English | Russian |
additional shares authorized for issuance | объявленные акции (Sukhopleschenko) |
adjusted for foreign exchange fluctuations | с учётом колебаний курсов валют (Alex_Odeychuk) |
allowance for changes | допуск на изменения (dimock) |
All-Russian Bank for Development of Regions | Всероссийский Банк Развития Регионов (ROGER YOUNG) |
appetite for risk | степень приемлемого риска (colombine) |
appetite for risk | готовность идти на риск (colombine) |
arbitrage for profit | арбитражные операции для получения прибыли от разницы курсов на разных рынках |
Association for Investment Management and Research | Ассоциация инвестиционного менеджмента и исследований (dimock) |
Association for Payment Clearing Services | Ассоциация систем клиринговых платежей (Организация, созданная в 1985 году в целях координации деятельности межбанковских клиринговых систем BACS, CHAPS, The Cheque and Credit. Штаб-квартира в Лондоне. dimock) |
automated system for trading | автоматизированная система торгов (Alex_Odeychuk) |
available-for-sale account | счёт реализации (dimock) |
binomial method for option valuation | биномиальный метод оценки опционов |
buy for a rise | играть на повышение |
buy for the account | покупать на срок |
buying for settlement | покупка на срок |
call for tenders | требование продажи с торгов |
claim for dividends | право на дивиденды (dimock) |
Committee for Performance Presentation Standards | Комитет по стандартам представления результатов инвестиционного управления (dimock) |
conditions for subscription | условия подписки |
contract for difference | контракт на разницу цен (производный финансовый инструмент Agent CHE) |
crude oil for December delivery | сырая нефть с поставкой в декабре (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
deal for account | сделка на срок (dimock) |
dealing for the account | сделки на срок |
dealings for a fall | игра на понижение |
dealings for a rise | игра на повышение |
dealings for cash | сделки за наличный расчёт |
dealings for the account | сделки на срок |
discount for lack of marketability | дисконт за ограниченную ликвидность (Another factor to be considered in valuing closely held companies is the marketability of an interest in such businesses. Marketability is defined as the ability to convert the business interest into cash quickly, with minimum transaction and administrative costs, and with a high degree of certainty as to the amount of net proceeds. wiki Alexander Demidov) |
discretion for range to trader | диапазон по усмотрению трейдера (dimock) |
discretion for range to trader stop-loss order | приказ для ограничения убытков с диапазоном на усмотрение трейдера (dimock) |
earnings for share | прибыль на акцию (dimock) |
endorsement "only for collection" | индоссамент "только на инкассо " |
equity-for-debt swap | своп акций на долг (dimock) |
equity-for-debt swap | обмен акций на долг (dimock) |
except for opinion | оговорка за исключением (dimock) |
exchange for physical | обмен на физические товары (dimock) |
figures for the previous trading day | данные за предыдущий торговый день (англ. оборот взят из журнала Structured Products, издающегося в Великобритании Alex_Odeychuk) |
for its own portfolio | доля его собственного портфеля |
for the account | с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода |
for the account | с расчётом в конце ликвидационного периода |
for tomorrow settlement | c расчётами завтра (Sibiricheva) |
forward rate for period n | форвардная ставка в период n (dimock) |
general binomial method for option valuation | общий биномиальный метод оценки опционов |
give for the put | продать обратную премию |
global chief investment officer for fixed income | главный инвестиционный директор по мировому рынку ценных бумаг с фиксированным доходом (New York Times Alex_Odeychuk) |
good for day order | приказ, действительный в течение дня (aht) |
Guarantee Fund for Options and Futures | гарантийный фонд по опционам и фьючерсам |
held-for-trading account | счёт текущих сделок (dimock) |
high demand for growth stories | высокий спрос на истории роста (высокий спрос на истории роста в сегменте ИТ — high demand for growth stories in the IT segment Alex_Odeychuk) |
Institute for Actuaries | Институт актуариев (dimock) |
invite bids for | объявлять торги |
issue of shares for cash | выпуск акций, оплачиваемый денежными средствами |
offer for sale | предложение о продаже (dimock) |
operator for a fall | спекулянт, играющий на понижение |
operator for a rise | спекулянт, играющий на повышение |
option contract for foreign exchange | опцион на продажу валюты |
order for settlement | приказ о сделке на срок |
order for the broker | заявка (MichaelBurov) |
order for the exchange | заявка (MichaelBurov) |
PM London Fixing for Gold | вечерний лондонский фиксинг на золото (Soulbringer) |
premium for double option | премия за стеллажную сделку |
price for account | курс по сделкам на срок (в отличие от кассовых сделок) |
Principles for Financial Market Infrastructures | Принципы для инфраструктур финансового рынка ('More) |
prospectus for bond issue | проспект эмиссии облигаций |
purchase for long pull | покупка ценных бумаг на длительный период (до момента реализации с прибылью) |
set the tone for foreign markets | задавать тон на иностранных рынках (New York Times Alex_Odeychuk) |
shares authorized for issuance in addition to those already issued | объявленные акции (точного эквивалента для российского термина "объявленные акции", afaik, нет, поэтому предлагается описательный перевод Sukhopleschenko) |
standard for investment | критерий инвестирования (dimock) |
Statements on Standards for Attestation Engagements | Положения о стандартах соответствия аудиту (dropbox.com yo) |
wanted for cash | готов купить ценные бумаги с оплатой текущим операционным днем (A notice or statement on a ticker stating that an investor wishes to buy a security for same-day settlement. That is, a wanted for cash indication means that the investor wishes to pay for and receive delivery of the security on the same day. termscompared.com 'More) |
wanted for cash | готов купить с оплатой в тот же день (объявление на ленте биржевого тикера о том, что брокер готов купить определённые ценные бумаги за наличные в тот же день || Comment by 'More: хотя в интернете много примеров некорректного использования слова "наличные" (в качестве перевода термина cash), я бы не стал в этом случае использовать в словаре перевод cash как "наличные"(ну не бегают брокеры и дилеры с чемоданами наличных по биржевой площадке :). Здесь речь идёт о денежных средствах и о расчётах в день сделки. cash в разных контекстах противопоставляется credit (в кредит, т.е., расчёты будут ПОТОМ): cash означает расчёты в день/момент совершения сделки (наличными или карточкой), а credit – в определенную дату в будущем. подр. см. termscompared.com) |