DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing задолженность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент по обслуживанию задолженностиservicer (Alexander Matytsin)
аккумулировать задолженность в размере 12,3 млрд. рублейaccumulate a 12.3 billion-ruble debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
анализ приемлемости величины задолженностиdebt-sustainability analysis (Alexander Matytsin)
безнадёжная задолженностьuncollectable bills
безнадёжная задолженностьuncollectible debt (US preferred spelling, British: uncollectable // Е. Тамарченко, 17.09.2019 Евгений Тамарченко)
безнадёжная задолженностьcharge off (VLZ_58)
безнадёжная задолженностьbad debt (Alexander Matytsin)
безнадёжная задолженность клиентовuncollectible customer receivables (Alex_Odeychuk)
большая крупная задолженностьheavy debts
большая часть задолженностиmost of the debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
бремя внешней задолженностиexternal debt burden (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
быстрая оборачиваемость дебиторской задолженностиquick accounts receivable turn around (Alex_Odeychuk)
быть направленным на погашение задолженностиbe channeled towards debt repayment (Alex_Odeychuk)
в случае непогашения заёмщиком задолженности по овердрафтуupon failure by the borrower to repay the overdraft debt (Alex_Odeychuk)
вести переговоры о реструктуризации задолженностиnegotiate a debt restructuring (Bloomberg Alex_Odeychuk)
взаимное досрочное взыскание задолженностиcross acceleration (Alexander Matytsin)
взыскание задолженностиdebt collection (речь идёт о просроченной задолженности Alex_Odeychuk)
взыскание задолженностиindebtedness recovery (Dilnara)
взыскание задолженностиrecovery (Banking: Collection of a loan amount from a borrower in default. Read more: businessdictionary.com Alexander Matytsin)
взыскание задолженностиindebtedness collection (Dilnara)
взыскание задолженности на ранней стадииearly collection (Alex_Odeychuk)
взыскание проблемной задолженностиworkout collection (kondorsky)
взыскание просроченной задолженностиrecovery of past due amounts (Alexander Matytsin)
взыскание просроченной задолженности в режиме личных встреч с должникамиhard collection (Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности на поздней стадииlate collection (Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности на ранней стадииpre-collection (путем рассылки письменных уведомлений по почте, рассылки текстовых сообщений на телефоны должников Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности на ранней стадии при помощи дистанционного контакта с должникомearly collection (путем регулярных уведомлений и напоминаний по почте, электронной почте, телефонных звонков, текстовых сообщений на телефон должника Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности посредством интенсивных методов дистанционного воздействия и личных контактов с должникомfield collection (Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности путём телефонных переговоров и рассылки текстовых сообщений, почтовых отправленийsoft collection (Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности с выездом к должникуhard collection (Alex_Odeychuk)
взыскание просроченной задолженности с организацией встреч с должникамиhard collection (Alex_Odeychuk)
внеплановые платежи по задолженностиaccelerated payments (Investopedia's definition of Accelerated Payments: Making accelerated, i.e., additional unscheduled, payments reduces the principal balance of the loan, meaning that more principal and less interest is paid off in subsequent payments. Alexander Matytsin)
возникновение безнадёжной задолженностиcharge-off (Alexander Matytsin)
все суммы текущей и предстоящей задолженностиall sums due or to become due (Alexander Matytsin)
вычет задолженности из заработной платыgarnishment of wages
годовой коэффициент обслуживания задолженностиADSCR (annual debt service coverage ratio Inchionette)
график погашения кредитной задолженностиamortisation schedule (Alexander Matytsin)
график погашения задолженностиamortisation profile (Alexander Matytsin)
график погашения задолженностиamortization schedule (Alexander Matytsin)
график сравнения: рыночная стоимость, лизинговый портфель, кредитная задолженностьballoon financing (Дмитрий_Р)
дата погашения задолженностиrepayment date (в срок Alexander Matytsin)
дебиторская задолженностьcontracts (sankozh)
дебиторская задолженностьa/r
дебиторская задолженность аффилированных предприятийreceivables from affiliated companies (Dinara Makarova)
