DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing за | all forms | exact matches only
RussianItalian
активы за вычетом задолженностиpatrimonio netto
акционерный капитал, который состоит из акций, приобретённых за наличныеazioni per contanti
акционерный капитал, состоящий из акций, оплаченных подписчиками за наличный расчётcapitale emesso per contanti
анализ за неотчётный периодrevisione dei conti provvisoria
банк-корреспондент за границейcorrispondente estero
банковский контроль за движением капиталовcontrollo bancario sul movimento dei capitali
биржевой брокер, осуществляющий операции за собственный счётoperatore di borsa
брокерское комиссионное вознаграждение за совершение сделкиbrokeraggio
Бюллетень по надзору за деятельностью итальянских банков и других финансово-кредитных институтовBollettino di vigilanza (выпускается Банком Италии ежемесячно)
в качестве "работодателя" принимать все необходимые меры и следить за соблюдением норм по охране труда в соответствии со ст.PROVVEDERE E VIGILARE, NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" PER LA SICUREZZA AI SENSI DELL'ART. (massimo67)
вознаграждение за вкладывание средств в ценные бумаги, обращающиеся на биржеremunerazione di un investimento
вознаграждение за внесение предложений по совершенствованию производстваremunerazione dei suggerimenti
вознаграждение за консультационные услугиcompenso di consulenza
вознаграждение за оказание аудиторских услугcompenso del revisore contabile
вознаграждение за посреднические услугиcompetenza d'intermediazione
вознаграждение за посредничествоmediazione (Avenarius)
вознаграждение за трудretribuzione di lavoro
вознаграждение за участие в обеспечении кредитаcompetenza di partecipazione
вознаграждение торговым работникам предприятия за реализацию его продукцииretribuzione dei venditori
выброс за борт и выемка из трюмаgetto e asporto (условие договора морского страхования на случаи форс-мажора)
вывоз золота за границуesodo dell'oro
выписка и отправка счёта клиенту за приобретённый им товар до отгрузкиprefatturazione
выплата за улучшение земельного фондаindennizzo per miglioramenti del fondo
гарантированная оплата за вызов на сверхурочную работуindennita di chiamata
годичный период деятельности предприятия, за который просчитываются налогиanno imponibile
годичный период деятельности предприятия, за который просчитываются налогиanno fiscale
годовая плата за пансионretta annuale
голосовать "за"votare a favore
государственный комитет по надзору за деятельностью банковской системыcomitato di controllo del sistema bancario
государственный контроль за ценамиcontrollo sui prezzi
денежная надбавка за выслугу летaumento per anzianita
денежное вознаграждение за безупречную работуpremio di fedelta
денежное вознаграждение за безупречную работуmanette d'oro
денежный почтовый перевод за границуvaglia postale sull'estero
денежный почтовый перевод за границуvaglia internazionale
департамент банка, осуществляющий контроль за управлением его деятельностьюispettorato
диапазон цен, за пределами которого рынок теряет стабильностьbarriera di resistenza
документ, фиксирующий изменение нераспределённой прибыли за отчётный периодconto del capitale di risparmio
долговое обязательство, инкассируемое за пределами города, в котором находится банк, принявший его на инкассоarticolo di transito
доплата за рискcompenso per il rischio
доход банков за услуги, оказываемые клиентуреreddito da commissioni
доход от деятельности за рубежомreddito esterno
за вычетом амортизацииesclusi gli ammortamenti (Lantra)
за вычетом амортизацииdepurato dagli ammortamenti
за вычетом капитальных затратal netto delle spese in conto capitale (massimo67)
за вычетом налогаal netto d'imposta
за вычетом налоговal netto delle tasse
за и противpro e contro
за наличный расчётa pronti contanti
за наличный расчётper pronta cassa
за наличный расчётper contanti
за наличный расчётa contanti
за пределамиfuori
за свой счётin conto proprio
за счёт покупателяa spese d'acquirente
за счёт покупателяa carico dell'acquirente
за унциюper oncia
залог, принимаемый банком в качестве гарантии за выдаваемый им кредитpegno bancario
затраты за отчётный периодcosto di periodo
зачёт потерь при уплате налога за прошлый периодripartizione di perdite su esercizi precedenti
идущий за лидером в области ценовой политикиimbonitore del prezzo
идущий за последователь в области ценовой политикиimbonitore del prezzo
изготовление за свой счётlavorazione in proprio
изменение структуры капитала с финансированием за счёт кредитовricapitalizzazione con capitale di prestito
инвестиционный фонд, осуществляющий операции за границейfondo comune d'investimento all'estero
инспекция по надзору за соблюдением трудового законодательстваispettorato del lavoro
Институт надзора за индивидуальным и коллективным страхованиемIstituto per la vigilanza sulle assicurazioni private e di interesse collettivo (Италия, создан в 1982 г.)
