DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Navy containing вся | all forms
RussianEnglish
боевая подготовка в составе соединенияunit training (Andrey Truhachev)
боцман в звании старшего матросаButtons (США MichaelBurov)
быть загруженным в подводную лодкуhave been loaded onto the submarine (CNN Alex_Odeychuk)
в военном флотеafloat
в зоне Средиземного моряin the Mediterranean (Alex_Odeychuk)
в морских и речных условияхin maritime and riverine environments (Alex_Odeychuk)
в погружённом подводном положенииsubmerged
в подводном положенииsubmerged
в подводном положенииin the undersea domain (CNN Alex_Odeychuk)
в строю, в составе Атлантического флотаAA (статус корабля; active, Atlantic Fleet Углов)
в увольненииon shore leave (some sailors on shore leave ART Vancouver)
в установленном порядкеaccording to the procedures (Alex_Odeychuk)
вестовой в кают-компанииmess punk (MichaelBurov)
ВМС США в ЕвропеUSNAVEUR (United States Naval Forces, Europe)
все бортовые орудияbroadside (Andrey Truhachev)
всем боевым постамall hands (to all hands – всем боевым постам Taras)
вывести корабль в резервmothball (Val_Ships)
выйти из дока в море для проведения мореходных испытанийset sail from its dock for relevant waters to conduct a sea trial mission (Fox News, USA Alex_Odeychuk)
выход корабля в мореsortie
выходить в море для мореходных испытанийleave for sea trials (Fox News, USA Alex_Odeychuk)
дать бортовой залп из всех орудийdeliver a broadside (Andrey Truhachev)
'Деви Джоунз', находящийся в воде без спасательного поясаDavy Jones (мор., жарг. dzenkor)
"Деви Джоунз", находящийся в воде без спасательного поясаDavy Jones (dzenkor)
действия против катеров в районе высадки десантаflycatcher operations (MichaelBurov)
знаток всех положений и уставовforecastle lawyer (MichaelBurov)
Интеграция в боевую системуCSI (Combat System Integration kongsberg.com Nai)
интегрированные Требования к технической документации на оборудование кораблей и подводных лодок, а также иное военно-морское оборудование, приобретённое ВМС Индии в Российской ФедерацииRISSE (РИССЕ; Joint Russian-Indian Requirements to Technical Documentation for Surface Ships, Submarines, and Marine Equipment Acquired by the Indian Navy in the Russian Federation Шандор)
корабль в отстоеdecommissioned naval vessel (Val_Ships)
коридор в жилых помещениях корабляp-way (Побеdа)
налить всем лагомfire a broadside (fire of all the armament on one side of a warship simultaneously)
находящаяся в строю подводная лодкаoperational submarine (I. Havkin)
находящийся в подводном положенииsubmerged
немедленный слив бачка унитаза на корабле или в общественном туалете сразу же после дефекации, для уменьшения неприятного запахаcourtesy flush (Побеdа)
одновременный залп из всех бортовых орудийbroadside (Andrey Truhachev)
отправить в Средиземное мореsend into the Mediterranean (напр., корабль; CNN Alex_Odeychuk)
официальный визит в портformal visit to a port (алешаBG)
победа в морском сраженииnaval victory (After the British naval victory at Trafalgar in 1805, the British sent small prize crews to man the French and Spanish ships they had captured. cbc.ca ART Vancouver)
подводная лодка в районе боевых действийsubmarine on station (I. Havkin)
положение о судопроизводстве и дисциплинарных взысканиях в ВМСRocks and Shoals (США; ирон. MichaelBurov)
потоплен вместе со всем экипажемlost with all hands (Ballistic)
прибыть в назначенную точкуarrive on station (Val_Ships)
прозвище помощника капитана корабля в британском флотеjimmy the one (sea holly)
система снабжения морского десанта жидким топливом в цистернахAABFS (наливом; amphibious assault bulk fuel system Углов)
сохранять своё место в строюkeep station (кораблей)
судно, отведённое в портdiverted vessel (алешаBG)
Управление по потребностям в материальной частиDSR (Directorate of Staff Requirements Шандор)
учение в составе соединенияunit training (Andrey Truhachev)
флот базированный в открытом мореblue water navy (Задорожний)
флот в наличииfleet in being (Vadim Rouminsky)