DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Bible containing pas | all forms | exact matches only
FrenchRussian
celui qui observe le vent ne sèmera pas, et celui qui regarde les nuées ne moissonnera pasкто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать (marimarina)
il n'y a pas sur terre d'homme juste qui fasse le bien sans jamais pécherнет человека праведного на земле, который делал бы добро и не грешил бы (marimarina)
la corde triple ne se rompt pas viteнитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina)
la corde à trois cordons ne se rompt pas si tôtнитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina)
la corde à trois fils ne se rompt pas facilementнитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina)
la sentence contre les mauvaises oeuvres ne s'exécute pas immédiatementне скоро совершается суд над худыми делами (marimarina)
le fil triplé ne rompt pas facilementнитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina)
l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleilчеловек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем (marimarina)
l'homme ne vit pas seulement de painне хлебом единым
l'homme n'est pas maître de son souffleчеловек не властен над духом (marimarina)
mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplirлучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить (marimarina)
mieux vaut pur toi ne pas vouer, que vouer et ne pas accomplirлучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить (marimarina)
ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on ditне на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina)
ne fais pas attention à toutes les paroles qui se disentне на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina)
ne mets pas ton coeur à toutes les paroles qu'on ditне на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina)
ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chairне дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою (marimarina)
ne sois pas méchant à l'excèsне предавайся греху (marimarina)
l'oeil ne se rassasie pas de voirне насытится око зрением (marimarina)
l'oreille ne se lasse pas d'entendreне наполнится ухо слушанием (marimarina)
l'oreille ne se satisfait pas d'entendreне наполнится ухо слушанием (marimarina)
une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptementне скоро совершается суд над худыми делами (marimarina)
voir une paille dans l'œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sienв чужом глазу соломинку видеть, а в своём и бревна не замечать (Lucile)