Russian | English |
автоматическое регулирование заработной платы | automatic wage control |
арбитраж по заработной плате | wage arbitration |
арендная плата в сельском хозяйстве | farm rent |
арендная плата за жильё | residential rental |
арендная плата за землю | land rentals |
арендная плата за ферму | farm rent |
взимание платы | collection of fees (налогов, пошлин Andrey Truhachev) |
взимание платы | fee collection (налогов, пошлин Andrey Truhachev) |
взимание платы | collection of charges (налогов, пошлин Andrey Truhachev) |
выплаты и льготы помимо заработной платы | non-wage benefits |
вычет задолженности из заработной платы | garnishment of wages |
гарантированная ставка заработной платы | guaranteed hourly rate |
годовой минимум заработной платы | annual minimum wage |
годовой фонд заработной платы | annual costs of wages |
государственное регулирование заработной платы | wage control |
давление заработной платы на издержки производства | wage pressure |
день выдачи заработной платы | pay day |
дифференциальная система заработной платы | differential piecework |
дифференциация заработной платы | wage differentials |
единица заработной платы | wage unit |
ежегодная плата | annual recurring fee (Alexander Matytsin) |
ежегодная плата за сервис по работе с версиями | flight operation annual revision service fee (Your_Angel) |
ежегодная прибавка заработной платы по трудовому соглашению | improvement factor |
ежемесячная плата | monthly recurring fee (Alexander Matytsin) |
задолженность по арендной плате | arrears rentals (Alexander Matytsin) |
задолженность по арендной плате | arrears of rent |
законодательство о заработной плате и продолжительности рабочего дня | wages and hours legislation |
законодательство о минимальной заработной плате | minimum wage legislation |
замораживание заработной платы | freezing of wage |
замораживание надбавки к заработной плате при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of cost-of-living allowance |
заработная плата | compensation of employees |
заработная плата для различных профессий | occupations wage |
заработная плата, получаемая на руки | take-home pay |
заработная плата после вычетов | take-home pay |
заработная плата после уплаты налогов | net remuneration |
заработная плата производственных рабочих | direct labour cost |
заработная плата, рассчитанная как среднее между валовым и чистым окладом | half-gross salary |
затраты расходы по заработной плате | wage expenditure |
издержки по заработной плате | wage costs |
коллективные договоры о заработной плате, продолжительности рабочего дня и условиях труда | union agreements on wages, hours and working conditions |
контроль над квартирной платой | rent control |
концессии с прямым сбором платы | direct toll concessions (Ying) |
минимальная заработная плата | mining works |
мёртвая комиссия, "чертова плата" | drop dead fee (Термин, означающий комиссию кредитору в том случае, если финансируемая операция не состоялась. Потребность в кредите отпала, а кредитор получает плату за беспокойство Iryna Dreval) |
надбавки к заработной плате | wage determination |
надбавки к заработной плате | supplementary |
натуральная часть заработной платы | perquisite |
натуральные надбавки к заработной плате | perquisite |
начисленная заработная плата | wage paid |
общее повышение заработной платы | across the board wage increase (распространяемое на всех занятых, все предприятия, компании или отрасли) |
оклады и заработная плата местных служащих | salary and wages of locally recruited staff (служащих, набранных на местах) |
отставание заработной платы | wage lag |
переговоры о заработной плате между профсоюзом и предпринимателями | rate setting |
период между двумя выплатами заработной платы | payroll period |
плата вперёд | cash in advance |
плата за аренду ЭВМ | computer rental |
плата за банковские расходы | bank service charge |
плата за восстановление исходного состояния | make-whole premium (tarantula) |
плата за вызов на работу | call back pay (ssn) |
плата за выписки | statement charges (sankozh) |
плата за выход | exit fee (emalliance) |
плата за древесину, отпускаемую на корню | stumpage (Incognita) |
плата за исходящий груз | freight outward |
плата за обслуживание кредита | facility agent fee (not a direct translation, but appeared in a bilingual bank document D Cassidy) |
плата за обучение в школе | school payment (Mag A) |
плата за отмену поручения | order cancellation charges (брокеру sankozh) |
плата за отпуск | holiday pay |
плата за паромную переправу железнодорожных вагонов | flotage |
плата за перевозку | conveyance fees |
плата за пользование лимитом кредитной линии | commitment fee (D Cassidy) |
