French | Russian |
ce qui est à venir est déjà arrivé | что будет, то уже было (marimarina) |
Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de détours | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
Dieu a fait l'homme droit, mais eux, ils ont cherché beaucoup de raisonnements | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
Dieu a fait l'homme droit, mais ils ont cherché beaucoup de discours | Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы (marimarina) |
entrée messianique à Jérusalem | вход Господень в Иерусалим (Iricha) |
et que la poussière retourne à la terre | и возвратится прах в землю (marimarina) |
la corde à trois cordons ne se rompt pas si tôt | нитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina) |
la corde à trois fils ne se rompt pas facilement | нитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina) |
la Vierge à l'Enfant | Мадонна с Младенцем (Iricha) |
les jours précédents ont été meilleurs que ceux-ci | прежние дни были лучше нынешних (marimarina) |
malheur à celui qui est seul | горе одному (marimarina) |
mieux vaut vivre à deux que solitaire | двоим лучше, нежели одному (marimarina) |
ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit | не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina) |
ne fais pas attention à toutes les paroles qui se disent | не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina) |
ne mets pas ton coeur à toutes les paroles qu'on dit | не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание (marimarina) |
ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair | не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою (marimarina) |
ne sois pas méchant à l'excès | не предавайся греху (marimarina) |
que tu as toi-même maudit les autres | сам ты злословил других (marimarina) |
rendez à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Lui | Богову Богово, Цезарю цезарево |
toi aussi, tu as maudit les autres | сам ты злословил других (marimarina) |
tous les fleuves vont à la mer | все реки текут в море (marimarina) |
tout est de poussière, et tout retourne à la poussière | всё произошло из праха и всё возвратится в прах (marimarina) |
un même événement arrive à tous | одна участь всем (marimarina) |
à beaucoup de sagesse, beaucoup de chagrin | во многой мудрости много печали (marimarina) |
à toute chose sa saison | всему своё время (marimarina) |