интервенции центральных банков данной страны на валютных рынках своих стран, когда курс валют выходит за рамку установленных пределов отклоненияaccordi d'intervento
инфляция за годinflazione annua
инфляция за короткий период времени меньше года, перечисленная в годовом исчисленииinflazione tendenziale
итоги хозяйственной деятельности компании за отчётный периодrisultati operativi
итоги хозяйственной деятельности компании за отчётный периодrisultati di esercizio
итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный периодrisultati operativi
итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный периодrisultati di gestione
итоги хозяйственной деятельности предприятия за отчётный периодrisultati di esercizio
итоги хозяйственной деятельности фирмы за отчётный периодrisultati di gestione
итоги хозяйственной деятельности фирмы за отчётный периодrisultati di esercizio
капитал акционерного предприятия сформированный за счёт обыкновенных акций, находящихся в обращенииcapitale ordinario
капитал, сформированный за счёт акцийcapitale a basso rapporto d'indebitamento
капитал, сформированный за счёт облигацийcapitale a alto rapporto d'indebitamento
капитал, уменьшившийся из-за покрытия убытковcapitale intaccato
комбинированная оплата за товарscambio parziale (часть - товарами, другая - деньгами)
комбинированная оплата за товарpermuta parziale (часть - товарами, другая - деньгами)
комиссионное вознаграждение банку-агенту за управление кредитомcommissione di banca agente
комиссионное вознаграждение за продажуprovvigione sulle vendite
комиссионное вознаграждение за пролонгациюcommissione di proroga (напр. аккредитива)
комиссионное вознаграждение за реализациюprovvigione sulle vendite
комиссионные за ведение счетовcommissione di conti
комиссионный сбор за закупкуcommissione d'acquisto
комиссионный сбор за инкассоcommissione d'incasso
комиссионный сбор за негоциациюcommissione di negoziazione (напр. аккредитива)
комиссионный сбор за операции с валютойcommissione di cambio
комиссионный сбор за уведомлениеcommissione di notifica (при открытии отзывного аккредитива)
комиссионный сбор за чеканку монетmonetaggio (из слитков)
комиссия банка, взимаемая за инкассацию векселей до наступления срока платежа по нимcommissione di brevita
комиссия банка, взимаемая за инкассацию векселей до наступления срока платежа по нимdiritto di brevita
комиссия банка, взимаемая за инкассацию векселей до наступления срока платежа по нимbrevita
комиссия банка за ведение счета безопасного хранения ценностей клиентаdiritti di custodia
комиссия банка за ведение текущего счётаcommissione su conto corrente
комиссия банка за подтверждение аккредитиваcommissione di conferma
комиссия банка за подтверждение аккредитиваcompenso di conferma
комиссия банка за подтверждение аккредитиваdiritto di conferma
комиссия банка за проведение операций по инкассоdiritti d'incasso
комиссия за инкассоprovvigione d incasso
комиссия за обязательствоdiritto d'impegno (за незабранную часть кредита)
комиссия за овердрафтcommissione di massimo scoperto
комиссия за посреднические услугиdiritto d'intermediazione
комиссия за управление средствамиonorario di rendimento (обычно взимаемая управляющим предприятия инвестиционного фонда)
комиссия за управление средствамиonorario di gestione (обычно взимаемая управляющим предприятия инвестиционного фонда)
комиссия за управление средствамиonorario di capofila (обычно взимаемая управляющим предприятия инвестиционного фонда)
комиссия за управление средствамиcommissione di capofila
комиссия за факторингcommissione di factoring
компенсация, выплачиваемая работнику за его перевод на другое место работыindennita di trasferimento
компенсация за временную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем местеindennita per invalidita permanente
компенсация за контрсталийное времяcompenso di controstallia
компенсация за отчуждение собственностиindennizzo d'espropriazione
компенсация за повреждение изделияarrotondamento
компенсация за повреждённые изделияaddebito per rottura
компенсация за повреждённые изделияabbuono per rottura
компенсация за полную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем местеindennita per invalidita assoluta
компенсация за проездindennita di viaggio
