DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Security systems containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
analyse et évaluation de la résilienceоценка и анализ сопротивляемости устойчивости
archives de la sûreté d 'Étatархив органов государственной безопасности
atténuation des effets de la sécheresseсмягчение последствий засухи
au nom de la sécurité nationaleво имя государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
augmenter la sécuritéповысить безопасность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
avec la plus grande fiabilitéс максимальной надёжностью (Alex_Odeychuk)
bloquer la venue des migrants économiquesблокировать приток экономических мигрантов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
bloquer la venue des migrants économiquesпресекать приток экономических мигрантов (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
bloquer la venue des migrants économiques dans les pays de transit vers l'UEблокировать приток экономических мигрантов в транзитные страны, откуда они направляются в ЕС (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
c'est à cause de la corruption qu'il y a autant de problèmesименно из-за коррупции существует так много проблем (Franceinfo, 2019)
Comité d'enquête de la Fédération de RussieСледственный комитет Российской Федерации (Andrey Truhachev)
conseiller à la sécurité nationaleсоветник по национальной безопасности (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
contenir la situationне допустить ухудшения ситуации (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
contenir la situationудержать ситуацию под контролем (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
contrer la menace intérieureнейтрализовать угрозу внутренней безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
contrôler l'ensemble de la sécurité intérieure et extérieureконтролировать всю внутреннюю и внешнюю безопасность государства (Alex_Odeychuk)
coordinateur de l'ensemble des services liés à la sûreté de l'Étatкоординатор всех служб, связанных с обеспечением государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
dans la foulée d'un attentatсразу же после террористического акта (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
desserrer le contrôle sur la sécurité d'Étatослабить контроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
devenir des agents de la DGSIстать агентами ГУВБ (Главного управления внутренней безопасности МВД Франции // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
Direction de la Surveillance du TerritoireУправление по наблюдению за территорией (Alex_Odeychuk)
Direction générale de la sécurité intérieureГлавное управление внутренней безопасности (МВД Французской Республики, основной орган контрразведки и государственной безопасности во Франции Alex_Odeychuk)
Direction générale de la sûreté nationaleГУГБ (Главное управление государственной безопасности Alex_Odeychuk)
Directives pour la conduite des affaires au niveau mondialРуководящие принципы ведения глобального бизнеса
Directives révisées pour la prévention et l'élimination de l'introduction clandestine de drogues, de substances psychotropes et de précurseurs à bord des navires effectuant des voyages internationauxПересмотренное руководство по предотвращению и пресечению контрабанды наркотических средств, психотропных веществ и исходных химических веществ на судах, занятых в международных морских перевозках
disperser la fouleрассеять толпу (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
du bon côté de la loiбыть в ладах с законом
dès le début de l'intervention de la gendarmerieс самого начала вмешательства жандармерии
désordres dans la rueуличные беспорядки (Le Figaro Alex_Odeychuk)
détruire la confianceподрывать доверие (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
faire fuir en masse la populationвызвать массовое бегство населения (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
fomenter la haineразжигать ненависть (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
garantir la sécuritéобеспечивать безопасность (de ... - кому именно // Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
garantir la sécurité de nos concitoyensобеспечивать безопасность нашим гражданам (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
garantir la sécurité de nos concitoyensобеспечивать безопасность нашим гражданам (Alex_Odeychuk)
Groupe de sécurité de la présidence de la RépubliqueГруппа безопасности Президента Республики (подразделение безопасности, отвечающего за безопасность президента Франции Alex_Odeychuk)
grâce à la vidéosurveillanceпо записи с камеры видеонаблюдения (être identifié grâce à la vidéosurveillance - быть опознанным по записи с камеры видеонаблюдения // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
incitation à la subversion du pouvoir de l'Étatподстрекательство к подрыву государственной власти (Le Monde, 2018)
