DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing срок | all forms | exact matches only
RussianGerman
без назначения срокаohne Befristigung
в двухнедельный срокfür die Dauer von zwei Wochen
в двухнедельный срокin der Frist von zwei Wochen
в короткий срокin kurzer Zeit
в короткий срокin kurzer Frist
в кратчайший срокinnerhalb kürzester Frist
в кратчайший срокin kürzester Frist
в назначенный срокzum festgesetzten Termin
в назначенный срокzu zur festgesetzten Frist
в назначенный срокzu der festgesetzten Frist
в предусмотренный срокzur festgesetzten Zeit
в предусмотренный срокzur vorgesehenen Frist
в предусмотренный срокzur vorgesehenen Zeit
в предусмотренный срокzur festgesetzten Frist
в установленный срокzur festgesetzten Zeit
в установленный срокzur festgesetzten Frist
в установленный срокzur bestimmten Zeit
в установленный срокzur bestimmten Frist
вексель на срокpräzisierter Wechsel
вексель на срокPräziswechsel
вексель, подлежащий платежу в определённый срок после предъявления к акцептуNachsichtwechsel
вексель с определённым ограниченным сроком после предъявленияZeitsichtwechsel
вексель с определённым ограниченным сроком после предъявленияNachsichtwechsel
вексель с определённым сроком платежаTagwechsel
вексель со срокомpräzisierter Wechsel
вексель со сроком платежа через определённое времяZeitwechsel
вексель со сроком платежа через определённое времяPräziswechsel
вексель, срок оплаты которого исчисляется не от момента выставления, а от момента предъявления к акцептуZeitsichtwechsel
вексель, срок оплаты которого исчисляется не от момента выставления, а от момента предъявления к акцептуNichtsichtwechsel
вексель, срок уплаты которого наступилfälliger Wechsel
вклад с законно обусловленным сроком востребованияEinlage mit gesetzlicher Kündigungsfrist
вносить в срокfristmäßig einzahlen
выдерживать срокTermin einhalten
гарантировать срокeine Frist geben
гарантировать срокeine Frist gewähren
гарантировать срокeine Frist bewilligen
годичный срокJahresabschnitt
дата истечения срокаDatum des Fristablaufs
дата истечения срокаFälligkeitsdatum (Andrey Truhachev)
дата наступления срока обязательств векселяVerfalltag
дата срокаVerfalltag
дать трёхдневный срокeine Frist von drei Tagen geben
деньги, отданные взаймы на определённый срокbefristetes Kredit
до истечения срокаvor dem Fälligkeitstag
до истечения срокаvor Ablauf der Frist vor Fälligkeit, vor dem Fälligkeitstag
за день до истечения срокаeinen Tag vor Fälligkeit
заказ с длительным сроком исполненияTerminauftrag
заём с конечным сроком уплатыEndfälligkeitsdarlehen (Лорина)
истечение срокаErlöschen der Frist
истечение срокаVerfall
истечение срокаFälligkeit (платежа, уплаты, оплаты)
к сроку в срокfristgerecht
к сроку в срокtermingerecht
к срокуrechtzeitig (в срок)
к сроку в срокfristgemäß
конечный срок погашенияEndfälligkeit (Lana81)
кредит в момент окончания срокаKredit bei Verfallzeit
месяц, в котором наступает срок платежейAbrechnungsmonat
на длительный срокauf weite Sicht
на короткий срокauf eine kurze Frist
на небольшой срокauf eine kurze Frist
на двухнедельный срокvon zwei Wochen
на двухнедельный срокfür die Dauer
на срокbefristet auf bestimmte Zeitdauer
назначение срокаFestsetzung des Termins
назначение срокаFestlegung des Termins
назначить срокTermin bestimmen
назначить срокTermin festsetzen
назначить срокFrist festsetzen
назначить срокFrist bestimmen
наступил срок выплатыzur Auszahlung fällig sein (Лорина)
наступление с срокаFälligkeit
наступление с срокаVerfall
наступление с срокаFälligkeitstermin
