DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing вся | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккумулировать задолженность в размере 12,3 млрд. рублейaccumulate a 12.3 billion-ruble debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
актив в неденежной формеnon-cash asset (Alexander Matytsin)
актив, имеющий обеспечение золотом в слиткахan asset backed by physical gold (financial-engineer)
активы в доверительной собственностиassets under trust (Citigroup Alex_Odeychuk)
активы в доверительном управленииassets under trust (Citigroup Alex_Odeychuk)
активы в управленииassets under management (Citigroup Alex_Odeychuk)
активы в управлении стоимостью в миллиард долларовa billion dollars in assets under management (Alex_Odeychuk)
активы на ответственном хранении и в доверительном управленииassets under custody and trust (англ. термин Citigroup Alex_Odeychuk)
активы, прибавляющие или теряющие в ценеrisers and fallers (sankozh)
актуарный указатель по всем акциям ft-seActuaries All-Share Index (Yeldar Azanbayev)
акцепт в порядке посредничестваacceptance through mediation (векселей Ремедиос_П)
акционерный капитал, выпущенный в обращениеoutstanding capital stock
алгоритм инвестирования в ставкиbetting algorithm (Alex_Odeychuk)
арифметика в системе с плавающей запятойfloating-point arithmetic
арифметика в системе с фиксированной запятойfixed-point arithmetic
ассигнования на НИОКР в бюджете на 2018 годfiscal 2018 research and development funds (НИОКР – сокр. от "научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы" Alex_Odeychuk)
банк по финансированию продаж в рассрочкуfinance house
банкнот достоинством в пять фунтов стерлинговfiver
банковские правила по борьбе с использованием прав дочерних компаний банка в корыстных целяхanti-tying (o_v)
богатство в вещественной формеmaterial wealth
брать получать деньги в банкеdraw money from the bank
бюджет с запланированным дефицитом в размере 2,97 % валового внутреннего продуктаbudget with a planned deficit of 2.97 percent of gross domestic product (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
Валютный курс на межбанковском рынке в Киеве составляет 7,6000 за один доллар по состоянию на 18:35the currency traded at 7.6000 per dollar today in the interbank market in Kyiv as of 6:35 p.m. (контекстуальный перевод; Bloomberg)
ведомость с расписками в полученииacquittance roll
величина инвестированного капитала в расчёте на 1 долл. продукцииcapital invested per dollar of output
величина размер корректива оплаты в зависимости от места службыamount of post adjustment
включение в котировальный списокlisting (ценных бумаг Alexander Matytsin)
Включение в список лиц, освобождённых от отчётности по валютным операциямDesignation of Exempt Person DOEP
включение фрахта в ценуfreight absorption
владеть долей в размере 49 % в уставном капиталеhave a 49% stake in (далее следует наименование компании; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
влезать в долгincur a debt
вновь создаваемая промышленность, нуждающаяся в государственномinfant industry
вносить сумму перевода вpay for the transfer in (какой-либо валюте: pay for the transfer in dollars sankozh)
возмещение в денежной формеcash consideration (Alexander Matytsin)
возмещение средств в счёт товаров и услугin-store credit (Сумма на счете клиента, зачисленная компанией вместо возврата клиенту средств за приобретенные у нее товары или услуги, которую клиент может использовать для приобретения других товаров или услуг в этой компании в будущем. tvanloo)
возможность погашения сальдо в конвертируемой валютеconvertibility of balances
все виды использованияdisappearance (какого-либо ресурса)
все виды оплаты рабочих и служащих в совокупностиcompensation of employees
все виды энергоносителейtotal energy
все здания постройки, не считая жилыхnon-residential structures
все отрасли промышленности, кроме обрабатывающейnon-manufactory industry
все страны мираworld
все суммы текущей и предстоящей задолженностиall sums due or to become due (Alexander Matytsin)
все сферы области хозяйственной деятельностиall economic activity
все цены указаны в евро.All quoted prices are understood in EURO. (Soulbringer)
вспомогательные рабочие, занятые в производствеun-skilled production workers
встречное вознаграждение в денежной формеcash consideration (Alexander Matytsin)
встречное удовлетворение в денежной формеcash consideration (Alexander Matytsin)
вступать в деловые отношенияenter into a commercial relationship (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
входить в составassociate
входящая в листинг компанияlisted company (Yeldar Azanbayev)
входящий в какую-либо организациюorganized
входящий в профсоюзorganized
выделять ассигнования в пользу кредиторовmake an assignment in favor of creditors (Alex Lane)
выигрыш в лотереюlottery prize (Alex_Odeychuk)
выплачивать дивиденды в размере 8 %pay an 8% dividend (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
выражать в определённой денежной единицеdenominate
выражать измерять импорт в ценах сифvalue import c.i.f.
выражать измерять экспорт в ценах фобvalue export f.o.b.