informations protégées par la loiохраняемая законом информация (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
intéressant la sécurité nationaleотносящийся к национальной безопасности (rechercher des renseignements intéressant la sécurité nationale - вести поиск разведывательной информации, относящейся к национальной безопасности Alex_Odeychuk)
intérêts de la Nationнациональные интересы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
intérêts fondamentaux de la Nationжизненно важные национальные интересы (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la banalisation de la violence politiqueпревращение в нечто обыденное насилия в политических целях (Le Figaro Alex_Odeychuk)
la banalisation de la violence politiqueпревращение в нечто обыденное насилия в политических целях (Alex_Odeychuk)
la banalisation de la violence politiqueширокое распространение насилия для достижения политических целей (Le Figaro Alex_Odeychuk)
la brigade de sapeurs-pompiersгарнизон пожарной охраны (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
la clandestinitéнелегальное положение (sortir de la clandestinité - прекратить находиться на нелегальном положении // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262соответствие требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
la constitution d'un dossier d'habilitationформирование дела на оформление допуска к государственной тайне (Le Figaro, 2018)
la coordination des actions de sabotageкоординация диверсионных действий (contre ... - против ... Alex_Odeychuk)
la corruption des élus locauxкоррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправления (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la corruption des élus locauxкоррупция среди выборных должностных лиц органов местного самоуправления (Alex_Odeychuk)
la corruption à tous les niveauxкоррупция на всех уровнях (государственного управления Alex_Odeychuk)
la crainte d'une contamination radioactiveстрах радиоактивного загрязнения (Le Monde, 2019)
la crise alimentaireпродовольственный кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la crise migratoireмиграционный кризис (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
la crise politico-économiqueполитический и экономический кризис (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
la création de dispositifs régionaux d'alerte rapideсоздание региональных механизмов раннего предупреждения (Alex_Odeychuk)
la dangerosité du fugitifопасность преступника, совершившего побег (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
La direction centrale des renseignements générauxцентральный отдел общей безопасности (орган внутриполитического надзора Главного управления национальной полиции МВД Французской Республики Alex_Odeychuk)
La direction centrale des renseignements générauxцентральный отдел общей безопасности (Alex_Odeychuk)
la direction du contre-espionnageуправление контрразведки (Alex_Odeychuk)
la Direction générale de la Police nationaleГлавное управление национальной полиции (МВД Французской Республики Alex_Odeychuk)
la Direction générale de la Police nationaleГлавное управление национальной полиции (Alex_Odeychuk)
la direction principale de la Sécurité d'Étatглавное управление государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
la direction principale du contre-espionnageглавное управление контрразведки (Alex_Odeychuk)
la fiabilité du testнадёжность результатов теста (financial-engineer)
la haie de soldatsоцепление из солдат (financial-engineer)
La Haute Autorité pour la transparence de la vie publiqueВысшее управление открытости информации в сфере общественной жизни (антикоррупционный орган Франции, в который подаются финансовые декларации национальными политическими деятелями в целях их комплексной проверки и дальнейшего обнародования, умышленное предоставление недостоверной финансовой декларации является уголовным правонарушением Alex_Odeychuk)
La Haute Autorité pour la transparence de la vie publiqueВерховное управление открытости финансовой информации в общественной жизни (Alex_Odeychuk)
la large panoplie des menaces aux intérêts fondamentaux de la Nationширокий спектр угроз жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la loi anti-casseursзакон о борьбе с массовыми беспорядками (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk)
la lutte anti-terroristeборьба с терроризмом (Alex_Odeychuk)
la lutte antiterroristeборьба с терроризмом (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
la lutte contre contre l'immigration illégaleборьба с нелегальной иммиграцией (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
la lutte contre le financement du terrorisme et le blanchiment d'argentпротиводействие финансированию терроризма и отмыванию денег (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
la lutte contre les menaces terroristesборьба с терроризмом (Alex_Odeychuk)
la lutte contre les menaces terroristesборьба с угрозами террористического характера (Alex_Odeychuk)