плата за пользование недвижимым имуществом | rent |
плата за поступающий груз | freight inward |
плата за поток заказов | PFOF (payment for order flow Beforeyouaccuseme) |
плата за предоставление кредит | financing expenses |
плата за предоставление кредита | arrangement fee (D Cassidy) |
плата за проезд на транспорте | prices for transport |
плата за проезд туда и обратно | return fare |
плата за работу в выходные дни | holiday pay |
плата за резервирование мощности | capacity payment (A payment received in exchange for making electrical capacity available. visitor) |
плата за удержание | retention fee (Nurlybek) |
плата за хранение | warehouse dues |
плата наличными | payment in cash |
плата наличными вперёд | cash in advance (CIA) |
плата по соглашению | money on object |
плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательств | exit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie) |
платить заработную плату на карту | pay wages on to the card (Alex_Odeychuk) |
по запросу и за дополнительную плату | on request and recharge (Your_Angel) |
по счету заработной платы | on payroll account |
повышение заработной платы в связи с ростом стоимости жизни | costs of living wage raise |
подённая плата | day wages |
подённая плата | pay by the day |
положение в трудовом договоре об автоматическом повышении заработной платы при росте индекса стоимости жизни | wage escalation clause |
поощрительная система заработной платы | payment by result |
потолок взимаемой платы | cap ("шапка"; Например, шапка ставки процента – это максимальная процентная ставка по займу, независимо от преобладающего на рынке уровня процентных ставок. Заемщик обычно вносит дополнительную плату за установление в договоре о займе шапки, которая является компенсацией за риск. Шапками могут также ограничиваться до определенного уровня ежегодные увеличения процентных ставок. Alex Lilo) |
предложение по заработной плате и другим компенсациям | salary sheet (Mag A) |
преобладающие рыночные ставки арендной платы на землю | land rent prices prevailing in the market place |
прибавка к заработной плате в связи с повышением прожиточного минимума | COLA (cost-of-living adjustment) |
принимать в счёт платы | accept as payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | take in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | receive in payment (Andrey Truhachev) |
принимать в счёт платы | accept in payment (Andrey Truhachev) |
прямая повременная заработная плата | straight-time rate |
прямая сдельная заработная плата | straight piece rate |
прямая сдельная система заработной платы | piece rate system |
ранжирование платы наравне и одновременно | charge ranking pari passu |
расчётная условная арендная плата | rental value |
расчётная условная арендная плата | rental value of owner-occupied dwellings (за жильё, занимаемое самим владельцем) |
расчётная условно исчисленная заработная плата | implicit wage |
расчётная плата | settlement department |
расчёты по заработной плате и аналогичным выплатам | payroll transactions |
резервная плата | reserve price |
соглашение между профсоюзом и предпринимателями о заработной плате | wage settlement |
средняя заработная плата в месяц | average monthly wages (ART Vancouver) |
средняя ставка заработной платы сельскохозяйственных рабочих | average farm wage rates (наёмных рабочих в сельском хозяйстве) |
ставки арендной платы за коммерческие помещения | commercial rental rates |
ставки заработной платы | rates of wages |
ставки заработной платы, закреплённые в коллективном трудовом соглашении | union rates |
ставки заработной платы, преобладающие в данном районе | prevailing wage rates (страны) |
тарификация заработной платы | skill differential |
тарифная система заработной платы и окладов | wage and salary structure (жалования) |
тарифная ставка заработной платы | tariff rate of wages |
тарифная ставка заработной платы | tariff rate of wage |
твёрдая плата | flat charge |
требовать плату | press for payment |
увеличение заработных плат и пенсий | wage and pension increases (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
уравнение заработной платы | wage equation (в матем. моделях) |
условная расчётная арендная плата рента за жильё, занимаемое самим владельцем | imputed rent of owner-occupied dwellings |
Условная плата за будущие расходы | Contingent deferred sales charge (Формальное название надбавки к рыночной стоимости ценной бумаги, взимаемой возвратным фондом Andy) |
условно начисленная расчётная арендная плата | implicit rent (в отличие от фактически получаемой или выплачиваемой) |
фонд заработной платы | pay-roll |
франко-плат-форма | free on truck |