stocksв постройке (о судне)
on the stocksна стапеле
on the stocksна стапелях
on the strengthв штатах
on the strengthв кадрах
on the watchна вахте
on the weather beamна наветренном траверзе
on the windна ветре
on withв створе с
once on demurrage-always on demurrageраз на демередже, то всегда на демередже
operate with little way onидти малым ходом
passing on opposite coursesрасхождение на встречных курсах
Persons on Boardсудовая роль (POB AVLS)
plates on the roundцилиндрическая конструкция из листов
proceed head on to the seaидти против волны
proceed head on to the seaдержать против волны
quantity remaining on boardколичество груза, оставшееся на борту (MichaelBurov)
quantity remaining on boardколичество, оставшееся на борту (MichaelBurov)
Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery Against Ships in AsiaРегиональное соглашение по борьбе с пиратством в Азии (Lidia P.)
report on survey of the shipсвидетельства о годности к плаванию (Johnny Bravo)
Requirements for Recording Operations on Ships and Other Craft with Petroleum, Petroleum Products, and Other Substances, and Mixtures Thereof, Hazardous to Human Health or to Biological Resources of the SeaПравила регистрации операций с нефтью, нефтепродуктами и другими веществами, вредными для здоровья людей или для живых ресурсов моря, и их смесями, производимыми на судах и других плавучих средствах (standartgost.ru MichaelBurov)
rest on one's oarsсушить вёсла
rest on oarsвынимать весла из уключин
rest on the bottomлежать на грунте
rest on the oarsсушить весла
rest on the oars"Суши весла!"
ride on the ventsидти на воздушных подушках
ride on wavesскользить по волнам
rig on the boom!"Выстрел завалить!"
riveting onнаклёпывание
roll-on-roll-offс горизонтальным и горизонтально-вертикальным способом грузообработки (о судне)
roll-on-roll-offролкер
roll-on-roll-offтрейлерная погрузка и разгрузка судна (ro-ro Secretary)
roll-on-roll-offнакатное судно
roll-on/roll-offтрейлерные перевозки (RO/RO)
roll-on/roll-offро-ро (RO/RO)
roll-on/roll-off ferryжелезнодорожный / автомобильный паром
roll-on/roll-off ferryнакатной паром (Vadim Rouminsky)
roll-on/roll-off ferryтранспортный паром (Vadim Rouminsky)
roll-on/roll-off ferryтрейлерный паром
roll-on/roll-off shipсудно с горизонтальной грузообработкой
roll-on/roll-off shipсудно ро-ро
roll-on/roll-off shipнакатное судно
roll-on/roll-off shipтрейлерное судно (RO/RO ship)
roll-on/roll-off vesselнакатное судно
roll-on/roll-off vesselтрейлеровоз
roll-on/roll-off vesselсудно с горизонтальным способом погрузки и выгрузки
roll-on/roll-off vesselтрейлерное судно
rules for preventing collisions on inland watersправила предупреждения столкновений судов на внутренних водных путях
run end onдержать на
run on a mineнаскочить на мину
run on boardнаскочить на борт (другого судна)
run on boardнавалиться на борт (другого судна)
run up on the leaderсближаться с головным кораблём
run up on the leaderподходить к головному кораблю
sailing on a bowlineход курсом крутой бейдевинд
sailor on a coasting vesselкаботажник
sailor on duty in compartmentвахтенный в отсеке (Himera)
Scientific Committee on Oceanic ResearchНаучный комитет по исследованию океана
sea gains on the landморе подходит к берегу
sea on the beamволна с траверза (с курсовых углов 75-105° и 255-285°)
sea on the beamволна по траверзу
set onприжимать
set onнавалиться (на судно, стенку и т.п.)