компенсация за экспроприацию собственностиindennizzo per l'esproprio
компенсация за экспроприацию собственностиindennizzo d'espropriazione
контракт купли-продажи валюты за наличныеcontratto di cambio in contanti
контроль за выполнением работcontrollo dell'esecuzione dei lavori
контроль за движением капиталовcontrollo dei movimenti di capitali
контроль за движением сырья и материаловcontrollo dei materiali
контроль за деятельностью банкаcontrollo bancario
контроль за деятельностью компанииcontrollo societario
контроль за деятельностью предприятий-монополистовcontrollo del potere monopolistico
контроль за деятельностью предприятияcontrollo societario
контроль за деятельностью фирмыcontrollo societario
контроль за заработной платойcontrollo dei salari
контроль за импортомcontrollo sulle importazioni
контроль за импортомcontrollo delle importazioni
контроль за инвестициямиcontrollo degli investimenti
контроль за концентрациями предприятий на территории стран Европейского экономического сообществаcontrollo delle concentrazioni (осуществляемый согласно соответствующей директиве 1983 г.)
контроль за наличием дефектовcontrollo dei difetti
контроль за обменными курсамиcontrollo dei cambi
контроль за объединениями предприятий на территории стран Европейского экономического сообществаcontrollo delle concentrazioni (осуществляемый согласно соответствующей директиве 1983 г.)
контроль за предложениемcontrollo dell'offerta
контроль за производствомcontrollo della produzione
контроль за развитиемcontrollo di avanzamento
контроль за рыночными рискамиvigilanza sui rischi di mercato
контроль за состоянием товарных запасовcontrollo del livello delle scorte
контроль за спросомcontrollo della domanda
контроль за страховыми операциямиcontrollo d'assicurazione
контроль за уровнем издержекcontrollo dei costi
контроль за экспортомcontrollo sulle esportazioni
контролёр ответственное лицо министерства казначейства США за деятельностью национальных банковsupervisore delle banche nazionali
конфискация имущества за неуплату долгаespropriazione per inadempimento
конфискация имущества за неуплату налоговespropriazione esattoriale
корабельный сбор за тоннажdiritti di tonnellaggio
котировка за наличныеquotazione denaro
котировка за наличныеquotazione a contanti
котировка по сделкам за наличныеquotazione a pronti
котировка по сделкам за наличныеquotazione per contanti
котировка по сделкам за наличныеquotazione a contanti
кредит, потерявший силу за давностью летcredito prescritto
спекулятивная купля и продажа ценных бумаг за свой счётattivita di compravendita titoli in proprio
курс при покупке за наличныеcorso denaro
ликвидные средства за границейdisponibilita all'estero
лицо, обращающееся за кредитомrichiedente di credito
лицо, ответственное за уплату налогаresponsabile di imposta
лицо, получающее доход исключительно за счёт процентов по государственным ценным бумагамtagliacedole
максимально допустимый объём долларов, которые итальянский банк имеет право купить за лирыmassimale pronto a termine
Межведомственный комитет по контролю за государственными расходамиComitato di stima della spesa pubblica (Великобритания)
менеджер банка, отвечающий за управление инвестициями клиентаgestore di portafoglio
место за биржевым кругомantirecinto
наблюдение за рынкомosservazione del mercato
надбавка за вызовы на неосновное место работыindennita di pronta disponibilita (напр. вызовы врачей)
надбавка за вызовы на неосновное место работыindennita di reperibilita (напр. вызовы врачей)
надбавка за вызовы на неосновное место работыindennita di presenza (напр. вызовы врачей)
надбавка за выслугу летindennita di anzianita
надбавка за осуществление рискованных и опасных видов работdifferenziale salariale compensatore
надбавка за переутомлениеmaggiorazione per affaticamento (выплачиваемая при удлинении рабочего дня в связи со снижением производительности в последние часы дня)
надбавка за работу во вечернюю или ночную сменуindennita di turno
надбавка за работу во вечернюю или третью сменуindennita di turno
надбавка за работу во вторую или ночную сменуindennita di turno
надбавка за работу во вторую или третью сменуindennita di turno
надбавка за работу на вредном производстве либо за работу с повышенным умственным напряжениемdenaro sporco