дебиторская задолженность по кредитным картамcredit-card receivables (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
дебиторская задолженность по процентамinterest receivable (Alex_Odeychuk)
дебиторская задолженность по расчётам с бюджетомDue for taxes, levies and other statutory charges paid (Irisha Bema)
дебиторская задолженность по факторингуfactored receivables (Alexander Matytsin)
денежные поступления в счёт погашения задолженности по кредитным картамcredit-card receivables (контекстуальный перевод; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
денежный платёж в счёт просроченной задолженностиoverdue cash payment (Alexander Matytsin)
долгосрочная задолженностьfunded debt
доля проблемной задолженности в общем объёме выданных кредитовnon-performing loans ratio (CNN Alex_Odeychuk)
доля проблемной задолженности в общем объёме кредитовnon-performing loans ratio (CNN Alex_Odeychuk)
досрочное взыскание задолженности по кредитуloan acceleration (Alexander Matytsin)
досрочное взыскание задолженности по обязательствуobligation acceleration (Alexander Matytsin)
досрочное погашение _задолженности_early pay-off (Alexander Matytsin)
евродолларовая задолженностьEuro-dollars debt (ZolVas)
задолженность в балансеbalance receivable (vatnik)
задолженность в долларахdollar-denominated debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
задолженность в иностранной валютеforeign-currency debt (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
задолженность в иностранной валютеforeign currency-denominated debt (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
задолженность в размере 10 млн. долл. США$10 million of debt (Bloomberg; употребляется без артикля Alex_Odeychuk)
задолженность к погашениюindebtedness due and payable (Alexander Matytsin)
задолженность класса A / B / Cclass A indebtedness
задолженность, не приносящая доходаnon-performing liabilities (Vadim Rouminsky)
задолженность перед нерезидентамиforeign-held debt (контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
задолженность по арендной платеarrears rentals (Alexander Matytsin)
задолженность по арендной платеarrears of rent
задолженность по кредитным картам, просроченная 30 дней и болееcredit card delinquencies (Forbes. Примечание: A delinquency is a late payment that is 30 days or more overdue. Alex_Odeychuk)
задолженность по кредиту на обучение в юридическом высшем учебном заведенииlaw school debt (Alex_Odeychuk)
задолженность по облигационному займуbond debt
Задолженность по рефинансированию, обеспеченному акциямиEquity Refinancing Debt (Andy)
задолженность с истёкшим сроком исковой давностиdebts with expired statute of limitations (ivvi)
задолженность с истёкшим сроком исковой давностиtime-barred debts (about.com ivvi)
задолженность с наступившими сроками её погашенияindebtedness due and payable (Alexander Matytsin)
задолженность со сроками погашения по 2010 год включительноdebts maturing through 2010 (Bloomberg Alex_Odeychuk)
задолженность частного сектораprivate debt
займы и дебиторская задолженностьloans and receivables (вк)
затраты, уменьшающие стоимость дебиторской задолженностиwrite-down expense of receivables
заявляемая сделка по покупке задолженностиnotifiable debt purchase transaction
заём, обеспеченный дебиторской задолженностьюloan secured by receivables
изменение остатков кредиторской задолженности и начисленных расходовchange in trade payables and accrued expenses (Yeldar Azanbayev)
имеется задолженность по данному кредитуthe loan is outstanding (Alexander Matytsin)
иметь задолженностьbe indebted (to ... – перед ... ; англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk)
имеющаяся задолженностьoutstanding dues (sankozh)
история погашения задолженностиtrack record of repaying a debt (Alex_Odeychuk)
категория "кредиты и дебиторская задолженность"loans and receivables category (оценочная категория финансовых активов Alex_Odeychuk)
категория "кредиты и дебиторская задолженность"L&R category (оценочная категория финансовых активов; "loans and receivables category" Alex_Odeychuk)
коллектор ипотечной кредитной задолженностиmortgage bill collector (New York Times Alex_Odeychuk)
конвертировать задолженность в собственный капиталconvert debt to equity (Ying)
консолидация задолженностейconsolidation of debts (Andrey Truhachev)
консолидированная задолженностьconsolidated indebtedness (Jerk)
корпоративная задолженность перед нерезидентамиforeign corporate debt (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
коэффициент оборачиваемости кредиторской задолженностиaccounts payable turnover ratio (Aidar N.)
