DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Literally containing это | all forms | exact matches only
RussianFrench
в ходе этого конфликтаdurant ce conflit (Alex_Odeychuk)
пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей волиépargnez ces tristes victimes, à regret s'armant contre nous
Что за оскорбление, какой порыв чувств это должно вызвать!Quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
это всё сведёт меня с умаtout ça va finir par me rendre fou (Alex_Odeychuk)
это нас они осмеливаются хотеть отдать в рабство, как в древности!c'est nous qu'on ose méditer de rendre à l'antique esclavage !
это научит тебяça t'apprendra (Alex_Odeychuk)
это никогда не прописывается чёрным по беломуce n'est jamais écrit noir sur blanc (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
это совсем не банальноc'est rien de banal (Alex_Odeychuk)
это то, что позволяют сделать эти вопросыc'est ce que ces questions permettent de faire (Le Monde, 2018)
это то, что позволяют сделать эти вопросыc'est ce que ces questions permettent de faire
этот твой образ, следующий за мной куда я идуcette image de toi qui me suit où je vais (Alex_Odeychuk)