надбавка к заработной плате за выслугу летscatto di anzianita
надбавка к заработной плате за плохие погодные условияindennita di lavoro in caso di maltempo
надбавка к зарплате за рост ценcontingenza "scala mobile"
надбавка к цене за продажу товара в рассрочкуmaggiorazione per pagamento rateale
надзор за управлениемvigilanza sulla gestione
накопленный за год процентannualita d'interesse
налог за аренду муниципальных площадей и помещенийtassa sull'occupazione di spazi e aree pubblici
налог за аренду муниципальных площадей и помещенийtassa per occupazione di spazi pubblici
налог за телевизионную точкуcanone televisivo
налог на предпринимателей за наём работников определённых категорий сверх установленной нормыimposta selettiva sull'occupazione
налоговая льгота за инвестирование капиталаdeduzione per investimento
Национальный кредитный банк оказания помощи итальянским гражданам, работающим за границейIstituto nazionale di credito per il lavoro italiano all'estero (Италия)
обращаться за советомconsultare
обращаться за советом к специалистуconsultare un esperto
обращаться за советом к экспертуconsultare un esperto
оговорка об ответственности за простой в ожидании причалаclausola d'ancoraggio
оговорка об ответственности за простой суднаclausola sulla responsabilita in caso di ferma della nave
оплата за простойspesa di controstallia
оплата за простойdiritti di controstallia
оплата за простойcompenso di controstallia
оплата за сверхурочную работуguadagno per lavoro straordinario
оплата за спасение грузаdiritti di salvataggio
оплата за услугиretribuzione
оплачиваемый за границейpaga all'estero
Оставление за собой права собственностиpatto di riservato dominio (massimo67)
остаточная стоимость основного капитала за вычетом начисленного износаcosto ricuperabile
остаточная стоимость основного капитала за вычетом начисленного износаcosto non assorbito
остаточная стоимость основного капитала за вычетом начисленного износаcosto residuo
остаточная стоимость основного капитала за вычетом начисленного износаcosto non ammortizzato
осуществлять надзор за работамиsorvegliare i lavori
ответственность за качество выпускаемой продукцииresponsabilita prodotto
ответственность за причинение ущербаresponsabilita di danni
отвечать за ущербrispondere di un danno
отдел банка, осуществляющий контроль за управлением его деятельностьюispettorato
отношение общей стоимости реализованной продукции за год к общим трудовым затратам за тот же периодindice lavoro/vendite
отношение суммы безнадёжных долгов к общей сумме продаж за определённый период времениindice dei crediti inesigibili
отношение суммы привлечённых вкладов за определённый период времени к сумме изъятых вкладов за тот же периодindice di prelievo del risparmio
отношение суммы привлечённых вкладов за определённый период времени к сумме изъятых сбережений за тот же периодindice di prelievo del risparmio
отношение суммы привлечённых сбережений за определённый период времени к сумме изъятых вкладов за тот же периодindice di prelievo del risparmio
отношение суммы привлечённых сбережений за определённый период времени к сумме изъятых сбережений за тот же периодindice di prelievo del risparmio
отношение числа принятых на работу за один месяц к общему числу работающих за тот же периодindice d'assunzione
отношение числа работающих за один месяц к числу отстранённых от работы за тот же периодindice di sospensione
отрасль, не выдерживающая конкуренции с аналогичной отраслью за границейsecondaria non competitiva
отсутствие стимулов к повышению эффективности производительности из-за чрезмерно высоких налоговdisincentivo fiscale
отсутствие стимулов к повышению эффективности производства из-за чрезмерно высоких налоговdisincentivo fiscale
отчёт о продаже за деньrelazione sull'attivita giornaliera
отчёт о сбыте за деньrelazione sulle vendite giornaliere
отчёт о сбыте за деньrelazione sull'attivita giornaliera
охота за квалифицированными кадрамиcaccia all'uomo
пенсия за выслугу летpensione di quiescenza (при выходе в отставку)
пенсия за выслугу летpensione di anzianita (при выходе в отставку)
перевод за границуtrasferimento all'estero
перевод капиталов за границуtrasferimento di capitali all'estero
перевод прибылей за границуtrasferimento di utili all'estero
