Russian | English |
активно вести силовую игру | play physically (VLZ_58) |
безголевая серия игр | scoring draught (maystay) |
блестящая игра | stellar showing (maystay) |
возобновление игры | recommencing of play |
вратарь, демонстрирующий надёжную игру в решающих матчах | money goalie (Brodeur is the money goalie, the cheerful closer who rises to the biggest moments. VLZ_58) |
вратарь, начинающий игру | starter (в отличие от того, кто находится в запасе и может выйти на замену в случае плохой игры или травмы начинающего вратаря maystay) |
выйти на игру | suit up (Edmonton blew a three-goal lead in the opener and lost starting goalie Dwayne Roloson to a knee injury. Markkanen suited up for Game 2 and the Oilers were blown away 5-0. VLZ_58) |
выключить из игры | shut down (VLZ_58) |
выставить на игру | suit up (He (Sinden) began to regret only suiting up five defensemen, but he figured the extra offensive line might still give him a tactical advantage. VLZ_58) |
выставочная игра | ex game (exhibition game VLZ_58) |
вязкая игра | tight-checking game (VLZ_58) |
гол, забитый командой при игре в меньшинстве | shorty (VLZ_58) |
грубая игра | roughing (S. Manyakin) |
две игры за два дня | back-to-backs (The Devils are 7-4-1-1 in the second game of back-to-backs.; Также употребляется словосочетание back-to-back games. VLZ_58) |
динамичная, зрелищная и результативная игра | barn burner (used to describe a game that is high scoring, fast paced, and exciting to watch. george serebryakov) |
дисциплинарный штраф до конца игры | game misconduct (jagr6880) |
забить последний гол в игре | close out the scoring (Schaefer, unguarded in front of the Atlanta net, scored with 4:39 left to close out the scoring. VLZ_58) |
задержка игры | delaying the game (maystay) |
задержка игры | delay of game (jagr6880) |
задержка игры удержанием шайбы рукой | closing hand on puck (Tamerlane) |
закончить игру | close out the game (maystay) |
запись игры | game tape (maystay) |
заявить на игру | suit up (He (Sinden) began to regret only suiting up five defensemen, but he figured the extra offensive line might still give him a tactical advantage. VLZ_58) |
игра без шайбы | game away from the puck (His game away from the puck has picked up. VLZ_58) |
игра в атаке | offensive game (maystay) |
игра в большинстве | powerplay (Translucid Mushroom) |
игра в большинстве | power-play game |
игра в большинстве | peeper (power play VLZ_58) |
игра в большинстве | power play (Translucid Mushroom) |
игра в защите | defensive game (maystay) |
игра в численном меньшинстве | man-down situation (VLZ_58) |
игра в меньшинстве | penalty killing (Андрей Вашкевич) |
игра в нападении | offensive game (maystay) |
игра в обороне | defensive game (maystay) |
игра высоко поднятой клюшкой | high-sticking (jagr6880) |
игра высоко поднятой клюшкой | high sticking (S. Manyakin) |
игра до первой шайбы | one-goal game (Дмитрий_Р) |
игра, которую надо обязательно выиграть | must win (maystay) |
игра, которую реально выиграть | winnable game (maystay) |
игра, которую реально выиграть | winnable contest (maystay) |
игра на одни ворота | Victoria |
игра на пауз | hesitation move (Один из финтов (одно из обманных движений). Mike Ribeiro tied it in the third round with a nifty hesitation move. VLZ_) |
игра на паузе | hesitation move (Один из финтов (одно из обманных движений). Mike Ribeiro tied it in the third round with a nifty hesitation move. VLZ_58) |
игра о борт | "break" |
игра "от обороны" | defensive play (jagr6880) |
игра телом | body checking |
игра у бортов | board play ("We were more tenacious in the puck area, we had more traffic at the net, better board play and better in the scrum areas. … There was more energy in our game." VLZ_58) |
игрок, не заявленный на игру по причинам иным, чем травма или болезнь | healthy scratch (VLZ_58) |
количество голов, забитых в среднем за игру | GF/GP (Goals For / Games Played VLZ_58) |
количество голов, пропущенных в среднем за игру | GA/GP (Goals Against / Games Played VLZ_58) |
комбинационная игра | pattern play (In pattern play fast skating and tremendous agility are vital or the team playing patterns will find themselves overwhelmed by an aggressive team. VLZ_58) |
медленная игра | pedestrian game (тихоходная, "пешком", "академики с тросточками"(с) (В.А. Быков) HARagLiAMov) |
неудачная игра | misplay (Parise tied it 3-3 at 13:36 of the third period, taking advantage of a misplay behind the net by Mason that allowed him to shoot the puck into an open net. VLZ_58) |
опасная игра высоко поднятой клюшкой | high sticking (antonach) |
останавливать игру свистком | stop the play |
остановить игру | whistle down (The Blues thought the play was going to be whistled down for icing. VLZ_58) |
остановить игру | halt play (maystay) |
