DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Nautical containing | all forms
FrenchRussian
bassin de tenue à la merмореходный бассейн (Dans le bassin de tenue à la mer, une maquette est en cours de tests. I. Havkin)
comportement à la merмореходность (судна I. Havkin)
Convention internationale pour la Sauvegarde de la vie humaine en merМеждународная Конвенция по охране человеческой жизни на море (glaieul)
courbes hydrostatiques des éléments de la carèneкривые элементов теоретического чертежа (IceMine)
dégager la chaîne au cabestanснимать цепь со шпиля (Natalia Nikolaeva)
emporté par la merсмытый в море (Alex_Odeychuk)
engagement à la partприём на работу с оплатой в виде части прибыли (напр. улова)
filer de la chaîneтравить цепь (Natalia Nikolaeva)
gagner la surfaceвсплывать (Il fallait 4 minutes pour que le sous-marin gagne la surface. I. Havkin)
hiloire de la coque d'hydravionкомингс лодки гидросамолета (IceMine)
Institut français de recherche pour l'exploitation de la merФранцузский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов
journal de la machineмашинный журнал (IceMine)
la plongée sous-marineпогружение с аквалангом (financial-engineer)
la voile sur le voilierпарус парусника (Alex_Odeychuk)
la voile sur le voilierпарус парусного судна (Alex_Odeychuk)
larguer la chaîneтравить цепь (Natalia Nikolaeva)
mettre la chaîne au cabestanобносить якорную цепь на шпиль (Natalia Nikolaeva)
mise à la voileразвёртывание парусов
montant de la contributionсумма общей аварии
naviguer à la partполучать свою долю прибыли (об экипаже судна)
naviguer à la sondeидти по лоту
obéir à la barreслушаться руля
perpendiculaire à la routeтраверз
perte de la stabilitéпотеря остойчивости
piquer la clocheударять в колокол с одной сторона
pression spécifique de la pousséeудельное упорное давление (de l'hélice IceMine)
prise à la merкингстон
prise à la merприём воды из-за борта
prise à la merзабортный клапан
présenter le cap à la lameидти против волны (I. Havkin)
rebord de la plate-forme continentaleбровка шельфа
Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la ZoneПравила поиска и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе
serrer la terreидти очень близко к берегу
tailler la routeидти хорошим ходом (I. Havkin)
tenir la merплавать долго по морю (marimarina)
tenir la merвыходить в открытое море (marimarina)
tracé à la salleразбивка на плазе
zéro la barre !прямо руля!
être à la partполучать свою долю прибыли (об экипаже судна)