English | Russian |
acceptance of delivery order | ПСО (Приемо-сдаточный ордер VeronicaIva) |
active back-order file | дело с неудовлетворёнными текущими заявками |
approved order | утверждённый заказ (FIrina) |
at order stage | при размещении заказа (Андрей Андреевич) |
back order cancellation notice | уведомление об аннулировании заявок |
back order position | задолженность по предыдущим заявкам |
back order release issue slip | накладная на выдачу имущества, причитающегося по предыдущей заявке |
back order release unit | пункт контроля погашения задолженности по заявкам |
be on order | находиться на стадии отгрузки и доставки по месту назначения |
booking order | размещение заказа (gratum29) |
booking order | заявка на перевозку морским транспортом (Yuriy83) |
branch issue order | расходная накладная отделения склада |
call-off order | заявка-заказ (на отгрузку какого-либо материала Elya.Maxutova) |
cancel a back order | аннулировать неудовлетворённую заявку |
canceling an order | отмена заказа |
cancelled a back order | аннулировать неудовлетворённую заявку |
cancelling a back order | аннулирование неудовлетворённой заявки |
change order | разрешение на изменение срока контракта |
charged order | заказ для пополнения складских запасов (The normal sea-freight order for replenishment of stock items gorbulenko) |
complete an order | заканчивать выполнение заказа |
completing an order | окончание выполнения заказа |
container release order | распоряжение на выдачу контейнера (Ying) |
continuation order | автоматически возобновляемый заказ на поставку |
delivery order | ордер на доставку (igisheva) |
depot transfer order | распоряжение о передаче товара со склада |
development order | ознакомительный заказ |
distribution order | разнарядка материальных средств |
distribution order | дистрибуторский заказ |
due on work order | предстоящие поступления из ремонта |
due on work order status card | карточка учёта поступлений имущества из ремонта |
economic order quantity | экономически обоснованный объём заказа (translator1960) |
educational order | пробный заказ |
emergency order | экстренный заказ (gorbulenko) |
express transportation order | требование на ускоренную перевозку груза |
fill a back order | погашать задолженность по заявке |
fill an order | удовлетворять заявку |
filled a back order | погашать задолженность по заявке |
filling a back order | погашение задолженности по заявке |
filling an order | удовлетворение заявки |
fixed order period system | система с фиксированным периодом заказа (алешаBG) |
fixed order quantity | фиксированный объём заказа (алешаBG) |
fixed order quantity system | система с фиксированным объёмом заказа (алешаBG) |
good working order | исправное состояние |
in a good technical order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
in a good working order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
in good technical order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
in good working order | в технически исправном состоянии (MichaelBurov) |
initial order | первичный заказ (gorbulenko) |
initial-stock order | заказ первоначального складского запаса (The order for new model parts. gorbulenko) |
item balances on order | общее истребованное количество |
items on back order | задолженность склада по неудовлетворённым заявкам |
loading in marshalled order | погрузка подсортированной группы вагонов |
local purchasing order | ордер на закупку из местных источников |
marshal trains with wagons in station order | составлять поезда в порядке последовательного расположения станций выгрузки |
marshalling-in-train order | сортировка вагонов в соответствии с графиком движения поездов |
master order copy | экземпляр основной накладной |
meet a back order | погашать задолженность по заявке |
meeting a back order | погашение задолженности по заявке |
met a back order | погашать задолженность по заявке |
monthly distribution order | ежемесячный заказ |
movement order | указание на перевозку |
non-negotiable unless consigned to order | без права передачи, если не указано иное (Пузлмейкер) |
on order file | учёт заявок, подлежащих удовлетворению |
order and shipping time | продолжительность ожидания поставки |
order cargo out | давать заявку на подачу груза на погрузку |
order copy | экземпляр заявки |
order follow-up | исполнение заказа (по доставке gorbulenko) |
order for the delivery of supplies | требование на перевозку материальных средств |
order interval | интервал заказа |
Order Management System | система управления заказами (OMS makhno) |
order period | период следования заказов (igisheva) |
order point | система с двумя фиксированными уровнями запасов без постоянной периодичности заказа |
order point-order quantity system | система с фиксированным размером заказа |
order processing list | схема прохождения заказа (gorbulenko) |
order the rail cars | подавать требование на выделение вагонов |
order to delivery system | система "Заказ-Доставка" (AthenaPallada) |
order-up-to level system | система минимакс |
park movement order | приказ о порядке движения на территории склада |
park standing order | постоянно действующая инструкция по складу |
planned-order receipts | плановые поступления (FIrina) |
release a back order | погашать задолженность по заявке |
released a back order | погашать задолженность по заявке |
releasing a back order | погашение задолженности по заявке |
requisition and order section | заявочная секция |
sales order | наряд-заказ (документ складского учёта, в котором зафиксированы реквизиты заказа, полученного от потребителя. Выписывается при товарно-транспортной накладной ZolVas) |
sea-freight order | заказ морем (gorbulenko) |
short order cooking | быстрое приготовление пищи |
small issue order | небольшая выдача |
small order manufacturing | изготовление небольших партий предметов по заказу |
special order | специальная заявка |
stock level order | указание о нормах содержания запасов |
stock order | заказ на инвентарь (igisheva) |
stock record and order clerk | делопроизводитель по учётным и заявочным документам |
stop order | распоряжение о прекращении поставок |
supply distribution order | порядок распределения поставок |
technical order compliance kit | комплект для выполнения технического обслуживания и ремонта |
technical order compliance tag | бирка для обозначения полного выполнения технического обслуживания и ремонта |
technical order for coordination | техническая инструкция, подлежащая межведомственному соглашению |
technical order parts catalog | каталог запасных частей, установленных техническими инструкциями |
time-phased order point | система с фиксированным интервалом заказа (алешаBG) |
time-phased order point approach | постадийный подход к заказу (когда запланированные заказы на уровне склада филиала "разузловываются" с помощью логики MRP (планирования потребности в материальных ресурсах), чтобы стать общей потребностью в источнике поставок. Сергей Колесников кандидат физико-математических наук, ведущий рубрики Consulting.ru, директор по консалтингу Консалтинговой Группы "Экон-профи Karabas) |
transfer order | приказ о передаче запасов |
transfer order pick list | заказ-отборочный лист (Olga47) |
transportation order | указание на перевозку |
wagon movement order | заказ на подачу вагонов |
work order | заказ на ремонт |