коэффициент покрытия задолженностиdebt service cover ratio (Alexander Matytsin)
коэффициент просроченной ссудной задолженностиloan delinquency rate (Alexander Matytsin)
коэффициент тяжести задолженности выплат по задолженности к доходам от экспортаdebt service ratio
краткосрочная внешняя задолженностьshort-term external debt (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
краткосрочная внешняя задолженностьshort‐ (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
кредит для компаний с задолженностямиleveraged loan (IoSt)
кредит на консолидацию задолженностиdebt consolidation loan (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
кредитная задолженность, просроченная 90 дней и болееserious delinquencies (the borrower has missed at least three monthly payments in a row; New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
кредиторская задолженность по займамloans payable (вк)
кредиторская задолженность по процентамinterest payable (Alex_Odeychuk)
кредиторская и прочая задолженностьaccounts payable and other debts (sankozh)
кризис задолженностиdebt crunch (ZolVas)
ликвидировать просроченную задолженностьcure overdue item (Alexander Matytsin)
лимит задолженностиoutstanding limit (Alexander Matytsin)
международная дебиторская задолженностьinternational receivables (Mag A)
меры по досрочному взысканию задолженностиacceleration remedies (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmoratorium on debt payments (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmoratorium on debt repayments (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиmemorandum on debt (Alexander Matytsin)
мораторий на погашение задолженностиdebt moratoria (Alexander Matytsin)
накопить задолженность в размере 12,3 млрд. рублейaccumulate a 12.3 billion-ruble debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
накопленная задолженностьaccumulated debt
налагать штраф за образование просроченной задолженностиplace a service charge on past due accounts (VPK)
невозвратная задолженностьcharge off (VLZ_58)
необеспеченная задолженностьunfunded liability (превышение кредиторской задолженности над средствами, доступными для её погашения A_Tribunsky)
неотфактурованная задолженностьaccrual (приблизительные, неподтвержденные документально фактические затраты Goplisum)
непогашенная дебиторская задолженностьoutstanding debt (Andrey Truhachev)
непогашенная дебиторская задолженностьreceivable due (Andrey Truhachev)
непогашенная дебиторская задолженностьactive debt (Andrey Truhachev)
непогашенная задолженность по заимствованиямoutstanding drawings
нетто-задолженностьnet liabilities (Andrey Truhachev)
норма покрытия задолженностиdebt service cover ratio (Alexander Matytsin)
норматив покрытия задолженностиdebt service cover ratio (Alexander Matytsin)
обеспечение по задолженностиcollateral for a debt (Alex_Odeychuk)
обнаруживать, что рефинансирование задолженности стало затруднительным, если вообще возможнымfound it difficult if not impossible to refinance debts (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
оборачиваемость дебиторской задолженностиRT (receivables turnover Inchionette)
оборачиваемость кредиторской задолженностиpayable days (Ремедиос_П)
оборачиваемость кредиторской задолженностиaccounts payable days (Ремедиос_П)
оборачиваемость кредиторской задолженностиpayables turnover (Inchionette)
образование просроченной задолженностиarrears creation (Dilnara)
обслуживание государственной задолженностиpublic debt management (Alexander Matytsin)
обслуживание задолженностиdebt management (Alexander Matytsin)
общая сумма задолженностиcumulative arrears
обязательства по погашению задолженностиdebt service obligations
обязательства по погашению задолженностиdebt repayment obligations (ZolVas)
оплата дебиторской задолженностиcollection periods
ответственный по займу / задолженности / обязательствамobligor
отнести к текущей задолженности и задолженности сроком свыше одного годаclassify between current and due after one year (Alexander Matytsin)
отношение задолженности к собственному капиталуdebt-equity rate (Serger)
отношения / задолженность между компаниямиsubordination (термин применяется в Швейцарии)
отсутствие налоговой задолженностиno tax due (Obtaining a statement of No Tax Due is simple and quick, and it's free. fddhhdot)
Отчёт по дебиторской задолженностиReceivables Statement (Zukrynka)
очерёдность погашения задолженностиdebt seniority (Alexander Matytsin)