la mafia françaiseфранцузская мафия (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
la mafia italienneитальянская мафия (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262стандарт функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
la panoplie des menaces aux intérêts fondamentaux de la Nationспектр угроз жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la planification de l'attentat terroristeпланирование террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
la police politiqueполитическая полиция (Alex_Odeychuk)
la police secrèteтайная полиция (Alex_Odeychuk)
la politique antiterroriste du gouvernementполитика правительства по борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk)
la politique de lutte contre la menace terroristeполитика борьбы с террористической угрозой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
la politique de lutte contre la menace terroristeполитика борьбы с террористической угрозой (Alex_Odeychuk)
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreвозможность высылки иностранцев, не имеющих разрешения на временное проживание или вида на жительство
la prise d'otagesзахват заложников (Ouest-France, 2018)
la prise d'otages à l'école maternelleзахват заложников в детском саду (France TV Alex_Odeychuk)
la protection des achatsзащита покупок (Alex_Odeychuk)
la présence de personnels armésдежурство вооружённой охраны (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
la présence de personnels armésдежурство вооружённой охраны (Alex_Odeychuk)
la présentation d'informations erronées ou tronquéesпредоставление ложной или неполной информации (être trompé par la présentation d’informations erronées ou tronquées - быть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации // Le Monde, 2018)
la présentation d'informations erronées ou tronquéesпредоставление ложной или неполной информации
la prévention de la criminalitéпредупреждение преступности (в форме совершения преступлений, но не уголовных проступков Alex_Odeychuk)
la prévention de la criminalitéпредупреждение преступности (Alex_Odeychuk)
la prévention du terrorismeпредотвращение терроризма (Alex_Odeychuk)
la pénurie de nourritureнехватка продовольствия (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
la question des violences conjugalesпроблема семейного насилия (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la question des violences conjugalesпроблема домашнего насилия (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la redoutable corruptionглубоко укоренившаяся коррупция (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
la redoutable corruptionтруднопреодолимая коррупция (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
la remettre à obéissanceпринуждение к повиновению (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde des éléments du potentiel scientifique et économiqueсохранение элементов научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde des éléments du potentiel scientifique et économique de la Franceсохранение элементов научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique et économiqueсохранение основных элементов научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde des éléments essentiels du potentiel scientifique et économique de la Franceсохранение основных элементов научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde du potentiel scientifique et économiqueсохранение научного и экономического потенциала (Alex_Odeychuk)
la sauvegarde du potentiel scientifique et économique de la Franceсохранение научного и экономического потенциала Франции (Alex_Odeychuk)
la situation commençait à se dégraderситуация начала ухудшаться (Alex_Odeychuk)
la situation des chrétiens d'Orientположение христиан Ближнего и Среднего Востока (LCI, 2018)
la situation dégénéreситуация выходит из-под контроля (Alex_Odeychuk)
la situation dégénéreситуация выходит из-под контроля (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la situation reste tendueситуация остаётся напряженной (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la stabilité et l'ordre d'un paysстабильность и порядок в стране (Alex_Odeychuk)
la subversion du pouvoir de l'Étatподрыв государственной власти (Le Monde, 2018)
la surveillance de cibles françaises sur le territoire françaisнаблюдение за гражданами Франции на территории Франции (силами и средствами контрразведывательных органов // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la surveillance du territoireконтрразведка (Alex_Odeychuk)
la surveillance à la françaiseвнутренняя разведка во Франции (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
la sécurisation des déplacements présidentielsобеспечение безопасности президента в ходе визитов (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la sécurisation des déplacements présidentielsобеспечение безопасности президента во время визитов (Alex_Odeychuk)