наступление с срокаFristbeginn
наступление срокаFälligkeitstermin
наступление срока исполнения обязательстваFälligkeit
наступление срока оплатыEintritt der Fälligkeit (Лорина)
наступление срока оплатыFälligkeit (Лорина)
наступление срока оплаты покупной ценыFälligkeit des Kaufpreises (Лорина)
не продлевать срокFrist nicht verlängern
не продлевать срокTermin nicht verlängern
не продлевать срокeine längere Frist verweigern
незадолго до истечения срокаkurz vor Ablauf des Termins (договора)
незадолго до истечения срока договораkurz vor Ablauf des Vertragstermins
нормативный срок оборота документовNormativzeit fur den Dokumentendurchlauf
оговаривать срокTermin vereinbaren
оговаривать срокFrist vereinbaren
ограничение срокаBefristung
ограничивать срокbefristen напр. einen Wechsel
окончание срока погашенияEndfälligkeit (Lana81)
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld fristgemäß bezahlen (q-gel)
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld fristgemäß begleichen (q-gel)
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld fristgerecht bezahlen (q-gel)
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld fristgerecht begleichen (q-gel)
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld termingerecht bezahlen
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld termingerecht zahlen
оплачивать долг в установленный срокeine Schuld termingerecht begleichen
отодвинуть срок на месяцdie Frist um einen Monat hinausschieben
оформлять ссуду на условный срокeinen Kredit mit protokollischem Rückzahlungstermin ausreichen
перенесение срока обязательных платежейAufschub der Zahlungsverpflichtungen
перенесение срока платежа по банковским и заёмным обязательствамAufschub der Fälligkeit der Bankund Anleiheverbindlichkeiten
перенесение срока платежа по долговым обязательствамHinausschieben der Fälligkeit der Verbindlichkeiten
перенесение срока платежа по долговым обязательствамAufschub der Fälligkeit der Verbindlichkeiten
перенесение срока поставки на более поздний срокVerlängerung der Lieferfrist
перенесение срока поставки на более поздний срокVerschiebung des Liefertermins
перенести срок оплатыZahlungstermin verlegen (wanderer1)
переносить на другой срокden Termin verschieben
переносить на другой срокden Termin verlegen
переносить срок исполненияdie Fälligkeit der Verbindlichkeiten hinausschieben (обязательств)
переносить срок уплатыFälligkeitstermin verschieben
платить в срокfristgerecht zahlen
платить раньше срокаvorfristig zahlen
последний срокletzte Frist
предел срока действияinnerhalb der Laufzeit
предел срока действияinnerhalb der Gültigkeitsdauer
приближается срок платежаder Zahlungstermin rückt heran
продавать на срокfixen
продавец на срокTerminverkäufer
продавец на срокBaissier (на бирже)
продажа на срокZeitverkauf (в биржевых сделках)
продлевать срокnach Frist gewähren
продлевать срокGültigkeitsdauer verlängern
продлевать срокTermin verlängern
продлевать срокFrist verlängern
продление срока действияVerlängerung der Laufzeit
продление срока действияGültigkeitsdauer
продление срока действия кредитаVerlängerung der Kreditdauer
продление срока действия кредитаVerlängerung der Kreditlaufzeit
продление срока действия кредитаKreditfristverlängerung
продление срока исполнения обязательстваVerlängerung des Fälligkeitstermins
продление срока исполнения обязательстваAufschub des Fälligkeitstermins
пропустить свой срокeinen Termin seine Frist verstreichen versäumen (просрочить)
пропустить свой срокeinen Termin seine Frist verstreichen lassen (просрочить)
