Russian | English |
автоматически регистрируемые аномальные условия эксплуатации | detectable abnormal condition (MichaelBurov) |
акт о несоответствии техническим условиям | nonconformance document (изделия) |
аттестация рабочих мест по условиям труда | workplace labor conditions compliance certification (MichaelBurov) |
базисные условия поставки | basis terms of delivery (MichaelBurov) |
баррелей нефти в стандартных условиях | stock tank barrels (MichaelBurov) |
баррелей нефти в стандартных условиях | stock tank oil barrels (MichaelBurov) |
баррелей нефти в стандартных условиях | barrels of stock tank oil (MichaelBurov) |
баррели нефти в нормальных условиях на поверхности | STBO |
баррель в пластовых условиях | reservoir barrel |
баррель в стандартных условиях | stb (MichaelBurov) |
баррель в стандартных условиях | stock tank barrel |
буровая установка для работы в холодных погодных условиях | winterized rig (MichaelBurov) |
в автономных условиях | autonomously (grafleonov) |
в реальных условиях эксплуатации | under actual operating conditions (Bauirjan) |
в условиях, адекватных пластовым | under simulated reservoir conditions (О. Шишкова) |
в условиях пласта | in situ (I. Havkin) |
в условиях промышленной эксплуатации | in production (Johnny Bravo) |
в условиях скважины | well conditions (Johnny Bravo) |
ветвление по условию | selective branching |
внешние условия ведения бизнеса | business environment (serz) |
вредные условия труда | harmful labor conditions |
вязкость в пластовых условиях | viscosity in situ (I. Havkin) |
вязкость в пластовых условиях | in-situ viscosity |
вязкость воды в пластовых условиях | reservoir water viscosity (twinkie) |
вязкость нефти в пластовых условиях | in-situ oil viscosity (twinkie) |
вязкость нефти в пластовых условиях | reservoir oil viscosity (twinkie) |
вязкость нефти в пластовых условиях | oil viscosity in situ (twinkie) |
газ в печи, приведённый к нормальным условиям | standard gas |
газовый фактор, приведённый к атмосферным условиям | atmospheric GOR (MichaelBurov) |
геокриологические условия | permafrost conditions (felog) |
горно-геологические условия добычи | geological and production settings (MichaelBurov) |
горно-геологические условия добычи | geologic and production settings (MichaelBurov) |
горно-геологические условия добычи нефти и газа | geological and production settings (MichaelBurov) |
горно-геологические условия добычи нефти и газа | geologic and production settings (MichaelBurov) |
граничное условие | limiting condition |
граничные условия на входе | inlet boundary conditions (Aleks_Teri) |
давление при стандартных условиях | pressure at standard conditions |
действительные промысловые условия | actual field conditions |
добыча в морских условиях | offshore production operations (MichaelBurov) |
допустимые условия и характер труда | allowable workplace exposure limits (при которых степень воздействия опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических норм) |
единые технические условия | uniform specifications |
заданные условия | rated conditions (ГОСТ 17769-1-2014 DoctorKto) |
заданные условия | prescribed conditions (olga garkovik) |
заявка о согласовании условий и получении разрешения на спецводопользование для действующих промышленных, транспортных и других несельскохозяйственных предприятий | agreement of terms and conditions and getting permit for special water use for operating industrial, transport and other nonagricultural enterprises |
извещение о нарушении нормальных условий эксплуатации | service trouble report |
извещение о несоответствии техническим условиям | noncompliance report |
извещение о несоответствии техническим условиям | NR (nonconformance report) |
изгиб трубопровода, выполненный в полевых условиях | field bend (MichaelBurov) |
изменчивость условий испытаний | testing variability |
испытание в тяжёлых условиях эксплуатации | severe test |
испытание на испаряемость сжиженных газов в атмосферных условиях | weathering test for liquefied petroleum gases (MichaelBurov) |
испытания в рабочих условиях | service test |
испытания на соответствие техническим условиям в пределах срока гарантии | product-proof test |
Каротаж в условиях высоких температур и давлений | HEL (Johnny Bravo) |
Каротаж в условиях высоких температур и давлений | Hostile Environment Logging (Johnny Bravo) |
Каротаж в экстремальных условиях | Hostile Environment Logging (Johnny Bravo) |
Каротаж в экстремальных условиях | HEL (Johnny Bravo) |
контракты на условиях полной оплаты при отказе от поставок | take or pay contract |
коэффициент нефти в пластовых условиях | Bo (MichaelBurov) |
коэффициент нефти в пластовых условиях | formation volume factor for oil (MichaelBurov) |
кубические футы в условиях резервуара | reservoir cubic feet (Serik Jumanov) |
кубические футы в условиях резервуара | rcf (reservoir cubic feet Serik Jumanov) |
литоплотностной / литоплотностный прибор для сложных скважинных условий | HLDT (MichaelBurov) |