la sécurité du territoireгосударственная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sécurité d'Étatгосударственная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sécurité et de la sûretéинформационная и функциональная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sécurité gouvernementaleгосударственная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sécurité intérieureвнутренняя безопасность (Alex_Odeychuk)
la sécurité sanitaire des denrées alimentairesбезопасность пищевых продуктов (во французском оригинале говорится о санитарной безопасности пищевых продуктов, однако в русском языке устоялся термин – безопасность пищевых продуктов Alex_Odeychuk)
la sûreté d'Étatгосударственная безопасность
la sûreté nationaleгосударственная безопасность (Alex_Odeychuk)
la sûreté nationaleнациональная безопасность (Alex_Odeychuk)
la transparence financière de la vie politiqueоткрытость финансовой информации в сфере политической жизни (Alex_Odeychuk)
la version des services secretsверсия, выдвигаемая спецслужбами (Alex_Odeychuk)
la version des services secrets ukrainiensверсия, выдвигаемая украинскими спецслужбами (Alex_Odeychuk)
la violence moraleпсихологическое насилие (высказывания, имеющие целью вызвать у человека обиду или раздражение, ограничение общения человека с его родственниками, подругами и друзьями, насильственная изоляция от членов его семьи, действия, направленные на подрыв самооценки и самоуважения человека (например, постоянная беспочвенная критика, преуменьшение интеллектуальных способностей человека, приписывание человеку такой характеристики или такого поступка, который не согласуется с человеческим достоинством, нормами морали и этики или уважением со стороны окружающих), запугивание, угрозы причинения физического вреда человеку, его детям, друзьям или родственникам, уничтожение домашних животных, личных вещей человека, отрицание фактов психологического или физического насилия в прошлом // LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la violence physiqueфизическое насилие (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
la violence physique et moraleфизическое и психологическое насилие (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
l'alerte la plus sérieuseвысшая степень тревоги (pour ... - для ... Alex_Odeychuk)
le charlatanisme et la tromperieшарлатанство и обман (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
le charlatanisme et la tromperieшарлатанство и обман (Alex_Odeychuk)
le contrôle sur la sécurité d'Étatконтроль над органами государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
le déploiement de l'armée contre les narcotrafiquantsпривлечь вооружённые силы к борьбе с наркомафией (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
le ministre de la Sécurité de l'Étatминистр государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
le plan d'action contre la radicalisation et le terrorismeплан действий по борьбе с радикализацией и терроризмом (Le Figaro, 2016 Alex_Odeychuk)
le souci de la sécuritéпотребность в безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
les exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262требования стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
les failles de sécurité de la prisonуязвимости системы безопасности в тюрьмах (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
les pertes financières de la fraude par carte de créditубытки от мошенничества с кредитными картами (Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
les pros d' la duperieспециалисты по вопросам обмана (Alex_Odeychuk)
l'intervention de la gendarmerieвмешательство жандармерии
lors de la prise d'otagesво время захвата заложников (Ouest-France, 2018)
lors des heurts avec la policeво время столкновений с полицией (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
lors des heurts avec la policeв ходе столкновений с полицией (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
lutte contre la corruptionборьба с коррупцией (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
lutte contre la menace terroristeборьба с террористической угрозой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lutter contre la corruptionбороться с коррупцией (Alex_Odeychuk)
lutter contre la fraudeбороться с мошенничествами (Alex_Odeychuk)
menaces aux intérêts fondamentaux de la Nationугрозы жизненно важным национальным интересам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
mission d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaireМиссия по оценке урожая и продовольственного снабжения
Mission FAO/PAM d'évaluation des récoltes et de la sécurité alimentaireМиссия по оценке урожая и продовольственного снабжения
obtenir la conformité aux exigences de la norme de sûreté de fonctionnement pour l'automobile ISO 26262добиться соответствия требованиям стандарта функциональной безопасности электрического и электронного оборудования в дорожно-транспортных средствах ISO 26262