set onнаваливать (напр., на пирс)
set onнаправляться
set onиметь направление (на)
ship fire on moveогонь кораблей на ходу
ship on dutyдежурный корабль
ship on fireгорящее судно
shipped on board bill of ladingконосамент на груз, принятый на борт судна (вк)
speed on circleупр скорость на циркуляции
speed on circleскорость на циркуляции
speed on measured mileскорость на мерной линии
speed on trialскорость на приёмных испытаниях
speed on turnупр скорость на циркуляции
speed on turnскорость на циркуляции
spring on the lineподтягиваться на шпринге
spring on the lineподтягиваться на швартове
stand off and onходить взад и вперёд
stand off and onлавировать вдоль берега
stand oil and onходить переменными курсами от берега и к берегу
stand onидти прежним галсом
stand onидти прежним курсом и ходом
stand onпродолжать идти прежним курсом
stand onидти прежним курсом
stand on shoreправить к берегу
stand on shoreидти к берегу
steady on course 265!"Держать курс 265°"
steer on an opposite courseидти встречным курсом
steer on the lighthouseдержать на маяк
steer on the opposite courseидти встречным курсом
steering on the lighthouseдержащий на маяк
stern onкормой к (ветру, берегу и т. п.)
stern onкормой к ветру
stern-on mooringшвартовка кормой к причалу
stitch on the boltropeликовать
straighten out on the courseложиться на курс
straighten out on the final courseложиться на конечный курс
stress on hookтяговое усилие на гаке
sub committee on ship design and equipmentподкомитет по конструкции и оборудованию судов (Alexander Kostiuk)
Subcommittee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and ContainersПодкомитета по опасным грузам, твёрдым грузам и контейнерам (подкомитет ИМО, сокращённо DSC Lidia P.)
swing broadside onповорачиваться лагом
switch-on forceсила включения (муфты)
tail onповорачиваться кормой (к)
tail on"Выбирай!"
take hurricane seas on the beamпринимать штормовую волну с траверза
take it on the slow bellдействовать с умом
take it on the slow bellотказываться от дополнительной работы
take it on the slow bellдействовать не спеша
take onвезти
take onдовозить
take onдоставлять
take onпринимать на борт
take on ballastпринимать балласт
take on the gangway!"Сходню убрать!"
take on waterдавать течь (e.g. the ship began to take on water Maria Klavdieva)
take the tide on the bowстановиться скулой к приливному течению
the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on ShipsМеждународной конвенции о контроле за вредными противообрастающими системами на судах
the mark on the sounding-lineуказатель на лотлине
the mark on the sounding-lineметка на лотлине
the ship keeps way on and remains handyсохранять ход и управляемость (Himera)
to stich on the boltropeликовать
trim on an even keelпосадка корабля на ровный киль
turn broadside onразворачивать лагом
turn broadside onразворачиваться бортом
turn broadside onстать лагом (to)
turn broadside onразворачиваться лагом
turn broadside onразворачивать бортом
turn on her heelразворачиваться на месте
turning on her heelразворачивающийся на месте
turning on her heelразворот на месте
velocity-on impactскорость снаряда при ударе о цель
vessel engaged on pilotage dutyсудно при исполнении лоцманских обязанностей
watch on deckпалубная вахта
watch on deckвахта на верхней палубе
watch on dutyвахтенные
watch on dutyвахта
watch on linesвахта на концах
watch on linesвахта на швартовах
watch-on-stop-onнепрерывная вахта
wave action on the shipвоздействие волн на судно (MichaelBurov)
wave action on the shipдействие волн на судно (MichaelBurov)
wave impact on the shipдействие волн на судно (MichaelBurov)
wave impact on the shipвоздействие волн на судно (MichaelBurov)
weather onпроходить на ветре
weather onидти с наветренной стороны
welding onприварка
width on floorширина по днищу
width on floorширина по стапель-палубе (плавучего дока)
wind on the port quarterполный бакштаг левого галса
wind on the starboard quarterполный бакштаг правого галса
with little way onимеющий малый ход
wobbling on the courseрыскание на курсе
Showing first 500 phrases