просроченный срокVerjährungsfrist
регулирование срока платежаFälligkeitsregelung (Лорина)
с твёрдым срокомfest abgeschlossen (напр., о платеже Schumacher)
соблюдать срокиTermin einhalten
соблюдать срокиFrist einhalten
сократить срокdie Frist verkürzen
сократить срокdie Frist kürzen
сообщение о сроке уплаты покупной ценыKaufpreisfälligkeitsmitteilung (Лорина)
срок взноса налоговых платежейSteuertermin
срок взноса процентовZinszahlungstermin
срок вложения денежных средствKapitalbindungsdauer (kababok)
срок возвратаTilgungsfrist (ссуды кредита)
срок возвратаRückzahlungsfrist (ссуды кредита)
срок выплатыZahlungstermin (Andrey Truhachev)
срок выплатыTermin (Andrey Truhachev)
срок выплатыZahlungsfrist (Лорина)
срок гарантии истекаетdie Garantie erlischt
срок окончания действия банковской картыVerfalljahr (банковские карты в ФРГ, то же самое, что и Verfalldatum Mme Kalashnikoff)
срок окончания действия банковской картыVerfalldatum (банковские карты в ФРГ, то же самое, что и Verfalljahr Mme Kalashnikoff)
срок действия кредитаLaufzeit eines Kredits
срок для векселейLaufzeit fur Wechsel
срок для заявления об отказеKündigungstermin
срок исполнения обязательстваFälligkeitsdatum
срок истекаетder Termin läuft ... ab
срок истекаетder Frist läuft ... ab
срок кредитаLaufzeit des Kredits
срок облигацииLaufzeit einer Anleihe (Ремедиос_П)
срок обращения векселяLaufzeit eines Wechsels
срок оплатыTermin (Andrey Truhachev)
срок оплатыZahlungsfrist (Лорина)
срок оплатыZahlungstermin (Andrey Truhachev)
срок перечисленияVerrechnungsfrist
срок платежаTermin (Zahlungstermin Andrey Truhachev)
срок платежа по векселюVerfalltermin
срок платежа 1 февраляam 1 Februar ist Fälligkeitstermin
срок погашенияVerrechnungstag
срок погашенияLaufzeit (напр., кредита)
срок подпискиZeichnungsfrist (заёма и т. п.)
срок полученияBezugsfrist des Geldes (денег)
срок пользованияLaufzeit eines Kredits (кредитом и т. п.)
срок предъявленияVorverlegungsfrist (чека и т. п.)
срок уплат вознагражденияZahlungsfrist der Entschädigung
срок уплатыZahlungsfrist
срок уплатыStichtag (напр., векселя)
срок уплаты наступилist fällig (Лорина)
срок уплаты покупной стоимостиKaufpreisfälligkeit (inplus)
срок уплаты покупной ценыKaufpreisfälligkeit (Лорина)
срок уплаты процентов в конце месяцаdie Zinsen sind am Ende des Monats fällig
срок, установленный для оплатыgesetzliche Zahlungsfrist (денежных средств в банке; da steht nichts von "gesetzlich", es ist einfach nur eine festgelegte/festgesetzte Zahlungsfrist q-gel)
срок храненияKündigungsfrist eines Guthabens
срок хранения вкладаDauer der Führung eines Sparkontos
срок 20 январяam 20 Januar ist Termin
сроком на годbinnen Jahresfrist
сроком на 30 днейfür eine Frist von 30 Tagen
сроком на 30 днейfür dreißig Tage
ссуда, предоставляемая на определённый срокDarlehen mit bestimmter Laufzeit
ссуда, предоставляемая на определённый срокbefristetes Darlehen
счёт, по которому наступил срок платежаfällige Rechnung
счёт, срок платежа по которому наступилfällige Rechnung
тратта с условным сроком платежаTagwechsel
уведомление о наступлении срокаBenachrichtigung vom Fälligkeitstermin
увеличивать срокdie Frist verlängern
устанавливать срокdie Frist bestimmen festlegen festsetzen
устанавливать срокden Termin anberaumen festlegen festsetzen
установленный срок платежаfestgesetzte Zahlungsfrist (Лорина)
фьючерсный контракт, контракт на срокFutures (V.Dambaev)
штраф при просрочке срока платежаVerzugszinsen
штраф при просрочке срока платежаVerspätungszinsen