остановить игру свистком | stop the play |
остановка игры | stoppage in the play (maystay) |
отказ от игры | refusal of play |
открыть счёт в игре | strike first (maystay) |
отстранить от игры в качестве наказания | bench (Alex Ovechkin of Washington Capitals benched for missing practice VLZ_58) |
очки, набранные игроком при игре его команды в численном большинстве | PPP (power play points VLZ_58) |
перевести игру в дополнительное время | push contest to overtime (maystay) |
перевести игру в дополнительное время | take the game to overtime (maystay) |
перевести игру в дополнительное время | push the game to overtime (maystay) |
показывать великолепную игру | stand on one's head (Выражение употребляется исключительно для описания игры вратаря. VLZ_58) |
положение "вне игры" | off-side |
положения вне игры/оффсайда не было | the play was on side (VLZ_58) |
поставить точку в игре | ice the game (Paul Gaustad and Jason Pominville iced the game with goals in the final period and Ryan Miller was outstanding in making 31 saves. VLZ_58) |
предыдущая игра | previous meeting (maystay) |
прекращение игры | stoppage of the play |
продолжительность игры | duration of play |
разбалансированная игра | disjointed game (VLZ_58) |
результативная игра в нападении | offensive production (атаке maystay) |
решающая игра | showdown (maystay) |
самоотверженная игра в обороне | defensive prowess (maystay) |
сдать игру | tank (умышленно проиграть; Целью такой "сдачи" является выход на более удобного соперника на следующем этапе турнира. В качестве примера можно привести поражение сборной Швеции от сборной Словакии со счётом 0:3 на ЗОИ 2006 г. Тренер шведов Бенгт-Аке Гус-тафссон (Bengt-Ake Gustafsson) не делал секрета из того, что его команда предпочла бы сыграть в четвертьфинале против сборной Швейцарии. Поражение и вывело шведов на швейцарцев, у которых они легко выиграли со счётом 6:2, а затем завоевали и звание чемпионов. В НХЛ команда может сдавать игры в регулярном первенстве, чтобы занять последнее место. Это может позволить ей выбрать на драфте лучшего новичка. В конце регулярного сезона 2014-2015 гг. болельщики "Баффало" призывали хоккеистов проигрывать оставшиеся матчи, чтобы на драфте заполучить Коннора Макдэвида (Connor McDavid) или Джека Айхела (Jack Eichel), которые считаются лучшими на драфте 2015 г. VLZ_58) |
серия игр без набранных очков | point draught (у обычно результативного игрока maystay) |
серия игр без набранных очков | pointless streak (напр., о нападающем maystay) |
сильная игра | strong showing (напр., какого-либо игрока или линии maystay) |
смена по ходу игры | flying change (jagr6880) |
смена по ходу игры | flying substitution (jagr6880) |
смена состава по ходу игры | on-the-fly line change (george serebryakov) |
смена состава по ходу игры | changing on the fly (VLZ_58) |
специалист по игре в меньшинстве | penalty killer (jagr6880) |
сравнять счёт в игре | tie the game (Алекша) |
стабильная игра | consistent performance (maystay) |
сумасшедшая игра | gongshow (Did you see that gongshow last night? There was a bench-clearing brawl and this puck bunny got thrown out for flashing a guy in the penalty box! george serebryakov) |
тонкая изящная игра | heads-up play (В конкретном игровом эпизоде. При переводе лучше использовать соответствующий глагол: "heads-up play by Letang" – " в этом эпизоде тонко сыграл Летанг". VLZ_58) |
убивать время, отведённое сопернику на игру в большинстве | kill the powerplay |
увлекаться игрой в пас | overpass the puck (VLZ_58) |
удаление до конца игры | ejection (Fighting is regulated. Two players drop their gloves and they go one-on-one. When they get tired the linesman jump in to separate the fight. If a third player jumps into the fight, or jumps on to the ice from the bench there are automatic ejection and suspensions. VLZ_58) |
удаление до конца игры | game misconduct penalty (Montreal’s Steve Begin took a game misconduct penalty midway through the first after boarding Wes Waltz from behind and then fighting with Alex Henry drawing 5-minute majors for each. VLZ_58) |
удаление за игру высоко поднятой клюшкой | high-sticking penalty (VLZ_58) |
удаление за игру высоко поднятой клюшкой | penalty for high sticking (Алекша) |
удаление за игру сломанной клюшкой | broken stick penalty (jagr6880) |
удаление за игру сломанной клюшкой | broken-stick penalty (jagr6880) |
уход команды в оборону в конце игры с целью сохранить минимальное преимущество | Katie-bar-the-door (VLZ_58) |
участвовать в игре | participate in the game |
чистое время игры | actual playtime |
штраф за игру нестандартной клюшкой | illegal-stick penalty (удаление Это клюшка, чьи размеры (длина, толщина, загиб крюка) не соответствуют тем, которые установлены правилами VLZ_58) |