выраженный в иностранной валютеdenominated in a foreign currency (Пересчет выраженной в иностранной валюте стоимости активов и обязательств в рубли Oksana-Ivacheva)
выраженный в иностранной валютеexpressed in a foreign currency (A judgment expressed in a foreign currency may be satisfied either in that currency or by payment of an equivalent amount in dollars calculated at the rate of ... ABelonogov)
выраженный в текущих ценахnominal
высокая цена в период товарного дефицитаscarcity price
гарантированные платежи в счёт роялтиguaranteed royalty
гарантированные платежи в счёт роялтиguaranteed royalty payment
гарантировать инвестиции в ценные бумаги и денежные требования в размере до 500 тыс. долл. США на одного инвестора, в том числе до 100 тыс. долл. США наличнымиcover securities and cash claims of as much as $500,000 per customer, including as much as $100,000 in cash (контекстуальный перевод; в тексте речь идёт о покрытии государственными гарантиями инвестиций частных инвесторов; Bloomberg Alex_Odeychuk)
гласность в отношении финансовой отчётностиfinancial disclosure (компании)
гласность в отношении финансовой отчётности компанииdisclosure of company accounts
годовой бюджет по расходам на рекламу в СМИannual budgeted media spending (Andy)
государственная облигация в иностранной валютеsovereign bond (Alexander Matytsin)
государственное участие в финансированииgovernment cost sharing
государственно-частное партнёрство в финансированииprivate-public financing partnership (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Держатель ноты класса ВClass В Noteholder (snku)
дефицит средств в иностранной валютеdeficit on the foreign exchange position
дивиденды в "арриях"dividend in arrears (dimock)
дивиденды в денежной формеcash dividends (Alexander Matytsin)
динамика валовых капиталовложений в основные фондыchanges in gross fixed investment
дискриминация в отношении условий трудаunfair employment practice
диспетчерское управление в промышленностиcontrol management in industry
длина фильма в футахfootage (сми)
длина фильма в футахfootage
Договор о помещении капитала в неликвидные активыLock-up agreement (Andy)
Договор об агентских услугах в отношении информационных данныхData Agency Agreement (snku)
договоры в стадии исполненияexecutory contracts (вк)
доля заёмных средств во всём капитале фирмыdebt ratio (предприятия)
доплаты к заработной плате, оговорённые в коллективных договорахfringe benefits
допущение в бухгалтерском учётеaccounting assumption (Yeldar Azanbayev)
единица учёта в переписиcensus unit
живущий в нищетеneedy
жизнеспособный в финансовом отношенииfinancially viable (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
задолженность в размере 10 млн. долл. США$10 million of debt (Bloomberg; употребляется без артикля Alex_Odeychuk)
заключительное сальдирование всех платежей и поступленийfinal balancing of all payments and receipts
Закон о политике в области управления федеральными землями 1976 г.Federal Land Policy and Management Act (США)
закупка всех носителей рекламыfull showing (приобретение всех мест размещения наружной рекламы на определенной территории)
занятость число занятых в обрабатывающей промышленностиmanufacturing employment
запасы, хранящиеся в холодильникеcold storage
записать в активenter on the credit side of an account
записать в активenter on the credit side (of an account)
записать в дебетdebit and credit
записать сумму в дебетdebit a sum against the account of
записи в балансеbalance-sheet entrys
запись в счётеaccounting entry
затраты в денежной формеcash outlays
затраты в натуральной формеphysical costs
затраты средств производства в сельском хозяйствеfarm inputs
затраты труда в сельском хозяйствеfarm labour input
защитить мировую финансовую систему от использования её услуг в целях отмывания денег и финансирования терроризмаprotect the global financial system against money laundering and terrorist financing (англ. цитата – из документа FATF: Vulnerabilities of Casinos and Gaming Sector. March 2009 Alex_Odeychuk)
избежать перебоев в финансированииkeep financing flowing (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
извлечь часть накопленных в стоимости дома собственных средств при рефинансировании ипотечного кредитаget a cashout (Yes Sir, I would like to do a refinance and get a 40 grand cashout also, to payoff my medical bills. Trogloditos)
издержки в расчёте на 1 час эксплуатацииcosts per hour
иметь бюджетный дефицит в размере 8 % валового внутреннего продуктаrun a budget deficit of about 8 percent of gross domestic product (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
иметь долю в размере 95,5 %hold a 95.5% stake (в уставном капитале; англ. цитата – из новостного сообщения Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
имеющиеся в наличии благаpresent goods
инвестировать в конвертируемые облигацииinvest in convertible bonds (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
инвестировать в сбыт и переработкуinvest down-stream in the petroleum industry (нефти)
инвестиционные убытки в связи с дерегулированиемstranded investments (aldrignedigen)
инвестиционный финансовый инструмент в документарной формеcertificated investment instrument (Alexander Matytsin)
Инвестиционный фонд, вкладывающий средства в долговые ценные бумагиdebt fund (Andrei Titov)
индекс всех обыкновенных акцийAll-ordinaries share index (Австралия denghu)
индексация в соответствии с показателем стоимости жизниCOLA (cost-of-living adjustment)
Инициатива в области противодействия размыванию налогооблагаемой базы и выводу прибыли из-под налогообложенияBase Erosion and Profit Shifting (oecd.org ZolVas)
инфляция с темпом менее 10% в годsingle digit inflation
