DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Insurance containing Death | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accident death benefitпособие в связи со смертью в результате несчастного случая
Accidental Death and Dismemberment Insuranceстрахование на случай смерти или потери конечности в результате несчастного случая
accidental death and dismemberment insuranceстрахование на случай смерти и увечья в результате несчастного случая (AD&D)
accidental death benefitдополнительное пособие при случайной гибели
accidental death benefitпособие в связи со смертью в результате несчастного случая
accidental death insuranceстрахование от случайной гибели
accidental death insuranceстрахование на случай смерти в результате несчастного случая
actual deathsпроисшедшие смертные случаи
additional death benefitпосмертная дополнительная льгота
assurance payable at deathстрахование с выплатой по случаю смерти (key2russia)
assurance payable at deathстрахование жизни с выплатой по случаю смерти (key2russia)
death-backed bondsоблигации, обеспеченные полисом страхования жизни
death benefitпосмертная льгота
death benefitвыплата в случае смерти
death benefitвыплата по уходу из жизни ( investopedia.com LadaP)
death benefit optionопция возмещения в случае смерти застрахованного (мед.)
death benefitsпосмертные преференции
death claimстраховое требование в связи со смертью (Krio)
death futuresполисы страхования жизни, реализуемые страхователями при жизни (продаются третьим сторонам со скидкой; обычно в случае неизлечимого заболевания в целях оплаты лечения и ухода)
death riskриск наступления смерти
death riskриск смерти
death ship"корабль смерти" (судно, кораблекрушение которого подстроено с целью получения страховой премии grafleonov)
death waiverисключение на случай смерти
extended death benefitпосмертная расширенная льгота
in the event of the death of the person insured under the contract where no other beneficiary is designatedв случае смерти застрахованного по договору, в котором не назван иной выгодоприобретатель (Example: In the event of the death of the person insured under the contract where no other beneficiary is designated, the insured person’s heirs shall be recognized as beneficiaries in accordance with the legislation of the Russian Federation. (Перевод: В случае смерти застрахованного по договору, в котором не назван (или не указан) иной выгодоприобретатель, выгодоприобретателями признаются наследники застрахованного в соответствии с законодательством Российской Федерации.)
living death benefitsвыплата пособия по случаю смерти самому застрахованному (на уход в случае смертельного заболевания)
second death insuranceстрахование на случай смерти второго лица
sum payable at deathсумма, выплачиваемая по страхованию на случай смерти
the original death certificate of the insured person or its notarized copyоригинал свидетельства о смерти застрахованного или его нотариально заверенная копия (Пазенко Георгий)
the original medical certificate of the cause of death or its notarized copyоригинал медицинского заключения о причине смерти или его нотариально заверенная копия (Пазенко Георгий)