очерёдность погашения задолженностиlevel of debt seniority (Alexander Matytsin)
переводы платежей по прибыли от частных иностранных капиталовложений и в счёт погашения задолженностиremittances for payments of profit of private foreign investment and for debt servicing
перенос сроков погашения задолженностиdebt rescheduling
переоформление задолженностиdebt restructuring (Alexander Matytsin)
пересмотр условий погашения задолженностиdebt rearrangements (ZolVas)
период оборачиваемости дебиторской задолженностиreceivable turnover period (формулировка из кредитного договора: Период оборачиваемости дебиторской задолженности рассчитывается, как отношение количества дней в анализируемом периоде к Коэффициенту оборачиваемости дебиторской задолженности. Receivable turnover period shall be calculated as a ratio of the number of days in the analyzed period to the Receivable Turnover Ratio. audit-it.ru Бриз)
период погашения дебиторской задолженностиdays sales outstanding (Равен отношению количества дней в отчётном периоде к оборачиваемости дебиторской задолженности. Показатель преобразует оборачиваемость дебиторской задолженности в её эквивалент, выраженный в днях Метран)
период срок погашения оборачиваемости кредиторской задолженностиaverage payment period (показывает среднее количество дней, которое необходимо компании для оплаты её счетов; рассчитывается как отношение среднего за период размера кредиторской задолженности, умноженного на количество дней в периоде, к сумме закупок за этот период ReinaML)
период погашения кредиторской задолженностиDays Payables Outstanding (oshkindt)
период погашения кредиторской задолженностиdays payable outstanding (Равен отношению количества дней в отчётном периоде к оборачиваемости кредиторской задолженности. Показатель преобразует оборачиваемость кредиторской задолженности в её эквивалент, выраженный в днях Метран)
письмо-извещение о взыскании задолженностиcollection notice (Alexander Matytsin)
письмо-извещение о взыскании задолженностиdebt collection notice (Alexander Matytsin)
письмо-извещение о взыскании задолженностиnotice of collection (Alexander Matytsin)
письмо-извещение о взыскании задолженностиnotice of debt collection (Alexander Matytsin)
письмо-извещение о внесудебном взыскании задолженностиletter of collection (Not to be confused with collection letter – businessdictionary.com Alexander Matytsin)
план реструктуризации задолженностиdebt restructuring plan (Alex_Odeychuk)
платежи в счёт погашения задолженностиdebt service payments
платёж в счёт основной суммы задолженности и процентов по нейpayment of principal and interest on principal amount outstanding (Alexander Matytsin)
повторное финансирование прошлой задолженностиrefinancing of past debts
погашать задолженностьsettle
погашать задолженность в иностранной валютеrepay foreign-currency debt (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
погашать задолженность перед нерезидентамиrepay foreign debt (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
погашение задолженностиdebt service payments
погашение задолженности в денежной формеrepayment of money (Alexander Matytsin)
погашение задолженности в счёт основной суммыprincipal repayment (Alexander Matytsin)
погашение задолженности по основной суммеprincipal repayment (Alexander Matytsin)
погашение задолженности частямиinstalment on a debt
погашение основной суммы задолженностиprincipal repayment (Alexander Matytsin)
подтверждение задолженностиacknowledgement of debt (процесс, в ходе которого данное лицо подтверждает, что задолжало определённую сумму другому лицу kee46)
покрывать задолженностьabsorb a debt (Andrey Truhachev)
Покрытие кредиторской задолженности прибылью до уплаты налогов, процентов, износа и амортизацииEBITDA Coverage (Коэфициент, который показывает сколько раз EBITDA может покрыть проценты по займам Artem Korniyenko)
покрыть задолженностьabsorb a debt (Andrey Truhachev)
политика управления задолженностьюdebt policy
порядок взыскания задолженностиrecovery procedures (Alexander Matytsin)
порядок взыскания задолженностиrecovery procedure (Alexander Matytsin)
право требования по задолженностиdebt claim (tar)
приводить к реструктуризации задолженностиlead to a restructuring of debt (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
проблемная задолженностьnon-performing liabilities (Vadim Rouminsky)
проблемная задолженностьtoxic assets (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