информационные барьеры между лицом принимающем инвестиционные решения в организации и лицами недоносящими существенную информация для принятия таких решенийChinese walls (serezha333)
информация хранящаяся в памяти центральной ЭВМdata stored in the central computer
использование большей части средств в начальный периодfrontload (напр., рекламной кампании)
используемый в производстве факторinput factor (ресурс)
итог по всем странам мираglobal total
итого по всем странам мираthe world total
итого по всем странам мираglobal total
капитал в вещественной формеtangible equity (Alex_Odeychuk)
капитал в виде обыкновенных акцийcommon share capital (YelenaPestereva)
капитал в распоряжении доверительного управляющегоasset under management (MichaelBurov)
капитал в распоряжении доверительного управляющегоAUM (MichaelBurov)
капитал в управленииcapital under management (Alexander Matytsin)
капитал в форме акцииequity capital
капитал, вложенный в дело кредитамиsecurity capital
капитал, вложенный в сельское хозяйствоfarm capital
капитал, вложенный в сельское хозяйствоagricultural capital
капитал, вложенный в социальную инфраструктуруsocial overhead capital
капитал, вложенный в ценные бумаги с устойчивым доходомsecurity capital
капитал, используемый в процессе производстваoperating capital
капитал, ищущий приложения в сферах, сопряжённых с повышенным рискомrisk capital
капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумагиlock-up
касающийся всехacross the board
квитанция об оплате в магазинеshop till receipt (Vadim Rouminsky)
клиент в качестве ПЗЛPEP customer (Alexander Matytsin)
количественные познания в области экономикиquantitative economic knowledge
количество денег денежная масса в обращенииmoney in circulation
количество масса денег в обращенииsupply of money
количество масса денег в обращенииmoney supply
количество денег в обращенииmonetary stock
количество пропущенных по болезни рабочих дней в годуmorbidity rate
коллективное потребление в прямой и косвенной формеcollective direct and indirect consumption
Комитет европейских органов надзора за деятельностью в области страхования и негосударственного пенсионного обеспеченияCommittee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors (Alex_Odeychuk)
компания, включённая в список торговlisted company (Ренка)
компания должна иметь постоянное местонахождение вcompany must be domiciled in
Foreign Currency Convertible Bond, конвертируемые облигации в иностранной валютеFCCB (anna-mi)
консолидация в налогово-бюджетной сфереfiscal consolidation (New York Times Alex_Odeychuk)
концентрация населения в крупных городахurban concentration
конъюнктура рынка в плане мобилизации финансовых ресурсовfundraising environment (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
косвенный чистый максимальный риск убытков от инвестиций вindirect net maximum exposure to (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
кредит в банкеbank-credit
кредит в денежной формеcash loan (Alexander Matytsin)
кредит в рассрочкуself-liquidating loan
кредит в системе евробанковEurocredit
кредит, используемый в случае особой необходимостиstand-by credit
кредит на покупку в рассрочкуinstalment plan
кредит на покупку в рассрочкуinstalment credit
кредит, оформляемый в точке продажpoint-of-sale loan (англ. термин взят из документа Metavante Corporation Alex_Odeychuk)
кредит, погашаемый в рассрочкуinstallment loan
кредит с погашением в рассрочкуinstallment loan (Vetrenitsa)
кредитная линия с возможностью изменения условий предоставления средств или отказа в их предоставленииuncommitted facility (Евгений Тамарченко)
кредитная организация, оказавшаяся в тяжёлом финансовом положенииailing lender (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
кредитное плечо в стрессовой ситуацииstressed leverage (CaMoBaPuK)
кредитный кризис в СШАUS credit crisis (Alex_Odeychuk)
кредиты, по которым обязательства выполнены не полностью или не в срокnon-performing loans (BigDima)
крупнейший в мире перестраховщикthe world's biggest reinsurer (Bloomberg Alex_Odeychuk)
кумулятивная потребность в капитале, нарастающая потребность в капиталеcumulative capital requirement
купоны, уменьшающие стоимость товара для покупателя, а разница в цене оплачивается производителемfairy money
"лидирование" в ценахprice leading
лимит возмещения в размере 500 тыс. долл. СШАthe $500,000 reimbursement limit (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
личное потребление в расчёте на душу населенияper capita personal consumption
лучший бид/предложение в системе альфаABBO (Alpha Best Bid and Offer – In respect of a particular security, the best bid, the highest price and its corresponding volume that a Member has published to buy, and the best offer, the lowest price and its corresponding volume that a Member has published to sell, in the Alpha CLOB anechka.bess)
льготы для иностранных капиталовложений в приоритетных отрасляхpriority incentives
материалы, используемые в полеводствеcrop materials
метод манипулирования ценами акций,при котором брокер включает в них свои комиссионные, тем самым повышая цену акцийtape dancing (770fa)
метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход"first-in-first-out method (по ценам первых по времени закупок)
метод оценки по принципу "первая партия на приход – первая в расход"first-in-first-out costing method (по ценам первых по времени закупок)
метод, применяемый в экономикеeconomic method
механизм изменения кредитной маржи в зависимости от финансовых показателей заёмщикаmargin ratchet (Palatash)
многомиллиардные убытки, выраженные в долларах СШАmultibillion-dollar loss (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
