Russian | English |
Арбитражная оговорка Института лондонских страховщиков | Institute English Jurisdiction Clause (sai_Alex) |
в пределах лимитированных зон объединения лондонских страховщиков | within Institute Warranties Limits |
военные оговорки Института Лондонских страховщиков | Institute War Clauses (Yuriy83) |
Институт лондонских андеррайтеров | Institute of London Underwriters |
Институт лондонских страховщиков | ILU (Institute of London Underwriters Yuriy83) |
Лондонская ассоциация страхового и перестраховочного рынка | LIRMA (Vetrenitsa) |
Лондонская инжиниринговая группа | London Engineering Group (LEG hozpravo.ru Sjoe!) |
Лондонская международная ассоциация страхования | International Underwriting Association (Prime) |
Лондонский Ллойдз | Lloyds of London |
Лондонский международный страховой рынок | London market (hieronymus) |
лондонский слип бурового оборудования | London rig slip |
лондонский страховой рынок | London insurance market |
на условиях Института лондонских страховщиков | English conditions |
Оговорка института лондонских страховщиков о взаимном страховании, военных рисках и забастовках | Protection and Indemnity War Risks and Strikes Clauses (klevern) |
Оговорка Института лондонских страховщиков о покрытии рисков хищения целых или части грузовых мест и рисков недостачи | Institute Theft, Pilferage and Non-Delivery Clause (Ying) |
оговорка Института лондонских страховщиков о расходах на замену повреждённого оборудования | institute replacement clause (Prime) |
оговорка Института лондонских страховщиков о сроках | Institute Time Clause (Alexander Matytsin) |
Оговорка института лондонских страховщиков об исключении рисков, связанных с компьютерной преступностью | institute cyber attack exclusion clause (alboru) |
Оговорка института Лондонских страховщиков об общих положениях морского страхования | Institute Marine Policy General Provisions (sai_Alex) |
оговорка о прекращении военных действий Института лондонских страховщиков | institute war cancellation clause (Prime) |
оговорка об ограничении ответственности страховщика за скопление застрахованных рисков в одном месте Института лондонских страховщиков | institute location clause (Prime) |
Оговорки института лондонских страховщиков о дополнительных опасностях-страхование корпусов судов | Institute Additional Perils Clause – Hulls (klevern) |
оговорки Института лондонских страховщиков о покрытии военных рисков | Institute War Clauses (Alexander Matytsin) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов | Institute Cargo Clauses (ICC Yuriy83) |
оговорки Института Лондонских страховщиков о страховании грузов без ответственности за повреждения | Institute Cargo Clauses C (cargobroker.ru Dominator_Salvator) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов | ICC (Institute Cargo Clauses Yuriy83) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании контейнеров | I.C.C. (Yuriy83) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании контейнеров | Institute Container Clauses (Yuriy83) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании портовых рисков | IPRC (Yuriy83) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании портовых рисков | Institute Port Risk Clauses (Yuriy83) |
оговорки Института лондонских страховщиков о страховании риска кораблестроителя | Institute Builder's Risk Clauses |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании фрахта | Institute Freight Clauses (Yuriy83) |
Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании фрахта | IFC (Yuriy83) |
оговорки объединения лондонских страховщиков, относящиеся к страхованию судов | Institute Warranties |
сеть Лондонского страхового рынка | LIMNET (London Insurance Market Network Yuri Ginsburg) |
спираль лондонского рынка по эксцеденту убытка | LMX spiral (негативное явление, возникшее в Ллойде в результате практики многократной передачи страховыми синдикатами друг другу рисков на перестрахование и вторичное перестрахование: складывались ситуации, когда первоначальный принятый на страхование риск передавался в форме перестрахования на базе эксцедента убытка другому синдикату, который в свою очередь передавал этот риск в форме перестрахования на базе эксцедента убытка другим синдикатам, которые в свою очередь могли перестраховать риск в других синдикатах, в том числе в синдикате, изначально осуществившем страхование, или синдикатах, ранее участвовавших в цепочке перестрахования, и т. д.; в итоге образовывались сложные цепочки, которые плохо отслеживались внутренними контрольными механизмами Ллойда и при поступлении крупного страхового требования, когда страховые синдикаты начинали обращаться друг к другу за выплатами в соответствии с договорами перестрахования, выяснялось, что накопленные страховые резервы не соответствуют итоговым размерам убытка (Англо-русский экономический словарь) 4uzhoj) |
стандартный текст условий лондонского рынка | London Standard Wording (shpak_07) |
стандартный текст условий лондонского рынка | LSW (shpak_07) |
Условия Института лондонских страховщиков | English conditions |