DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Ice hockey containing в воротах | all forms | in specified order only
RussianEnglish
броски в створ воротshots on goal (Это официальное название данной категории бросков. При этом следует отметить, что броски, после которых шайба попадает в штангу или перекладину, не относятся к этой категории. VLZ_58)
бросок в створ воротshot on net (maystay)
бросок в тот угол ворот, где находится "блин" вратаряblocker-side shot (HARagLiAMov)
бросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаряglove-side shot (Бросок в правую или левую сторону ворот – в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку. HARagLiAMov)
бросок в угол ворот со стороны клюшки вратаряstick side shot (та же, что и blocker side, поскольку вратарь держит свою клюшку той рукой, на которую надет щиток-"блин" HARagLiAMov)
быть не в состоянии защитить воротаout of position (VLZ_58)
в воротахbetween the pipes (Cam Ward single-handedly tilted the ice in favor of the Carolina Hurricanes with his play between the pipes. – Кэм Уорд своей игрой в воротах один склонил чашу весов на льду в пользу "Каролины". VLZ_58)
в направлении воротcage
гол в пустые воротаempty netter (Alexey Lebedev)
гол в пустые воротаEmpty net goal (Ivanov)
забить в верхний угол воротpick the corner (maystay)
забить гол в пустые воротаhit the empty net (Andrew Desjardins hit the empty net with 47.9 seconds left in the third period to complete the scoring. VLZ_58)
забросить шайбу в воротаnet a goal (maystay)
забросить шайбу в пустые воротаshoot the puck into the empty net (maystay)
завести шайбу в воротаput the puck in the net (maystay)
зона за воротами в форме трапецииtrapezoid (С сезона 2005/06 в НХЛ действует правило, согласно которому вратари не могут касаться шайбы за пределами этой зоны. При нарушении вратарём этого правила он наказывается двухминутным штрафом за задержку игры. Это правило было введено для того, чтобы сократить время владения шайбой вратарём и ограничить его возможности выбрасывать шайбу из зоны защиты. Его часто называют "правило Бродёра" по имени вратаря "Нью-Джерси" Мартина Бродёра, который часто действовал в углах площадки как третий защитник. VLZ_58)
камера, устанавливаемая в воротахnet cam (VLZ_58)
переправить шайбу в одно касание в ворота после паса партнёраredirect (The Russian right wing held the puck on the right side before feeding a pass to Koivu, who redirected the puck past Raycroft. VLZ_58)
протолкнуть шайбу в воротаjam the puck (Datsyuk scored his 11th of the season at 14:32 to give Detroit a 2-0 lead. He split defensemen Bryce Salvador and Pronger and jammed the puck past Osgood. VLZ_58)
сделать больше бросков в сторону воротout-attempt (Vancouver was outshot 11-4 and out-attempted 27-8 in the first period. VLZ_58)
стоять в воротахtend goal (By winning, Hasek, who tended goal for the Chicago Blackhawks before spending nine seasons with the Sabres, improved to 3-0-0 lifetime against Buffalo. VLZ_58)