Organisation Internationale pour la Sécurité des Transactions ElectroniquesМеждународная организация безопасности электронных транзакций (шведский некоммерческий фонд, содействующий международной безопасности электронной коммуникации MichaelBurov)
ouvrir le feu sur la fouleоткрыть огонь по толпе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
passé par la Libyeпереправившийся через Ливию (напр., говоря о нелегальном мигранте // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
pilotage de la lutte antiterroristeкоординация борьбы с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaireэкстренное реагирование на продовольственный кризис и готовность к нему
préparation aux situations d'urgence et organisation des secours pour la cas de crise alimentaireмеры срочного реагирования на продовольственный кризис и обеспечение готовности на случай кризисов
s'attaquer à la corruption à tous les niveauxбороться с коррупцией на всех уровнях (Alex_Odeychuk)
sauver la vieспасти жизнь (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
se consacrer à temps plein à la lutte antiterroristeполностью посвятить своё время борьбе с терроризмом (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
se laver les mains des arrivées massives de migrants sur la péninsule italienneпытаться избавиться от мигрантов, массово прибывающих на итальянский полуостров (Le Figaro Alex_Odeychuk)
selon la consigne du présidentпо указанию президента (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
selon la policeпо данным полиции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
s'engager contre la corruptionразвернуть борьбу с коррупцией (Alex_Odeychuk)
sensible à la pollutionвосприимчивый к загрязнению
sortir de la clandestinitéпрекратить находиться на нелегальном положении (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
un couac à la frontièreпограничный инцидент (Alex_Odeychuk)
un couac à la frontièreпограничный инцидент (происшествие на государственной границе, возникшее в результате незаконных действий граждан, военнослужащих или местных властей того или иного государства, выражающихся в различных нарушениях положений международных договоров, пограничных соглашений, затрагивающих интересы сопредельных государств и связанных с нарушением режима государственной границы или причинением материального или иного ущерба. Пограничный инцидент расследуется и урегулируется на участке пограничной заставы с одновременным принятием мер к усилению охраны государственной границы на данном направлении. Расследование пограничных инцидентов проводится, как правило, на месте их возникновения. Расследования могут быть односторонними и совместными, проводимыми представителями обеих сопредельных государств. // Le Figaro Alex_Odeychuk)
une profonde réorganisation de la police politiqueкоренная реорганизация политической полиции (Alex_Odeychuk)
Unité de coordination de la lutte anti-terroristeКоординационная группа по борьбе с терроризмом (спецслужба Франции, обеспечивающая координацию всех служб, участвующих в борьбе с терроризмом, организует обмен информацией между оперативными подразделениями всех органов власти, гражданскими и военными службами, участвующими в борьбе с терроризмом, включая судебную полицию и тюремные администрации Alex_Odeychuk)
violation de la sécuritéнарушение защиты (AnnaRoma)
violation de la sécuritéнарушение системы безопасности (AnnaRoma)
violer la loi selon la consigne du présidentнарушить закон по указанию президента (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
vérification de la solvabilité de l'emprunteurпроверка платёжеспособности заёмщика (Alex_Odeychuk)
à la frontière franco-italienneна франко-итальянской границе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
établir la cause de l'incidentопределить причину инцидента (Le Monde, 2018)
évaluation de la faisibilité rapideоперативное технико-экономическое обоснование
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство (Le Figaro, 2018)
évaluer la possibilité d'expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulièreоценить возможность высылки иностранцев, не оформивших разрешение на временное проживание или вид на жительство
être intercepté en mer par la policeбыть перехваченным полицией на море (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
être intercepté en mer par la policeбыть перехваченным полицией на море (Alex_Odeychuk)
être neutralisé par la policeбыть обезвреженным полицией (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquéesбыть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации (Le Monde, 2018)
être trompé par la présentation d'informations erronées ou tronquéesбыть введённым в заблуждение путём предоставления ложной или неполной информации
être à un stade avancé dans la préparation d'un attentat terroristeнаходиться на завершающей стадии подготовки террористического акта (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)