модель инвестирования в ставки на бейсболmodel for betting on baseball (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
молочные продукты в пересчёте на твёрдое веществоdairy products dry content
набор товаров в физическом количественном выраженииquantum basket
накладная в путиshipping order
накопить задолженность в размере 12,3 млрд. рублейaccumulate a 12.3 billion-ruble debt (Bloomberg Alex_Odeychuk)
налогоплательщик со всеми иждивенцами, указанными в налоговой декларацииtax household (IRS irs.gov twinkie)
намеченная сумма добровольных взносов в программуtarget for voluntary contributions to the programme
направить подробную информацию о том, кто получил премии и в каком размереsend detailed information about who received bonuses and for how much (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
находиться в затруднительном финансовом положенииbe cash-strapped (Alex_Odeychuk)
находиться в пределах 4 – 5 процентов в следующие 3 – 4 месяцаcome within a range of 4 percent to 5 percent in the next three to four months (Bloomberg Alex_Odeychuk)
находиться в процессе выплаты возмещенияbe in the process of refunding (Alex_Odeychuk)
находиться в финансово затруднительных обстоятельствахbe in financially straightened circumstances (Alex_Odeychuk)
находящийся в активеactive
находящийся в затруднительном финансовом положенииcash-strapped (Alex_Odeychuk)
находящийся в крайне тяжелом финансовом положенииfinancially-beleaguered (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
находящийся в крайне тяжёлом финансовом положенииfinancially-beleaguered (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
находящийся в независимой собственности магазин, в котором продаются товары фирмы, подписавшей с ним франчайзинговое соглашениеfranchise store
находящийся в обратной зависимости отnegatively associated with
находящийся в общественном пользованииpublic
находящийся в открытом мореoff-shore
находящийся в процессе доработки бюджетamending budget
находящийся в прямой зависимости отpositively associated with
находящийся в тяжёлом финансовом положенииbeleaguered (e.g., Beleaguered gunmaker Remington points to bankruptcy court. Remington, the gunmaker that has suffered falling sales and lawsuits tied to the 2012 Sandy Hook massacre, has reached a financing deal that would allow it to continue operating as it files for Chapter 11 bankruptcy protection in 2018. The gunmaker said on Monday that the agreement with lenders will reduce its debt by about $700 million and add about $145 million in new capital. // CNBC News Alex_Odeychuk)
находящийся в тяжёлом финансовом положенииfinancially desperate (CNN Alex_Odeychuk)
находящийся в тяжёлом финансовом положенииailing (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
начать жить в кредитstart living on credit (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
несоответствие в сроках погашения финансовых инструментовmaturity mismatches (Alex_Odeychuk)
нести риск убытков от инвестиций в финансовые продукты, реализованные Х, в размере 230 млн. долл. СШАbe exposed to products sold by X for $230 million (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
нефть в открытом мореoff-shore oil
нововведения в сфере бухгалтерского учётаaccounting pronouncements (proz.com Alamarime)
номер счета в кредитной организацииaccount with institution (Alex_Odeychuk)
номер счета в финансовой организацииaccount with institution (Alex_Odeychuk)
номер счета в финансовом учрежденииaccount with institution (Alex_Odeychuk)
обработка грузов в портуport handling
Обратный платёж в счёт обеспечения по свопуSwap Collateral Return Payment (snku)
обследования в отдельных странахnational surveys
обслуживание в порядке поступленияfirst-come-first-served discipline (требований)
обусловливание помощи в целях развитияtying of development assistance
Общее соглашение о займах в Международном валютном фондеGAB (General Agreement to Borrow)
объединить все расходыlump together all expenses
объединять в одно целоеlump
объём реализации за счёт повторных продаж в том же магазинеsame-store sales (продаж, осуществляемых тем же покупателям; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclawback clause (wikipedia.org Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclaw-back provision (Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclawback provision (wikipedia.org Alexander Matytsin)
оговорка о возврате полученных средств в особых случаяхclaw-back clause (Alexander Matytsin)
оговорка положение, клаузула о независимости партнёров в сделкеat-arms-length provision (т.е. партнёры не должны быть частями одной и той же фирмы)
ограничение по срочности в связи с реструктуризациейrestructuring maturity limitation (Alexander Matytsin)
ограничение по срочности в связи с реструктурированиемrestructuring maturity limitation (Alexander Matytsin)
ограничения в использовании факторов производстваfactor restrictions
Ограничения в отношении объявления о продаже активовAsset Sale Notification Restrictions (snku)
окончание работы в мастерскойclosing up
Описание вклада в уставный капиталCIK list (contribution in kind list Hipster)
оплаченный в денежной формеpaid in money (Alex_Odeychuk)
Определения терминов МАСД в редакции 2006 года2006 ISDA Definitions (Alexander Matytsin)
Определения терминов МАСД по деривативам на акции в редакции 2002 года2002 ISDA Equity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin)
Определения терминов МАСД по товарным деривативам в редакции 1993 года1993 ISDA Commodity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin)
Определения терминов по кредитным деривативам в редакции 2003 года2003 ISDA Credit Derivatives Definitions (Alexander Matytsin)