период, за который начисляется процентperiodo d'interesse
периодичность выставления счетов за товарыciclo di fatturazione
плата за буксировкуspesa di rimorchio
плата за возобновление договора долгосрочной арендыlaudemio
плата за досрочное погашение ссудыpenale per estinzione anticipata
плата за доставкуporto
плата за место на рынкеplateatico
плата за пансионpensione
плата за пользование лихтерамиspesa d'alleggio
плата за пользование местом швартовкиdiritti d'ormeggio al pontile
арендная плата за право разработки недрdiritti di licenza
плата за проездtariffa di viaggio
плата за проездprezzo della corsa
плата за проездnolo passeggero
плата за прокатfitto
плата за прокатaffitto
плата за простойtassa di sosta
плата за простойgiacenza
плата за простой судна у причальной стенкиtassa di sosta sulla banchina
плата за синдицирование кредитаcommissione consorziale
плата за стоянку суднаdiritti d'ormeggio
плата за стоянку суднаdiritti di molo
плата за стоянку судна у причальной стенкиdiritti di dock
плата за стоянку судна у причальной стенкиdiritti di bacino
плата за услугиcanone per i servizi
плата за услуги, предоставляемые государствомtassa amministrativa
плата за услугуcorrispettivo di un servizio
плата за фиктивную перевозкуnolo fantasma
платёж за товар на момент его заказаpagamento all'ordinazione
платёжное поручение, оплачиваемое центральным банком за товары, переданные государством в качестве стратегических резервовcambiale per il finanziamento di scorte obbligatorie
погрузка и выгрузка за счёт фрахтователяfranco spese di caricazione e discarica
покупатель, который приобретает что-либо за наличныеacquirente a pronti
покупать за наличныеcomprare in contanti
покупать за наличныеcomprare a contanti
покупка за наличныеacquisto per contanti
покупка за наличныеacquisto in moneta
покупка товаров за пределами рынкаacquisto fuori mercato
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаacquisto a margine
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаacquisto a credito
получение денег за экспортную операциюriscossione dell'esportazione
понизить стоимость основных фондов в балансе за счёт их амортизацииammortizzare
понизить стоимость основных фондов в балансе за счёт их амортизацииammortare
пособие за производственную травмуindennita per infortunio sul lavoro
постановление суда об объявлении недействительными ценные бумаги из-за их материальной непригодностиdecreto d'ammortamento (порча, потеря, кража)
почтовый сбор за отправку заказной корреспонденцииtassa di raccomandazione
пошлина за место у причалаtassa di ancoraggio
пошлина за экономическую деятельностьtassa economica
право банка не возвращать дебитору до погашения им долга имущество, переданное банку в счёт гарантии за выданный кредитprivilegio della banca
право банка не возвращать переданного ему дебитором в качестве гарантии имущества за выданный кредит до погашения долга последнимdiritto di ritenzione della banca
право банка не возвращать переданного ему должником в качестве гарантии имущества за выданный кредит до погашения долга последнимdiritto di ritenzione della banca
право взимания железными дорогами дополнительной платы за использование вагонов сверх установленных тарифовdiritto di vagone
право владельца судна удерживать груз в обеспечение получения платежа за фрахтprivilegio dell'armatore
право владельца судна удерживать груз в обеспечение получения платежа за фрахтdiritto di ritenzione dell'armatore
право грузоперевозчика удерживать груз в обеспечение получения платежа за перевозкуdiritto contrattuale di ritenzione del carico
право на получение вознаграждения за посредничествоdiritto di provvigione
предприятие по упаковке товаров, предназначенных для отправки за границуazienda d'imballaggio per l'esportazione
представитель, представляющий интересы предприятия за границейrappresentante all'estero
представитель, представляющий интересы предприятия за границейrappresentante estero
представительство за рубежомrappresentanza all'estero
премия за досрочную погрузку судна в портуpremio d'acceleramento
премия за досрочную погрузку судна в портуriscatto di stallia
премия за досрочную погрузку судна в портуpremio d'allestimento
премия за досрочную погрузку судна в портуpremio d'accelerata discarica
