Russian | English |
бить в цель | hit the target |
брать в кольцо | hem in (He was hemmed in by reporters as he tried to leave the courthouse. VLZ_58) |
брать в кольцо | besiege (VLZ_58) |
бросать камнем в кого-либо | cast stones at |
бросать то в жар, то в холод | grow hot and cold (досл. "охватиться/стать (одновременно) горячим и холодным"; от шока или болезни: When she realized what she was reading, she grew hot and cold all over. thefreedictionary.com Shabe) |
бросать то в жар, то в холод | be hot and cold (досл. "быть (одновременно) горячим и холодным"; от шока или болезни: After the pneumonia took hold, she was hot and cold all night. – её бросало то в жар, то в холод thefreedictionary.com Shabe) |
быть в тренде | be with it (He's with it. He's a rock-n-roll connoisseur. mahavishnu) |
в глубине веков | in ancient times |
в зачаточном состоянии | in an embryonic stage (Some representatives found article C to be in an embryonic stage and felt that it should be further developed.) |
в зачаточном состоянии | in an embryonic state |
в конечном счёте | when everything is said and done |
в незавидном положении | in an unenviable position ("She claims Jackson demanded to know what his personal maid had told investigators about his behavior, Adrienne found herself in an unenviable position." Luchemir) |
в отличном состоянии | in great shape (All major bridges are in great shape, no stalls or accidents at the moment. ART Vancouver) |
в преддверии | on the threshold of |
в проекте | in the blueprint stage (в стадии проектирования igisheva) |
в яблочко! | bull's eye (также bullseye: Good shot! Bull's eye! • Well said! Bull's eye! 4uzhoj) |
всаживать нож в спину | stab in the back |
всё валится из рук | nothing goes right |
всё не задалось | nothing goes right |
вылетать в трубу | circle the drain (Taras) |
высечь в камне | carve in stone (Is this policy carved in stone, or can it still be modified? SirReal) |
высечь в камне | etch in stone (SirReal) |
высечь в камне | write in stone (SirReal) |
высечь в камне | engrave in stone (SirReal) |
высечь в камне | cast in stone (SirReal) |
выход в свет | debut (ART Vancouver) |
держать себя в руках | maintain decorum (Taras) |
зарождать надежду в ком-н. | raise someone's hope |
играть в гляделки | try to stare each other down (igisheva) |
играть с кем-либо в гляделки | try to stare someone down (igisheva) |
идти нога в ногу | keep in step |
идти нога в ногу | keep pace with |
маршировать нога в ногу | keep in step |
маршировать нога в ногу | keep pace with |
по всем направлениям | on all fronts (Second, I pledge to you that we will keep this economy growing, as I have indicated, moving forward on all fronts, as it has not moved forward ever in our history. 4uzhoj) |
по всем фронтам | on all fronts (We are being attacked on all fronts. • In the fall of 1944, the Allies were driving hard and the Germans were falling back on all fronts. • Second, I pledge to you that we will keep this economy growing, as I have indicated, moving forward on all fronts, as it has not moved forward ever in our history. 4uzhoj) |
покрошить в капусту | shred (Рина Грант) |
покрошить в капусту | cut in pieces (We've got machine gun positions fifty yards north of the abatises. We'll cut them in pieces. 4uzhoj) |
попасться в капкан | fall into a trap |
приходить в негодность | take a shit (о механизме Азат Ишимов) |
пустить в полным ходом | start |
пустить в ход | set in motion |
ситуация, в которой можно выбрать один вариант из нескольких, причём выбор одного варианта автоматически подразумевает отказ от всех остальных. | fork in the road (Толкование термина предложено NC1 Karabas) |
списать в утиль | blackball (перен., о человеке Халеев) |
спустить в унитаз | flush down the toilet (It feels like they wanted to completely flush down the toilet all that had been created over the years. Damirules) |
туз в рукаве | ace up one's sleeve (igisheva) |
удар в спину | back-stabbing (igisheva) |
удар в спину | backstabbing (igisheva) |
шагать нога в ногу | keep in step |
шагать нога в ногу | keep pace with |