литоплотностной / литоплотностный прибор для сложных скважинных условий | Hostile Litho-Density Tool (MichaelBurov) |
меры предосторожности при работе в холодных условиях | cold environment precautions (MichaelBurov) |
метод определения критической водонасыщенности пласта воспроизведением пластовых условий | restored-state method of measuring critical water saturation (MichaelBurov) |
миллион или тысяча кубических футов в стандартных условиях | MSCFD (миллион или тысяча зависит от конкретной компании traduiser) |
на условиях раздела продукции | on a production sharing basis (Leonid Dzhepko) |
на условиях Соглашения о разделе продукции | under Production Sharing Agreement (MichaelBurov) |
надёжность в полевых условиях | field reliability |
нарушение условий жизнедеятельности людей | misbalance of living conditions of people (MichaelBurov) |
начальный фактор объёма газа, выражающий объём при стандартных условиях относительно объёма при начальных условиях коллектора | Bgi (barrels of gas initialy in place; выражается в баррелях на кубический фут резервуара (rcf), но иногда в scf/rcf (отношение количества куб. футов при нормальных условиях к количеству куб. футов в условиях резервуара), Bgi Serik Jumanov) |
не отвечающий техническим условиям | substandard |
не отвечающий техническим условиям | off-specification |
неблагоприятные метеорологические условия | unfavorable weather conditions (MichaelBurov) |
неблагоприятные погодные условия | unfavorable weather conditions |
неустойчивое условие режима | transient |
нефть, приведённая к нормальным условиям | stock tank oil (MichaelBurov) |
нефть, приведённая к нормальным условиям | stock oil conditions |
нормальные условия | normal condition |
область установки сигнала условия | condition signal setting area |
обогащение в тяжёлых условиях | benefication under severe operating conditions |
общие технические условия месторождения природного газа | Gas field General Specification (Sagoto) |
общие технические условия на принимаемую нефть | general entry specifications (ТУ на входе; GES; в трубопровод Belk) |
объём газа в пластовых условиях | in-place gas volume |
объём газа в пластовых условиях | formation gas volume |
объём добычи нефти и газа, приведённый к объёму в пластовых условиях | volumetric production (MichaelBurov) |
объём нефти в пластовых условиях | in-place oil volume |
объём нефти в пластовых условиях | formation oil volume |
объём нефти, приведённый к нормальным условиям | tank volume |
объём нефти, приведённый к нормальным условиям | stock tank oil barrels (MichaelBurov) |
объём нефти, приведённый к нормальным условиям | barrels of stock tank oil (MichaelBurov) |
объём товарной нефти в поверхностных условиях | stock tank oil volume |
объёмный коэффициент влажного газа в пластовых условиях | wet gas formation-volume factor |
объёмный коэффициент воды в пластовых условиях | formation volume factor for water (MichaelBurov) |
объёмный коэффициент воды в пластовых условиях | Bw (MichaelBurov) |
объёмный коэффициент газа в пластовых условиях | formation volume factor for gas (MichaelBurov) |
объёмный коэффициент газа в пластовых условиях | Bg (MichaelBurov) |
объёмный коэффициент нефти или газа в пластовых условиях | formation volume factor |
оговорка о возможности досрочного пересмотра условий соглашения | reopener clause (nngan) |
оператор по ледовым условиям | ice advisor (MichaelBurov) |
определить условие | determine the condition (Yeldar Azanbayev) |
Основы техники безопасности на шельфе, обучение действиям в условиях чрезвычайных ситуаций | Basic Offshore Safety, Induction and Emergency Training (BOSIET sss00r00p) |
особенности учёта местных условий | site-specific conditions (MichaelBurov) |
отказаться от условий соблюдения контракта | walk out on the contract (andrushin) |
отчёт о надёжности в полевых условиях | field reliability report |
отчёт о несоответствии отказавшего оборудования техническим условиям | FEDR |
оценка в условиях эксплуатации | service-use evaluation |
оценка несоответствия техническим условиям | NCR (nonconformance rating) |
пересматривать рекомендации по профгигиеническим нормативам в отношении вредных веществ или условий труда | revise recommended exposure limits for hazardous substances or conditions in the workplace |
пластовые условия | in-situ conditions |
поведение в определённых условиях | behavior in particular circumstances (при испытаниях или эксплуатации) |
поведение в условиях застывания | solidifying characteristics (нефтепродукта или масла) |
поверхностные условия | surface conditions |
пограничные условия на выходе | outlet boundary conditions (Aleks_Teri) |
подвижные исходные условия | moving baseline |
покрытие трубопровода в трассовых условиях | field coating (Leonid Dzhepko) |
потери в пластовых условиях | in-situ loss |
предварительные испытания на соответствие техническим условиям | prequalification test |
предложение со всеми ключевыми условиями | fully-termed proposal (oliversorge) |
при условии | provided (that; что) |
при условии выполнения следующих требований: | provided the following requirements are fulfilled (Johnny Bravo) |