премия за досрочную разгрузку судна в портуpremio d'accelerata discarica
премия за досрочную разгрузку судна в портуriscatto di stallia
премия за досрочную разгрузку судна в портуpremio d'acceleramento
премия за заслугиgratifica per merito
премия за качествоpremio di qualita
премия за опцион "пут"contratto a premio pour livrer
премия за опцион "пут"contratto a premio put
премия за превышение производственной нормыpremio di produttivita
премия за рискrendimento addizionale
премия за рискpremio di rischio
премия за судоходствоpremio di navigazione (получаемая частными предприятиями за выполнение государственного заказа)
привлечь к суду за причинение ущербаcitare per danni
признание приговора, вынесенного за границейdelibazione
приобрести за наличныеacquistare per contanti
продавец, осуществляющий торговлю за пределами основного места работыvenditore esterno
продажа за границуvendita all'estero
продажа за границуvendita per esportazione
продажа за наличныеvendita a pronti
продажа с немедленной поставкой за наличный расчётvendita per consegna immediata
производство за границейproduzione all'estero
простойные дни на транспорте, за которые выплачивается компенсацияcontrostallie reciproche
протест из-за неакцептаprotesto per mancata accettazione (отказа акцептовать вексель)
протест из-за неплатежаprotesto per mancato pagamento
противозаконное обращение за кредитомricorso abusivo al credito (в случае сокрытия кризисного положения на предприятии)
процентная ставка за короткий период времени меньше года, пересчитанная в годовом исчисленииtasso percentuale su base annua
прямые инвестиции за границуdeflusso di fondi
работа за время машинного циклаlavoro in ciclo
работа за пределами предприятияlavoro esterno
работать за комиссионное вознаграждениеlavorare su provvigione
работник, осуществляющий свою деятельность за пределами предприятияlavoratore esterno (напр. агенты, преподаватели)
работник привлечённый из-за границыlavoratore ospite
рабочий привлечённый из-за границыlavoratore ospite
равная оплата за равный трудparita salariale
разрешённая сумма иностранной валюты для вывоза за границуassegnazione di valuta estera
расходы за заход судна в портspese d'entrata
расходы за погрузкуspese di spedizione
расчёт за наличныеvendita per contanti
расчёт за наличныеvendita a contanti
расчёт за наличныеvendita in contanti
расчёт за наличныеvendita a pronti
рента, уплачиваемая за плодородную землюrendita di fertilita
рост заработной платы за работу во внеурочное время и за выполнение неосновных обязанностейaumento per merito
рост населения, живущего за пределами официальной границы городаsuburbanizzazione
рост предприятия за счёт новых инвестицийcrescita interna
рост предприятия за счёт новых капиталовложенийcrescita interna
руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию продукцииdirettore di marca
сбережения, хранящиеся за границейrisparmio straniero
сбережения, хранящиеся за границейrisparmio estero
сбор за выброс отходов, загрязняющих окружающую средуtassa ecologica
сбор за выброс отходов, загрязняющих окружающую средуtassa di scarico
сбор за выброс отходов, загрязняющих окружающую средуdiritto di scarico
сбор за вывоз мусораcontributo di miglioria
сбор за задержку платежаdiritti di mora
сбор за изготовление копий документовdiritti di scritturato
сбор за инкассированиеcommissione d'incasso
сбор за пересечение границыdiritti di confine
сбор за подачу запросаtassa di domanda
сбор за подачу ходатайстваtassa di domanda
сбор за проведение лотереиtassa di lotteria
сбор за проведение лотерейtassa di lotteria
сбор за срочностьtassa d'urgenza
сбор за срочную пересылкуdiritto di consegna per espresso
сбор за трансферт акцийdiritto di trapasso
сбор за трансферт акцийdiritto di cessione
сборы за стоянку судна у причальной стенкиdiritti di dock
сборы за стоянку судна у причальной стенкиdiritti di bacino
сборы за хранение товаров за время, превышающее установленный периодdiritti di sosta
сборы за хранение товаров за время, превышающее установленный периодdiritti di giacenza
сделка за наличный расчётoperazione per contanti
сделка за наличный расчётtransazione per contanti
сделка за наличный расчётoperazione a pronti
сделка за наличный расчётtransazione a pronti
