Russian | English |
о страховом полисе выплата страхового возмещения осуществляется в приоритетном порядке по отношению к другим полисам без обязательного возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисам | primary and non-contributory (Igor Kondrashkin) |
государственная гарантия финансовой ответственности с максимальным страховым покрытием от всех рисков | Government indemnity (Правительства Российской Федерации от 12 февраля 1998 года №179 Собрание закон refdb.ru Александр Стерляжников) |
границы страховой ответственности страховщика | evidence of coverage (Документ, из которого страхователь узнает, что именно и в каком объёме покрывает страховщик. Переводить "evidence" как "доказательство" или "свидетельство" нельзя ни в коем случае: этот толстый справочник ничего никому не доказывает. В частности, он не подтверждает наличие у страхователя страховки – для этого есть другие документы: полис, карточка застрахованного и т.д. Для простоты и ясности можно переводить "Справочник участника плана" (Так его часто и по-англ. называют, "Member Handbook"). xx007) |
дополнительная страховая защита ответственности владельцев гаража | garage-keepers extra liability |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one loss (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one occurrence (мор.) |
лимит ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one event (мор.) |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one occurrence |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one loss |
лимит ответственности страховщика по страховому случаю | any one event |
лимит страхового возмещения при страховании ответственности специалистов | professional liability insurance limit |
лимит страховой ответственности | insurance limit (Alex_Odeychuk) |
максимальная сумма страхового возмещения по страхованию профессиональной ответственности | professional liability insurance limit |
максимальный объём страховой ответственность | maximum cover |
объём страховой ответственности | risk cover |
объём страховой ответственности | cover |
Оговорка об ограничении страхового покрытия и исключении ответственности в связи с санкциями | sanction limitation and exclusion clause (No (re)insurer shall be deemed to provide cover and no (re)insurer shall be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of such claim or provision of such benefit would expose that (re)insurer to any sanction, prohibition or restriction under United Nations resolutions or the trade or economic sanctions, laws or regulations of the European Union, United Kingdom or United States of America. Ying) |
период ограниченной ответственности фирмы действия страхового полиса | policy period |
правило пропорционального распределения страховой ответственности | condition of average (при недостраховании Ремедиос_П) |
предел ответственности страховщика по каждому страховому случаю | any one event |
предел страховой ответственности | aggregate limit |
предел страховой ответственности | limit of cover |
страхование с широким объёмом страховой ответственности | comprehensive insurance |
страховая защита гражданской ответственности | civil liability coverage (igisheva) |
страховая защита гражданско-правовой ответственности | civil liability coverage (igisheva) |
страховая защита имущественной ответственности | civil liability coverage (igisheva) |
страховая защита ответственности владельцев и подрядчиков | owners and contractors protective liability (OCP) |
страховая защита ответственности владельцев товарного склада | warehouse-mens liability coverage |
страховая защита ответственности за причинение имущественного ущерба | property damage liability coverage |
страховая защита ответственности зависимых держателей | bailees liability coverage |
страховая защита ответственности операторов авиационной техники базовых | fixed base liability coverage |
страховая защита ответственности, связанной с использованием средства автомобильного транспорта | automobile liability coverage |
страховая защита ответственности, связанной с использованием средства автомобильного транспорта, не являющегося объектом собственности | nonowned automobile liability coverage |
страховая защита ответственности, связанной с эксплуатацией нефтяной скважины | oil well liability |
страховая защита ответственности, связанной с эксплуатацией подъёмного оборудования | elevator liability coverage |
страховая ответственность | insured liability (Alexander Matytsin) |
страховое покрытие ответственности, вытекающей из трудовых отношений | employment practices liability coverage (Khrushchov) |
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисам | primary and non-contributory insurance policy (Igor Kondrashkin) |
страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисам | primary and non-contributory coverage (Igor Kondrashkin) |