проблемная кредитная задолженностьnon-performing loans (CNN Alex_Odeychuk)
программа выкупа задолженностиdebt-purchase program (Bloomberg Alex_Odeychuk)
продлевать срок погашения задолженностиextend the time limit for repayment of indebtedness (Тедеев Алексей)
просроченная задолженностьpast due balance (сумма задолженности, не погашенной в течение установленного срока Andrey Truhachev)
просроченная задолженностьdebt arrears (Clearing external debt arrears will be a critical step in the country's economic recovery. Olga Fomicheva)
просроченная задолженностьoverdue amount (Alexander Matytsin)
просроченная задолженность на поздних стадияхlate stage delinquencies (на 60 дней и более; контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по кредитным картамcredit card late payments (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по начисленным процентамunpaid interest accrued (Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность по основному долгуoverdue principal debt (Alexander Matytsin)
просроченная задолженность со сроком задержки платеже 180 дней и болееaccounts in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и болееaccounts in severe delinquency (90 days or more behind in payment; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и болееaccounts 90 days or more behind in payment (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность со сроком задержки платежей 180 дней и болееaccounts considered to be in default (behind by 180 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная задолженность со сроком задержки платежей свыше 30 днейaccounts in moderate delinquency (behind by 30 days or more; Thomson Reuters; описательный перевод Alex_Odeychuk)
просроченная ипотечная задолженностьmortgage arrears (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
процесс реструктуризации существующей задолженностиexisting debt restructuring process (англ. термин взят из документа МВФ; перед термином в тексте стоял опред. артикль Alex_Odeychuk)
прочая дебиторская задолженностьother receivables
работать с ипотечной задолженностьюwork with mortgage debt (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
размер задолженности на момент наступления дефолтаEAD (сокр. от "exposure at default" Alex_Odeychuk)
размер задолженности на момент наступления дефолтаexposure at default (Alex_Odeychuk)
разрешённая финансовая задолженностьpermitted financial indebtedness
рассматривать возможность реструктуризации корпоративной задолженности перед нерезидентамиconsider restructuring foreign corporate debt (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
расходы по погашению задолженностиdebt surviving costs
расходы по погашению задолженностиdebt servicing costs
резерв на возмещение безнадёжной задолженностиbackward debt reserve
резерв на покрытие безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
резерв на случай возникновения безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
резерв по безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
резервы под задолженность по предоставленным кредитамloan loss reserves (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг задолженностиdebt rating (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
рейтинг необеспеченной задолженности эмитентаsenior unsecured rating (контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
реструктуризация задолженности государственных банковrestructuring of state-owned banks (the ~ Alex_Odeychuk)
реструктуризация задолженности местных органов властиlocal government debt restructuring (businessinsider.com Alex_Odeychuk)
реструктуризация проблемной задолженностиtroubled debt restructuring (Alex_Odeychuk)
реструктуризация суверенной задолженностиsovereign debt restructuring (англ. термин взят из кн.: Finger H., Mecagni M. Sovereign debt restructuring and debt sustainability: an analysis of recent cross-country experience; русс. перевод взят из Выступления представителя Российской Федерации Д.И.Максимычева во Втором комитете 64-й сессии ГА ООН. – 2009. – 12 октября. Alex_Odeychuk)
реструктурирование задолженностиrestructurisation (Alexander Matytsin)
реструктурированная задолженностьrestructured debt (Alexander Matytsin)
рефинансированная задолженностьfunded debt
сальдо задолженности по основной суммеoutstanding principal balance (Alexander Matytsin)
сальдо кредитной задолженностиoutstanding balance (Alexander Matytsin)
сальдо основной задолженностиoutstanding principal balance (Alexander Matytsin)