освобождение от всех видов контроля над импортом и вывозом капиталаexemption from all import and capital outflow controls
остаток всех неуплаченных взносовbalances of all unpaid assessed contributions (ООН)
остаток денежных средств в кассеcash on hand (Andy)
отдавать в залогbail
отдавать на хранение в качестве обеспечения долгаlodge as security
отказ в акцептеdishonour (векселя или чека)
отказ в акцептеdishonor (векселя или чека)
отказ в проведении платежейrejection of payments (Alex_Odeychuk)
отказывать вwithhold (чем-либо)
отказывать в платеже по векселюdishonour a cheque
открытие программы среднесрочных облигаций на сумму 3 млрд. долл. США в соответствии с Правилом 144А / Положением Sestablishment of a US $3 billion Rule 144A/Regulation S medium-term note program
открыть счёт вopen an account with (Julchonok)
отражаться в движении по счетуbe noted in your account history (Alex_Odeychuk)
отражаться в финансовой отчётностиbe disclosed in the financial statements. (Alex_Odeychuk)
отрасли с двузначным индекс-кодом в стандартной классификации отраслейtwo digit industries
отрасли с трёхзначным индекс-кодом в стандартной классификации отраслейthree digit industries
отсутствие равновесия в структуре торговли и услугimbalance in the structure of trade and services
отчисление в размере 5 процентовdeduction of 5 per cent
отчисления в бюджетassignments to budget
отчисления в государственный бюджетassignments to state budget
отчисления в нераспределяемый резервcapital reserve contribution (Alexander Matytsin)
отчисления в нераспределяемый резервный фондcapital reserve contribution (Alexander Matytsin)
отчисления в резервный фонд по кредитамallowances for loan loss provisions (Alex_Odeychuk)
отчисления в резервы под возможные потери от активных операцийallowance for loan and lease losses (Alex_Odeychuk)
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций и операций с недвижимостьюprovision for potential losses on loans and real estate held for sale (Alex_Odeychuk)
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получениюprovision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable (Alex_Odeychuk)
отчисления в резервы с учётом обесценения активовimpairment charge (не являются расходами согласно IFRS Moonranger)
отчётность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользуthe statement of accounts presents balance of $ 100 in your favour
отчётность показывает сальдо в 100 фунтов стерлингов в вашу пользуthe statement of accounts presents a balance of ?100 in your favour
паника на финансовых рынках в 2013 году, вызванная анонсированным ФРС постепенным сворачиванием программы количественного смягченияtaper tantrum (nerdie)
пенсионный план накопительный пенсионный счёт частной пенсионной системы в США401 k (wikipedia.org VLZ_58)
перевод в другой городtransfer to another city
перевод вкладов граждан в капитал проблемных банковbail-in (VLZ_58)
перевод средств из одной формы инвестиций в другуюroll-over
переводить активы или пассивы в другое место в целях уменьшения налоговgarage
переводить капитал в зарубежные страныtransfer capital to foreign countries
переводы в путиtransfers in transit
Переводы в Фонд уравнивания налогообложения персоналаTransfer to Tax Equalization Fund
переводы платежей по прибыли от частных иностранных капиталовложений и в счёт погашения задолженностиremittances for payments of profit of private foreign investment and for debt servicing
передавать в концессиюgrant a concession (to/for/of Artjaazz)
передавать часть доли в уставном капитале компании Х в доверительное управление с утверждением управителя Казначействомtransfer part of its stake in X to a trust whose trustee will be approved by the Treasury (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
передаваться для взыскания в коллекторское агентствоbe placed into collection (Alex_Odeychuk)
передан в концессиюconceded (Artjaazz)
перелом в циклеbreak in the cycle
пересчет в иную валюту представления отчетностиconvenience translation (Alexander Matytsin)
печатание бумажных долларов по распоряжению правительства США, как правило не обеспеченных ни производством в реальном секторе, ни услугамиgreenback emission (The “greenback emissions” will swell the deficit to 13 percent of gross domestic product this fiscal year, while net debt will increase to 56 percent of GDP, Buffett said Rus7)
по всей странеnation wide
LTV по всем кредитам одной очередиlook-through LTV (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
по сравнению с 67 % в прошлом годуcompared with 67 % a year earlier (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев годаcompared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
поворотная точка в чьей-либо жизниfulcrum of one's life (dimock)
повышение заработной платы в связи с ростом стоимости жизниcosts of living wage raise
повышение цены в результате увеличения себестоимости товараprice escalation (disparity in pricing where goods have higher costs in a foreign market than in the domestic market due to transportation and exporting costs. Price escalation can also refer to the sum of cost factors in the distribution channels which add up to a higher final cost for a product in a foreign market. Read more: businessdictionary.com Moonranger)
погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договоруrepay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines (Alex_Odeychuk)
погашать задолженность в иностранной валютеrepay foreign-currency debt (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
подача документов в электронном видеelectronic presentation (Eka_Ananieva)