сделка купли-продажи за наличный расчётoperazione di compravendita per contanti
система резервных требований на средства, заимствованные за границейdeposito cauzionale
систематический контроль за ситуацией в коммерцииscansione dell'ambiente
систематический контроль за ситуацией в торговлеscansione dell'ambiente
скидка за качествоsconto di qualita
скидка за количествоsconto di quantita
скидка за повреждённые изделияabbuono per rottura
скидка с цены при покупке за наличныеsconto per contanti
скидка с цены при покупке за наличныеsconto di cassa
соглашение между кредитором и должником, в соответствии с которым кредитор, имеющий право удержания имущества за долги, реализует это право в случае невозвращения кредита в срок дебиторомpatto commissorio
сокращение пособия по несчастному случаю на производстве из-за небрежности потерпевшегоcolpa concorrente
сокращение пособия по несчастному случаю на производстве из-за небрежности потерпевшегоconcorso di colpa
сотрудник, отвечающий за делопроизводствоcorrispondente
сотрудник, отвечающий за отбор образцовcampionarista
сохранение за продавцом права собственности на продаваемый в рассрочку товар до выплаты последнего взносаpatto di riservato dominio
специальная скидка, предоставляемая продавцом покупателю за осуществление больших покупок в течение определённого периода времениsconto per volume
средства контроля за доходамиmezzi fiscali di accertamento
ставка за сверхурочную работуtasso di retribuzione di lavoro straordinario
ставка комиссионного сбора банка за проведение инкассовой операцииtariffa di incasso
стандартное вознаграждение за гарантию размещения ценных бумагcommissione standard di garanzia e collocamento titoli
страхование предприятия от платежей напр. налогов в случае перерыва производственной деятельности из-за стихийных бедствийassicurazione contro l'interruzione d'esercizio
сумма обязательств за вычетом стоимости легко реализуемого имуществаpassivita nette
сумма поступлений за годredditivita annua
сумма, уплачиваемая за опционpremio
счёт за предоставление услугparcella per prestazioni di servizi
счёт за проданный товарfattura in uscita
счёт за проданный товарfattura di vendita
счёт за услугиparcella
тариф за срочностьtariffa d'urgenza
тариф за стоянку судна у причальной стенкиtariffa di banchina
телесное повреждение, влекущее за собой потерю трудоспособностиdanni permanenti (pincopallina)
темп инфляции за короткий период времени меньше года, пересчитанный в годовом исчисленииtasso d'inflazione tendenziale
товар, продаваемый за наличныеmerce pronta
торговля за деньгиscambio pecuniario
тренд во временных рядах за длительный периодonda secolare
тренд во временных рядах за длительный периодtendenza secolare
тренд во временных рядах за длительный периодciclo secolare
увеличение спроса на товар из-за падения на него ценampliamento della domanda
увольнение менеджера с большой компенсацией-вознаграждением за досрочный выход на пенсиюliquidazione
удостоверение, выданное иностранному гражданину в консульстве своей страны за рубежомcertificato consolare
уравнивание платы за перевозку грузаperequazione del nolo
цена за единицу товараprezzo al pezzo
цена за центнерprezzo per quintale
цена при продаже за наличныеprezzo per contanti
цена при продаже за наличныеprezzo per pagamenti in contanti
цена при продаже товара за наличныеprezzo del pronto
центр оперативного контроля за производствомcentro operativo (на предприятии)
центр оперативного контроля за производствомcentro di responsabilita (на предприятии)
чистая стоимость капитала за вычетом обязательствpatrimonio netto
чистая стоимость капитала предприятия за вычетом обязательствcapitale netto di una societa
штраф в денежном выражении за нарушение ранее взятых на себя обязательствindennita per recesso
штраф за досрочное изъятиеpenale per recesso anticipato (напр. инвестиций, депозитов)
штраф за досрочный возврат всей суммы кредитаpenale per rimborso anticipato
штраф за досрочный возврат части суммы кредитаpenale per rimborso anticipato
штраф за задержку платежаpenale per pagamento ritardato
штраф за нарушение уплаты налоговsanzione fiscale
штраф за неисполнение договорных обязательствpenale per inadempienza contrattuale
экспорт за пределы Европейского экономического сообществаesportazione extra comunitaria