Russian | English |
готов купить с оплатой в тот же день | wanted for cash (объявление на ленте биржевого тикера о том, что брокер готов купить определённые ценные бумаги за наличные в тот же день || Comment by 'More: хотя в интернете много примеров некорректного использования слова "наличные" (в качестве перевода термина cash), я бы не стал в этом случае использовать в словаре перевод cash как "наличные"(ну не бегают брокеры и дилеры с чемоданами наличных по биржевой площадке :). Здесь речь идёт о денежных средствах и о расчётах в день сделки. cash в разных контекстах противопоставляется credit (в кредит, т.е., расчёты будут ПОТОМ): cash означает расчёты в день/момент совершения сделки (наличными или карточкой), а credit – в определенную дату в будущем. подр. см. termscompared.com) |
готов купить ценные бумаги с оплатой текущим операционным днем | wanted for cash (A notice or statement on a ticker stating that an investor wishes to buy a security for same-day settlement. That is, a wanted for cash indication means that the investor wishes to pay for and receive delivery of the security on the same day. termscompared.com 'More) |
дивидент к оплате | dividend payment |
консультант по оплате труда | remuneration consultant (dimock) |
облигации для оплаты налогов на наследуемое имущество | estate tax anticipation bond (dimock) |
оплата теми же видами ценных бумаг | payment in kind securities (dimock) |
оплата труда несельскохозяйственного населения | nonfarm payroll (dimock) |
с немедленной оплатой по сделке | spot (Alex_Odeychuk) |
с немедленной поставкой и оплатой | spot (Alex_Odeychuk) |
с оплатой в день заключения сделки | TOD (Alex_Odeychuk) |
с оплатой на следующий рабочий день после заключения сделки | TOM (Alex_Odeychuk) |
сделка с частичной оплатой | marginal business |
уровень оплаты труда | payroll rate (dimock) |