подбор графика погашения долга в соответствии с денежным потокомdebt sculpting (в проектном финансировании Табибито)
подлежать обращению в доход государстваbe to be seized by the state (Alex_Odeychuk)
подлежит выплате в течение 30 днейnet 30 (cambridge.org Павел Журавлев)
покупать долю в размере 76 %buy a 76 percent stake (уставного капитала; Bloomberg Alex_Odeychuk)
положить наличные в банкdeposit cash into one's bank account (depositing $90,000 cash into your bank account ART Vancouver)
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозомplace on RWN (говоря о рейтинге; "Rating Watch Negative"; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
поместить в очередь на пересмотр с негативным прогнозомplace on Rating Watch Negative (говоря о рейтинге; контекстуальный перевод; англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
поправка на разницу в качествеadjustment to quality difference
поправки в бюджетamendments to the budget (Bloomberg Alex_Odeychuk)
поправки на изменения в стоимости переоценка товарно-материальных запасовinventory valuation adjustments
пособие в связи с потерей кормильцаsurvivor benefit
пособие в связи с ростом стоимости жизниcost-of-living allowance
пособие в связи с экспатриациейexpatriate allowance
пособие в связи со смертьюallowance on death (Alexander Matytsin)
поставить в тяжёлое положениеhave failed someone (+ noun – кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
поступление и все виды использования ресурсовsupply and disappearance of
поступления в виде грантовoperating subsidy (Andy)
поступления в виде грантовgrant income (отчёт о прибылях и убытках Andy)
поступления в федеральный бюджетfederal budget receipts (США)
потратить все деньгиspend all my money (Alex_Odeychuk)
Права требования в отношении начисленной прибылиAccrued Revenue Receivables (snku)
Права требования в отношении прибылиRevenue Receivables (snku)
правила в отношении гласности финансовой отчётностиdisclosure rules
правильность исчисления и своевременность уплаты налогов и других обязательных платежей в бюджетaccuracy of accrual and duly payment of taxes and other obligatory payments to budget (uaka)
право остальных акционеров требовать у покупателя акций другого акционера покупки всех акций полностьюpiggyback rights (Степкин С.П. Гражданско-правовой институт акционерных соглашений Spar23roW)
предоставление помощи в целях развития на определённых условияхtying of development assistance
предприятие, все рабочие которого должны быть членами данного профсоюзаclosed shop
предстать перед потенциальными убытками в размере 8.6 % от принятого риска по инвестициям вface a potential loss of about 8.6% on its exposure to (контекстуальный перевод; идеальным не является; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
преимущество в обслуживанииseniority
преследование увольнение рабочих и служащих за участие в забастовкеvictimization (в политическом выступлении и т.д.)
приводимый в движение вручнуюmanually operated
приводимый в движение вручнуюmanual
приводимый в движение с помощью механизмаmechanical
приводить финансы в кое-какой порядокget finances in some kind of order (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
принимать в счёт оплатыaccept as payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт оплатыaccept in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платежаtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платежаreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыtake in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыreceive in payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыaccept as payment (Andrey Truhachev)
принимать в счёт платыaccept in payment (Andrey Truhachev)
притязание, требование в отношенииclaim against (чего-либо; напр., overall claim against the issuer's cash flows and assets Roman_Y)
притязание, требование в отношении (чего-либоclaim against (напр., overall claim against the issuer's cash flows and assets Roman_Y)
продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждениеmis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils)
продолжать обслуживание долга в размере 5,8 млрд. долл. США перед многосторонними организациями и другими странамиkeep servicing debt of about $5.8 billion owed to multilateral organizations and other countries (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
проиграть в деле, в котором сулила победаsnatch defeat from the jaws of victory (miami777409)
произвести выплаты в счёт распределения доходаpay distributions (Alexander Matytsin)
профсоюз, не входящий в объединениеindependent union
процент по кредиту в рассрочкуinstalment interest (по потребительскому кредиту)
проценты в денежной формеcash interest (Alexander Matytsin)
процесс преобразования в управлении операционной деятельностьюtransformation process in operations management (Alex_Odeychuk)
путём конверсии 75 % эмитированных облигаций в привилегированные акцииby converting 75% of its issued debt into preferred-stock holdings (говоря об облигациях финансовой компании; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
пущенные в оборот в производство средстваmoney in the pipeline
пущенные в оборот в производство средстваfund in the pipeline
Разделение в соответствии с долей участия вheads up basis (чем-либо; Противоположным значением является carry basis Nickev)
разовая выплата в связи с выходом на пенсиюone-time payment in connection with retirement (Alex_Odeychuk)
разрыв в доходахincome disparity
район, обеспечивающий себя всем необходимымself-sufficient region (определённым ресурсов)
распространяется на всехfull coverage (на все случаи)
распространять на всехgeneralize
