DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Insurance containing претензия | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент по претензииclaim agent
агент по претензиямsettling agent (Yuriy83)
аджастер претензийclaims adjuster
анализ исчерпания претензийсlaims run-off analysis (aldrignedigen)
Ассистент по претензиямAssociate in Claims (AIC)
аффидевит претензииaffidavit of claim
без предъявления претензийfree of claims
без предъявления претензийf.o.c.
без претензийclaim-free
без претензий по заявленному несчастному случаюno claims for accident reported (условие морского полиса, применяемое тогда, когда договор страхования заключается после наступления страхового события)
бонус за отсутствие страховых претензийno-claim bonus
бонус за отсутствие страховых претензийno-claims bonus
бонус за отсутствие страховых претензийno claim bonus
брокер по урегулированию претензий по полисам страхования жизниlife settlement broker (Alex_Odeychuk)
в области страхования соотношение суммы денежных средств поступивших от клиентов к сумме выплаченной на претензии и расходыcombined ratio (Interex)
документ об освобождении от претензийquit claim deed
дополнительный расширенный период заявления претензииsupplemental extended reporting period
затраты на урегулирование претензийclaims handling expenses
заявленная претензияclaim made (Shemy)
когорта претензийсlaim cohort (aldrignedigen)
компания по урегулированию претензий по полисам страхования жизни на вторичном рынкеlife insurance settlement company (Alex_Odeychuk)
латентные претензииlatent claims
лицензированный агент по урегулированию претензий по полисам страхования жизниlicensed life settlement agent (Alex_Odeychuk)
материалы по претензииclaim papers (key2russia)
на случай возникновения убытка или претензииin case of a loss or claim (Example: An insured is a person or entity who has acquired insurance to be protected in case of a loss or claim. (Перевод: Страхователь – это физическое или юридическое лицо, которое приобрело страхование для своей защиты на случай (возникновения) убытка или претензии. Пазенко Георгий)
не заявленная вовремя претензияstale claim
незаявленная претензияunreported claim
незаявленные претензииunreported claims
неоплаченные претензииclaims outstanding
обработка претензийclaims processing
оговорка о предварительном урегулировании претензий из расчёта "50 на 50"50/50 provision (стандартная оговорка на случай гибели воздушного судна Ying)
оговорка о сотрудничестве в урегулировании претензийclaims coopertaion clause (Pretty_Super)
оговорка о сотрудничестве по урегулированию претензийclaims cooperation clause (Vetrenitsa)
оговорка об исключении претензий, связанных с изменением дат электронными средствамиelectronic date recognition exclusion clause (AsIs)
оговорка об отказе от претензийhold-harmless provision (в дальнейшем)
основной расширенный период заявления претензииbasic extended reporting period
отдел по работе с претензиямиclaims office (Andrey Truhachev)
отказаться от претензии по убыткуback down from a claim (KozlovVN)
отчёт по претензииclaim report
оформление претензийdocumentation of claims
период предъявления претензийdiscovery period
полный перечень претензииfrom the ground up (прилагается к предложению о перестраховании того или иного риска "от мала до велика")
полный перечень претензийground up from the
полный перечень претензийfrom the ground up
порядок заявления претензийclaiming procedure (aldrignedigen)
предъявление претензииsubmission of claim
предъявлять претензию из неисполнения договораclaim default
Претензии, возникающие по настоящему договоруAny claim arising under the contract (Начало фразы в пункте "Страхование" стандартного договора Soulbringer)
претензии по случившимся, но не заявленным рискамlatent claims
претензия на сумму 40 долларов СШАa claim for an amount of $40 (Пазенко Георгий)
претензия по грузуcargo claim (Ying)
претензия по полису страхования жизниlife insurance settlement (по случившемуся страховому событию Alex_Odeychuk)
претензия по убыткуright to claim for damages
претензия по убыткуclaim for indemnification
претензия, подлежащая урегулированию по полису страхования жизниlife insurance settlement (Alex_Odeychuk)
претензия с обвинением в сговоре при проведении IPOladdering claim (hieronymus)
