Russian | French |
Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы | Dieu a fait l'homme droit, mais eux, ils ont cherché beaucoup de raisonnements (marimarina) |
Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы | Dieu a fait l'homme droit, mais ils ont cherché beaucoup de discours (marimarina) |
Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы | Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de détours (marimarina) |
и создал Господь Бог человека из праха земного | et l'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre (marimarina) |
и сотворил Бог человека по образу Своему | et Dieu créa l'homme à son image (marimarina) |
ловец человеков | pêcheur d'hommes |
нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы | il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécher (marimarina) |
нет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы | il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais (marimarina) |
человек не властен над духом | l'homme n'est point maître de son esprit (marimarina) |
человек не властен над духом | l'homme n'est pas maître de son souffle (marimarina) |
человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем | l'homme ne saurait trouver l'oeuvre qui se fait sous le soleil (marimarina) |
человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем | l'homme ne peut trouver la raison de ce qui se fait sous le soleil (marimarina) |
человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем | l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil (marimarina) |