сбор дебиторской задолженностиcollection of accounts receivable (англ. термин взят из документа финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk)
свободный от задолженностиun-encumbered
свободный от задолженностиfree of debt
своевременное погашение задолженностиtimely repayment of debt (англ. термин взят из: Florida Statutes – Title XLVIII K-20. Section 1002.01; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
сделка по покупке задолженностиdebt purchase transaction
сделка с ипотечной задолженностьюdeal with mortgage debt (Financial Times Alex_Odeychuk)
секьюритизация дебиторской задолженностиreceivables securitization (multitran.com Баян)
секьюритизация дебиторской задолженностиaccounts receivable securitization (англ. термин взят из документа Morgan Stanley Alex_Odeychuk)
случай некредитоспособности в связи с реструктурированием задолженностиrestructuring credit event (Alexander Matytsin)
случай некредитоспособности, вызванный реструктурированием задолженностиrestructuring credit event (Alexander Matytsin)
снижение задолженностиdeleverage (MichaelBurov)
специалист по взысканию просроченной задолженностиdebt collector (Alex_Odeychuk)
Средний период дебиторской задолженностиAverage age of accounts receivable (Andy)
средний срок погашения дебиторской задолженности в дняхDays Sales Outstanding (amatsyuk)
срок погашения задолженностиdue date (Alexander Matytsin)
страны, имеющие задолженность по взносамcountries in arrears
структура задолженностиdebt structure (Alex_Odeychuk)
сумма задолженностиamount due and payable (Alexander Matytsin)
сумма задолженностиamount due (Alexander Matytsin)
сумма задолженностиdebt outstanding (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
сумма задолженностиamount payable (Alexander Matytsin)
сумма задолженностиamount owed (Alexander Matytsin)
сумма задолженности к погашениюdue and payable amount (Alexander Matytsin)
сумма просроченной задолженностиoverdue amount (Alexander Matytsin)
суммы текущей и будущей задолженностиsums due or to become due (Alexander Matytsin)
cсуществующая или возникающая задолженностьamounts owed or owing (Alexander Matytsin)
схема реструктуризации задолженностиdebt restructuring scheme (Alex_Odeychuk)
титул задолженностиtitle of debts
"токсичная задолженность"toxic debt (задолженность, выплата которой может привести к полной финансовой несостоятельности, банкротству Yippie)
увеличить задолженностьdrive up debt (businessinsider.com Alex_Odeychuk)
cумма задолженностиamount due (Alexander Matytsin)
управление дебиторской задолженностьюreceivables management (англ. термин взят на сайте Citigroup Alex_Odeychuk)
управление просроченной задолженностьюarrears management (MAMOHT)
урегулирование задолженностиarrangement of borrowings (parable)
урегулирование задолженностиsettlement of a debt
уровень взыскания простроченной задолженности в случае дефолта заёмщикаrecovery rate (Alex_Odeychuk)
уровень возврата просроченной задолженностиrecovery rate (Alex_Odeychuk)
уровень задолженностиdebt position
условия реструктуризации задолженностиdebt restructuring terms and conditions (Alex_Odeychuk)
услуги по сбору дебиторской задолженностиaccounts receivable collection services (англ. термин взят из документа финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk)
ухудшение оценки качества кредитной задолженностиdeterioration in the perception of credit quality (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
федеральный лимит по задолженностиfederal debt limit
финансирование под уступку дебиторской задолженностиaccounts receivable financing (контекстуальный перевод; англ. термин взят из документа по факторингу финансовой компании First Capital Alex_Odeychuk)
фонд погашения задолженностейredemption fund
ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на денежные поступления в счёт погашения задолженности по кредитным картамsecurities backed by credit-card receivables (контекстуальный перевод; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
частичное списание задолженностиdebt relief
частная задолженностьprivate debt
чистая внешняя задолженностьnet external debt (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
чистая долгосрочная задолженностьnet long-term debt (алешаBG)
чистая задолженностьnet debtor position
чрезвычайные меры по взысканию задолженностиExtraordinary Collection Actions (nelly the elephant)
чрезмерная задолженностьoverleverage (MichaelBurov)