претензия, сумма которой превышает размер франшизыclaim whose amount exceeds a franchise figure (Example: Unlike an excess a franchise is not deducted from any claim whose amount exceeds a franchise figure, i.e. such a claim is payable in full. For instance, if there is a $50 franchise on an insurance policy, a claim for an amount of $40 would not be payable at all but if the claim were over the franchise figure (say, it were for an amount of $60) it would be paid in full. (Перевод: В отличие от безусловной франшизы условная франшиза не вычитается из претензии, сумма которой превышает размер франшизы, т.е. такая претензия подлежит оплате в полной мере. Например, если в страховом полисе предусмотрена франшиза в размере 50 долларов США, претензия на сумму 40 долларов США вообще не подлежит оплате, но если бы претензия превышала размер франшизы (скажем, была бы на сумму 60 долларов США), она была бы оплачена полностью. Пазенко Георгий)
приводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензииlead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий)
расследование по претензииclaim investigation
расходы по претензииclaim expense
расширенный период заявления претензииextended reporting period (ERP)
регрессная претензияclaim of recourse (Наталья Шаврина)
регулирование претензииclaim adjustment
резерв по неурегулированным претензиямprovision for outstanding claims
с выплатой по предъявлении претензийon a claims made basis (Igor Kondrashkin)
с выплатой по предъявлении претензийclaims made basis policy (Igor Kondrashkin)
сведение воедино всех претензий по одному страховому событиюaggregation of claims
свободно от претензийfree of claims
свободно от претензийFree of claim
свободно от претензий по заявленному несчастному случаюfree of accident reported
"свободно от претензий по заявленному несчастному случаю"free of claim for accident reported
свободно от претензий по сообщённым случаямFree of claim for accident reported
служба по рассмотрению претензий автомобилистовdrive-in claim service (В автомобильном страховании: технические возможности, которыми располагает страховщик для оценки размера ущерба, наступившего в результате повреждения средства автотранспорта, принадлежащего предъявителю претензии (страхователю, третьему лицу), а также во многих случаях и для окончательного урегулирования претензии KozlovVN)
служба по рассмотрению претензий для автомобилистовdrive-in claim service
согласие удовлетворить претензиюagreement of a claim
соглашение о взаимном отказе от претензийhold-harmless agreement
соглашение об отказе от претензийhold-harmless agreement
соглашение об урегулировании незначительной претензииminors compromise
Средний размер претензии по каждому полисуthe average cost of claim per policy (Пример: The average cost of claim per policy is normally calculated by dividing the total cost of claims by the number of valid policies in the year. Перевод: Средний размер претензии по каждому полису обычно рассчитывается путём деления общего размера претензий на количество действующих полисов за год.Примечание: термин "cost of claim" обычно толкуется в страховании как "размер претензии" в отличие от принятого его толкования в юриспруденции как "цена иска".)
страхование от регрессных претензий при пожарахrecourse insurance
страховая претензияinsurance claim
страховые претензии рассматриваются по ускоренной процедуре, поэтому решения выносятся компанией быстрееclaims are fast tracked, so the company closes claims faster (Technical)
треугольник развития претензийclaim development triangle (169.104 Dorian Roman)
урегулирование претензии по полису страхования жизниlife insurance settlement (Alex_Odeychuk)
урегулирование претензийclaims settlement
урегулирование претензийclaim handling
урегулирование претензий по полисам страхования жизниlife settlement (Alex_Odeychuk)
условие в полисе морского страхования, предусматривающее, что страховщик выплатит компенсацию за любую претензию, как бы мала она ни была, чтобы избежать вступления в действие франшизыirrespective of percentage (Yuriy83)
форма страхового полиса на условиях "заявления претензий"claims-made form
Центр Ллойда по авиационным претензиямLloyd's Aviation Claims Centre
эксперт по рассмотрению претензииclaim examiner
эксперт по рассмотрению претензийclaim examiner