DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Statistics containing by | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be driven by chanceзависеть от случая (AFilinovTranslation)
blocking of the trade channels by unsalable goodsоседание в торговой сети товаров, не находящих сбыта
by numbersв цифрах (Microsoft Alex_Odeychuk)
by the numbersв цифрах (напр., в заголовке статистического ежегодника: 2017 год в цифрах bellb1rd)
classification by broad economic categoriesклассификация по широким экономическим категориям (разработана в 1966 г. в качестве дополнения к Стандартной международной торговой классификации – СМТК; предназначена для пересчёта основных экономических понятий СМТК на основе понятий и определений СНС; предназначена в основном для импортных товаров; использовалась для составления некоторых действующих классификаций)
classification by causes of deathклассификация причин смерти
classification by employment statusклассификация по статусу занятости (в СНС; безработные, частично занятые, занятые не по специальности, полностью занятые)
classification by occupationраспределение по роду занятий
classification by occupationклассификация по видам занятий
classification by type of economic activityклассификация по признаку экономической деятельности (в СНС – самодеятельное или несамодеятельное население; в СМП – классификация по источникам средств существования)
classification by year of birthметод передвижки возрастов (метод перспективного исчисления населения по полу и возрасту)
classification of stocks according by typeклассификация запасов по их виду
classification of stocks according by typeклассификация материальных оборотных средств по их виду (в СНС; отрасли, производящие продукты; оптовая и розничная торговля; другие отрасли – запасы топлива, сырья на транспорте, в связи, в финансовых учреждениях и других отраслях, в сфере обслуживания; запасы, государственных организаций, запасы стратегических материалов, зерна и других товаров особой важности)
current transfers n. e. c. made by other resident unitsтекущие трансферты, выплачиваемые другими резидентами (в основном, предприятиями и домашними хозяйствами; в СНС)
direct purchases abroad by producers of government servicesпрямые закупки, производимые за границей государственными учреждениями данной страны – производителями услуг (в СНС; такие закупки производятся агентами учреждений на территории других стран; при этом, как правило, учитывается лишь чистый поток товаров, т. е. поток за вычетом продаж)
direct purchases abroad by resident householdsпрямые закупки за границей, производимые жителями данной страны (в СНС; расходы за границей туристов, экипажей самолётов и судов, сезонных рабочих, дипломатов и военнослужащих; не включаются транспортные расходы за границей, произведённые командированными служащими государственных учреждений, которые покрываются предприятиями, организациями и учреждениями)
direct purchases in the domestic market by extra-territorial bodiesпрямые закупки, производимые на внутреннем рынке иностранными организациями (в СНС; расходы за вычетом стоимости товаров и услуг, приобретённых на внутреннем рынке иностранными дипломатическими, консульскими и другими учреждениями; стоимость таких расходов включается в экспорт страны, в которой они произведены)
direct purchases in the domestic market by non-resident householdsпрямые закупки на внутреннем рынке, произведённые лицами, не являющимися жителями данной страны (в СНС; расходы иностранных туристов, экипажей иностранных самолётов и судов, сезонных рабочих, дипломатического персонала на приобретение товаров и услуг в данной стране; не включаются транспортные расходы иностранных коммерсантов и других лиц, которые возмещаются предприятиями, учреждениями, организациями)
employees by functional statusлица наёмного труда с разбивкой по роду занятий
employment by statusзанятые по социальным группам (группировка по социальным группам, по положению в занятии; в СНС: хозяева или предприниматели, т. е. лица, имеющие самостоятельное предприятие или дело независимо от его размеров, крупные и мелкие капиталисты, владельцы кустарных предприятий, лица свободных профессий, имеющие небольшую контору; наёмный персонал, т. е. рабочие, служащие, директора и управляющие; лица, помогающие главе семьи в его занятии)
food survey by interviewопрос об обеспеченности продовольствием
food survey by interviewобследование путём опроса
food survey by interviewвыборка данных по питанию
freight transport by roadгрузовые перевозки автомобильным транспортом (Alex_Odeychuk)
Friedman analysis of variance by ranksранговый дисперсионный анализ Фридмана (capricolya)
group number engaged by group statusчисло работающих по категориям
haul by haul informationинформация по каждому подъёму орудия лова
haul-by-haul informationинформация по каждому подъёму орудия лова
monthly aggregated counts for searches performed by users within the applicationсводные по месяцам показатели количества поисковых запросов, которые пользователи выполнили в приложении (financial-engineer)
on average by 64 percent per yearв среднем на ... % в год (Alex_Odeychuk)
population by source of subsistenceраспределение всего населения включая иждивенцев по основному источнику существования (в СНС)
Proportion of births attended by skilled health personnelДоля деторождений при квалифицированном родовспоможении (marina_aid)
social product by territoriesтерриториальный аспект расчётов общественного продукта и показателей его использования (относятся ли эти показатели к экономическим единицам – предприятиям, учреждениям или домашним хозяйствам, расположенным на территории данной страны, или к единицам, принадлежащим данной стране)
step-by-step discussionпоэтапное обсуждение
stocks held by producersзапасы на складах производителей
trade-by-commodity dataданные статистики торговли в разрезе товаров
two-row by two-column contingency tableтаблица сопряженности 2x2 (rebecapologini)
two-row by two-column contingency tableквадратная таблица сопряженности (rebecapologini)
weighted by time intervalвзвешенный по временному интервалу (olga don)
weighting by timeвзвешивание по времени (olga don)