English | Russian |
run a big end | заливать подшипник нижней головки шатуна |
run a curve | снимать характеристику (двигателя) |
run a red light | проехать на красный свет (Гевар) |
run a stop sign | проехать знак "стоп" без остановки (4uzhoj) |
run a tractor | управлять трактором |
run an engine | запустить двигатель |
run at idle speed | работать на холостом ходу |
run at idle speed | двигаться без нагрузки |
run at idling speed | работать на холостом ходу |
run down | двигаться по инерции до полной остановки |
run down | слабеть (о пружине) |
run down | разряжать (аккумулятор) |
run down | сажать (аккумулятор VLZ_58) |
run down | двигаться по инерции (до полной остановки) |
run down | двигаться по инерции |
run dry | вытечь (закончиться – о масле и прочих тех. жидкостях: If I'm driving a motorcycle and the oil runs dry, will I go into a skid or just coast to a stop when the engine seizes?) |
run dry | вытекать (о масле и т. п.) |
run empty | вращаться вхолостую |
run empty | двигаться без нагрузки |
run empty | двигаться порожняком |
run faultlessly | работать бесперебойно (напр., о двигателе) |
run flat | ехать со спущенным колесом |
run flat | ехать на спущенной шине |
run free | вращаться в холостую |
run free | двигаться без нагрузки |
run free | вращаться вхолостую |
run free | вращать вхолостую |
run harshly | работать с перебоями (о двигателе) |
run heavily | работать неровно (о двигателе) |
run hot | нагреваться при работе (напр., о подшипнике) |
run idle | двигаться без нагрузки |
run idle | вращать вхолостую |
run idle | вращаться вхолостую |
run in | спускать (напр., буровое долото в скважину) |
run in | вливать |
run in | заходить |
run in | производить обкатку (двигателя, автомобиля, мотоцикла и проч. В.И.Макаров) |
run in | прирабатывать |
run in | произвести обкатку (двигателя, автомобиля, мотоцикла и проч. В.И.Макаров) |
run in | обкатывать (двигатель, автомобиль, мотоцикл и проч.) |
run inside | загнать (внутрь: The passenger cars were run inside the main prison enclosure, and the convicts were marched in divisions to embark. • I need to run my car to a garage tomorrow to get my electrics looked at. 4uzhoj) |
run into | наскочить |
run into | врезаться |
run into | втекать |
run into | наткнуться |
run light | вращать с малой нагрузкой |
run light | двигаться с малым грузом |
run light | вращаться с малой нагрузкой |
run off | утечь (о жидкости) |
run off | соскальзывать |
run out of petrol | перекачивать нефть |
run over | закинуть (завезти кого-либо куда-либо на машине: Go pick her up , then run her over to his place 4uzhoj) |
run over | завезти (кого-либо или что-либо куда-либо: Go pick her up , then run her over to his place 4uzhoj) |
run over | загнать (машину на сервис и т.п.: You can also run the car over to a Toyota dealer, or a mechanic, to get the coolant tested. • I think I will run the car over to the tire shop to have the tires rotated and balanced. • Run the car over to me and I'll blast all that rust off with ali oxide and then use FE123 on it. 4uzhoj) |
run over | отвезти (кого-либо или что-либо куда-либо: Go pick her up , then run her over to his place 4uzhoj) |
run over | отогнать (машину в какое-либо место, особенно на стоянку или в мастерскую: The dispatcher asked our sarge to do him a favor and have two cops run the truck over to the Wells Fargo yard on 11th Avenue. 4uzhoj) |
run plates | пробить номера по базе (Ремедиос_П) |
run short on time | испытывать нехватку времени |
run short on time | попасть/попадать в цейтнот |
run the checks | проводить контрольные опыты |
run untrue | бить при вращении |
run up | разворачиваться |
run up | пускать |
run up | набирать скорость |
run VIN | проверить VIN номер (Taras) |
run VIN | проверять VIN номер (Taras) |