при условиях, приведённых к устьевым | at surface conditions |
проверка изделия на соответствие техническим условиям | product qualification |
проверка на соответствие техническим условиям | acceptance test |
программа поощрения безопасных условий на производстве | incentives for industrial safety (MichaelBurov) |
проект технических условий | tentative specifications |
проектные специальные технические условия | project-specific design conditions |
проектные специальные технические условия | PSDC (MichaelBurov) |
проектные специальные технические условия | Project-Specific Design Code (MichaelBurov) |
проектные технические условия | design specifications |
проектные условия | design provisions (olga garkovik) |
проницаемость в условиях депрессии на пласт | drawdown permeability (MichaelBurov) |
процедура изменений условий поставки | ADP (предусмотренных фьючерсом, на иные, оговариваемые покупателем и продавцом – alternative delivery procedure kotechek) |
процент изделий, не соответствующих стандарту или техническим условиям | percent nonconforming |
работа в полевых условиях | field performance |
работа в полевых условиях | field operation |
Работа в условиях выноса песка | Sandy Service (leaskmay) |
работающий в условиях погружения в жидкость | wet (см. wet connector I. Havkin) |
работы в кислотных условиях | sour services (Bauirjan) |
рабочие технические условия | performance specification |
разливы нефти в речных условиях | river spills of oil (MichaelBurov) |
разливы нефти в речных условиях | river spills (MichaelBurov) |
разливы нефти в речных условиях | river oil spills (MichaelBurov) |
разливы нефти в речных условиях | river spillage (MichaelBurov) |
разливы нефти в речных условиях | oil river spills (MichaelBurov) |
размещение оборудования ЛАРН в полевых условиях | field equipment deployment (MichaelBurov) |
район с условиями залегания и свойствами пород, ведущими к искривлению буримых скважин | crooked hole region |
регистрируемые аномальные условия эксплуатации | detectable abnormal conditions |
регулирование функционированием газотранспортных сетей в условиях дефицита пропускной способности | congestion management (газ 'More) |
рекомендации по выживанию в холодных погодных условиях | cold weather survival guidelines (MichaelBurov) |
рекомендации по перевозкам персонала в холодных погодных условиях | cold weather travel guidelines (MichaelBurov) |
рекомендации по спасению в холодных погодных условиях | cold weather survival guidelines (MichaelBurov) |
ремонт покрытия трубопровода в промысловых условиях | CFR (Heka) |
сборка и проверка в промысловых условиях | FA&C (field assembly and checkout) |
сейсмические условия | earthquake conditions (MichaelBurov) |
сжимаемость газа при базовых условиях | gas compressibility at base condition |
скважинные условия | downhole conditions |
сложные условия каротажа | tough logging conditions (MichaelBurov) |
смазывающая добавка для буровых растворов в условиях высокого давления | Rod Lube |
соблюдать технические условия | maintain specifications |
соединитель, работающий в условиях погружения в жидкость | wet connector (I. Havkin) |
создать как можно более реальные условия происшествия | create as near as possible the ambience of a real accident (MichaelBurov) |
соответствие техническим условиям | technical compliance |
соответствовать техническим условиям | satisfy requirements |
Спектрометрия естественной радиоактивности в условиях высоких температур и давления | HNGS (Johnny Bravo) |
Спектрометрия естественной радиоактивности в условиях высоких температур и давления | Hostile Environment Natural Gamma Ray Spectrometry (Johnny Bravo) |
специальные технические условия | PSDC (MichaelBurov) |
специальные технические условия | project-specific design conditions |
специальные технические условия | Project-Specific Design Code |
специальные технические условия | project specific design codes (MichaelBurov) |
среда и совокупность условий образования нефти | habitat of oil (MichaelBurov) |
стабилизированные условия в скважине-гидростатическое давление столба бурового раствора немного превышает пластовое давление | stabilized condition (MichaelBurov) |
стандарт эксплуатационной надёжности в условиях хранения | SSS (storage serviceability standard) |
Стандартные Требования к Материалам. Сопротивляемость Металлов к Растрескиванию Под Действием Напряжений в Сульфидсодержащей Среде и Коррозийному Растрескиванию в Условиях Кислых Сред Нефтяных Месторождений. | Standard Material Requirements. Metals for Sulfide Stress Cracking and Stress Corrosion Cracking Resistance In Sour Oilfield Environments. (NACE MR0175 Standard alex_beetle) |
стандартные условия измерений | metering reference conditions (Определенные температура t2 и давление р2. Они являются условиями, при которых количество сжигаемого топлива определяется условно, и не существует причины a priori считать условия такими же самыми, как и стандартные условия сгорания 'More) |