рассмотреть в контекстеput in context (Putting those causes in the context of the micro- and macroeconomic factors that affect your situation will make your feasible choices clearer. PyatKopeyek)
реальный акционерный капитал в виде обыкновенных акцийtangible common equity (за вычетом нематериальных активов, гудвилла и капитала в виде привилегированнных акций mym0use)
реальный капитал в виде обыкновенных акцийTCE (mym0use)
Tangible Common Equity, реальный капитал в виде обыкновенных акцийTCE (mym0use)
регион, обеспечивающий себя всем необходимымself-sufficient region (определённым ресурсов)
рейтинг в национальной валютеlocal currency rating (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг депозитов в национальной валютеlocal-currency deposit rating (Alex_Odeychuk)
рейтинг дефолта эмитента в иностранной валютеforeign currency issuer default rating (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг дефолта эмитента в иностранной валютеforeign currency IDR ("foreign currency issuer default rating"; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг дефолта эмитента в национальной валютеlocal currency issuer default rating (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг дефолта эмитента в национальной валютеlocal currency IDR ("local currency issuer default rating"; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рейтинг кредитоспособности потенциального заёмщика в СШАFICO score (KroshkaTse)
рейтинг по депозитам в иностранной валютеforeign currency deposit rating (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
рейтинг риска неисполнения эмитентом своих обязательств в иностранной валютеforeign currency issuer default rating (Alexander Matytsin)
рейтинги в национальной и иностранной валютахforeign currency and local currency ratings (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
рост в ограниченных пределахwarranted growth
рост в одноразрядное числоsingle-digit growth (Ksenia_Kobiakova)
рост, выражающийся в процентах одноразрядным числомsingle-digit growth ("однозначный рост" по аналогии с "двузначным ростом" звучит неоднозначно) Ksenia_Kobiakova)
рост, выражающийся в процентах одноразрядным числом от 7 до 9high single-digit growth (Ksenia_Kobiakova)
рост, выражающийся в процентах одноразрядным числом от 4 до 6Mid-single digit growth (Ksenia_Kobiakova)
рост, выражающийся в процентах одноразрядным числом от 1 до 3Low-single digit growth (Ksenia_Kobiakova)
"Рост семей в континентальной части США"Family Growth in the Metropolitan America
рублёвая выручка в отношении основной суммы долгаPrincipal Rouble Receipts (snku)
рублёвая выручка в отношении прибылиRevenue Rouble Receipts (snku)
Руководство по подготовке финансовой отчётности в соответствии с международными стандартамиInternational Financial Reporting Manual (Alexander Matytsin)
Руководство по подготовке финансовой отчётности в соответствии с международными стандартамиIFRS-based Financial Reporting Manual (Alexander Matytsin)
руководство по регистрации банковского счета в платёжной системеbank account registration guide (Alex_Odeychuk)
с Вами или в Ваших интересахwith or for you (Александр Стерляжников)
с номиналом вwith par value of ("common shares with par value of $ ... each" ksuh)
с процентной ставкой в размере 6,25 %with a 6.25 percent interest rate (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
с участием в фондовом индексеequity index participation (о ценной бумаге, которая позволяет инвесторам покупать и продавать долю сразу во всех компаниях какого-либо фондового индекса, напр., Standard & Poor's 500 kee46)
сдаваемый в аренду участок землиallotment
система коррективов в отношении размера выплачиваемых пособийsystem of adjustments to benefits in payment
система официального распространения котировок в режиме реального времениofficial real-time price dissemination mechanism (Alexander Matytsin)
система платежей в интернетеinternet-based payment service
система платежей по взносам в регулярный бюджетpayments pattern on contributions to the regular budget (ООН)
система точно-вовремя в управлении денежными средствамиjust-in-time cash management system
система "человеческие отношения" в промышленностиhuman engineering
системный в рамках финансовой системыsystemically important in the financial system (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод; в тексте речь шла о системных финансовых учтреждениях Alex_Odeychuk)
скачки в движении спросаdiscontinuities of demand
скидка льгота в отношении процентаinterest bonus (по займам)
скупка на доллары иностранных ценных бумаг в преддверии девальвацииflight of the dollar (в условиях инфляции)
служба в международных организацияхinternational civil service
снижение поступлений в бюджетrevenue shortfalls to the budget (Konstantin 1966)
снижение пошлины на все товарыacross the board reduction of duties
снимать в арендуrent
снятие наличных в банкоматахA.T.M. withdrawals (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
снятие наличных в банкоматеA.T.M. withdrawal (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk)
собственные акции в портфелеtreasury shares (Alexander Matytsin)
собственные акции в портфеле инвестицийstock in treasury
создание буферных запасов в рамках товарных соглашенийsetting up of buffer stocks within the framework of commodity arrangements
сократить своё долевое участие в совокупном капитале до 33 %, в том числе в форме обычных акций до максимум 14.9 % от акционерного капиталаreduce its interest to a maximum of 14.9% in voting shares and 33% in total equity (говоря о компании; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
спад в фазе циклаcontraction
спекулировать на разнице в курсахcurrency speculation (goo.gl Artjaazz)