стандартные условия обозначения, принятые в западных странах | standard western mnemonics (Yeldar Azanbayev) |
стандартные условия проведения проверок и испытаний | SCIT (standard conditions for inspection and test) |
стандартные условия сгорания | combustion reference conditions ('More) |
судорога при перенапряжении мышц в условиях перегрева | heat cramp |
суровые неблагоприятные погодные условия | inclement weather (Пахно Е.А.) |
температура при нормальных условиях | temperature, standard conditions |
температура при нормальных условиях кипения | temperature at normal boiling point |
Технико-экономическое обоснование поисков, разведки и разработки нефтяных и газонефтяных месторождений на условиях Соглашения о разделе продукции | Feasibility Study of Prospecting, Exploration and Development of Oil and Gas-and Oil Fields under Production Sharing Agreements (MichaelBurov) |
технические условия | technical specification |
технические условия | technical |
технические условия АНИ на нефтяное оборудование и нефтепродукты | API specifications |
технические условия для покрасочных и защитных материалов | specification for painting and protective materials (felog) |
технические условия на проектирование | engineering design specification (trenoga) |
техническое обслуживание в условиях эксплуатации | FS (field service) |
тяжёлое условие работы | severe duty |
тяжёлые условия работы | severe duty |
тяжёлые условия эксплуатации | hard usage |
умеренные условия | moderate conditions (эксплуатации) |
уплотнённые условия | compacted conditions (dimock) |
условие запуска | trigger condition |
условие обязательной оплаты при отказе от поставки | take-or-pay (oliversorge) |
условие перехода | transition condition |
условие пожара для сосудов, содержащих сверхкритические жидкости | safety valves' fire conditions discharges for vessels containing supercritical fluids (NodiraSaidova) |
условие полной оплаты при отказе от поставки | take-or-pay (oliversorge) |
условие эксплуатации | external environment |
условия аккумуляции углеводородов | hydrocarbons accumulation conditions |
условия бурения на депрессии | underbalanced condition (Шакиров) |
условия во взрывной скважине | shothole conditions |
условия генерации углеводородов | hydrocarbons generation conditions |
условия границы установки "красная линия" | battery limit conditions |
условия доступа к системе трубопроводов | pipeline system access provisions (MichaelBurov) |
условия доступа к системе трубопроводов | pipeline system access conditions (MichaelBurov) |
условия доступа к трубопроводу | pipeline access provisions (MichaelBurov) |
условия доступа к трубопроводу | pipeline access conditions (MichaelBurov) |
условия заканчивания скважины | completion conditions |
условия интенсивного искривления ствола скважины | crooked hole conditions |
условия контракта | TOR (MichaelBurov) |
условия контракта | terms of reference (MichaelBurov) |
условия миграции углеводородов | hydrocarbons migration conditions |
условия на забое скважины | downhole conditions |
условия непрерывности | continuity conditions |
условия отказа от лицензионных прав | relinquishment requirement (MichaelBurov) |
условия, при которых возникают неаварийные отклонения рабочих параметров | abnormal operation conditions (AOC; напр., изменения состава, температуры или давления рабочей среды, ошибки оператора и др. trenoga) |
условия проведения бурильных работ | drilling environment (Johnny Bravo) |
условия прокладки | laying conditions (кабелей Александр Стерляжников) |
условия рабочего нагружения | in-place load conditions (MichaelBurov) |
условия размещения | environment (MichaelBurov) |
условия разработки | development conditions |
условия рельефа на береговых объектах | terrain conditions (Racooness) |
условия ручной инициализации | initialization manual condition |
условия термодинамического равновесия | stabilized temperature conditions (Johnny Bravo) |
условия эксплуатации | in-use conditions |
условия эксплуатации | environmental conditions |
устанавливать условия для состояния B | set conditions for condition B |
установка для испытаний на соответствие техническим условиям | compatibility test unit |
Факторы, определяющие специфику освоения морских месторождений в субарктических и арктических условиях | factors determining the specific character of exploitation marine fields at subarctic and arctic conditions (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
федеральные технические условия | FED SPEC (США; Federal specifications) |
федеральные технические условия | Federal specifications (США) |
федеральные технические условия | FS (США; Federal specifications) |
федеральные технические условия | FED (США; SPEC Federal specifications) |
холодный изгиб трубы в полевых условиях | cold bending the pipe in the field (MichaelBurov) |
экспериментальная установка, моделирующая условия эксплуатации месторождения | field-scale research facility (Veroliga) |
эксплуатация транспорта в условиях холодного климата | cold weather vehicle operations (MichaelBurov) |