специальные счёта в банкахspecial bank accounts
специальный офшорный фонд, не имеющий акционеров или собственников в другой формеorphan vehicle (Moonranger)
списывание в расходcharge-off
среда, в которой проводятся электронные сделкиtransactioner (Alex Lilo)
средний срок погашения дебиторской задолженности в дняхDays Sales Outstanding (amatsyuk)
средняя заработная плата в месяцaverage monthly wages (ART Vancouver)
стоимость в постпрогнозный периодterminal value (lawput)
стоимость в текущих ценахmark-to-market value (talsar)
стоимость земельной или недвижимой собственности в текущих ценахfair-market value
стоимость всех произведённых товаров и услуг по рыночным ценамmarket value of all goods and services produced
стоимость имущества в случае экстренной реализацииsalvage value
страхование в полную стоимостьfall value insurance
страхование, распространяющееся на все случаиfull coverage
судно грузоподъёмностью в 1 тыс.т.a ship of 1000 tons burden
сумма платежа с учётом всех налоговых обязательствtax gross-up (Alexander Matytsin)
счёт в доверительном распоряженииaccount in ones custody (чьём-либо)
счёт в умеmental arithmetics
счёт в финансовой организацииaccount with institution (WiseSnake)
счёт в ценных бумагахdematerialized account (A demat account is an Indian term for a dematerialized account that holds financial securities (equity or debt) digitally and to trade shares in the share market. In India, demat accounts are maintained by two depository organizations: the National Securities Depository Limited and the Central Depository Services Limited. Alex_Odeychuk)
счёт в электронной платёжной системеelectronic money account (Alex_Odeychuk)
Счёт по учёту прибыли в евроRevenue Euro Ledger (snku)
Счёт Эмитента в евроIssuer Euro Account (snku)
т. е. прибыль, генерируемая всеми активамиoperating profit (in the UK Alex Lilo)
тариф, гибкий в определённых пределахflexible tariff
тариф, колеблющийся в определённых пределахflexible tariff
темпы роста активов в долгосрочном периодеlong-run rate of asset growth (Alex_Odeychuk)
темпы роста в постпрогнозный периодterminal growth rate (Andrey)
темпы роста промышленного производства снизились в 1975 г.industrial production decelerated in 1975
типовое Дополнительное соглашение МАСД о кредитном обеспечении, регулируемое правом штата Нью-Йорк, в редакции 1994 годаstandard 1994 ISDA New York law Credit Support Annex (Alexander Matytsin)
транш в рамках отдельно взятой операцииtranche in a transaction (контекстуальный перевод; агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
трудовое соглашение для отрасли в целомjoint agreement
убытки в размере около 1,4 млрд. евроloss of around EUR 1.4 bn (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
удельный вес несамодеятельного населения во всём населенииdependency ratio
удержать в рамках бюджетаkeep in budget (Alex_Odeychuk)
ужесточение политики в отношении рисков на финансовых рынкахclampdown on financial risk (Bloomberg Alex_Odeychuk)
уплата в рассрочкуinstalment
уплачивать налоги по обычным ставкам в целевой фондpay its standard tax rates into a trust fund (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
услуга по переводу средств в счёт платежа с карты на картуP2P payment transfer service (Konstantin 1966)
услуги в области социального обеспеченияwelfare services
услуги в растениеводствеcrop services
услуги посредничества в финансовых сделкахintermediary services in financial transactions (Soulbringer)
участвовать в финансированииco-finance
участвовать во всех убытках и прибылиshare in any profit or loss (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
учёный в области исследования операцийoperational research scientist
фаза в экономическом циклеcyclical phase
фаза оживления в циклеphase of recovery in the cycle
фаза падения в циклеphase of cycle contraction
фаза подъёма в циклеphase of cycle expansion
фаза подъёма в экономическом циклеexpansion
Федеральный закон о налогообложении в фонд социального страхованияFederal Insurance Contributions Act (США)
ферма, вся земля которой находится в собственности самого фермераfully-owned farm
финансовая организация инвестиций в структурные продуктыstructured investment vehicle (Alexander Matytsin)
финансовая организация по инвестициям в структурные продуктыstructured investment vehicle (Alexander Matytsin)
финансовая пирамида в размере 50 млрд. долл. США$50 billion Ponzi scheme (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
финансовые активы, учитываемые по справедливой стоимости с отражением её изменений в финансовом результате периодаfinancial assets at fair value through profit and loss (IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement Traviata)
финансовые документы, выписанные банками в крупных городах, в которых имеется банк Федеральной резервной системыFederals
финансовые операции в долларах СШАdollar transactions (CNN Alex_Odeychuk)
финансовый инструмент, лежащий в основе опционаunderlying financial asset (Leonid Dzhepko)
финансовый результат инвестирования в ставкиbetting outcomes (Alex_Odeychuk)
фирмы с числом занятых в 1000 человек и болееthousand-plus sized firms
фрахт оплачивается покупателем в порту назначенияcollect freight
"фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения"freight forward (отметка в коносаменте)
"фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения"freight collect (отметка в коносаменте)
функционирование экономики в целомtotal performance of an economy
функционировать в рамках современной финансовой системыoperate within the modern financial system (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
хранение документации в целях налогового аудитаtax audit hold (aki)
хранение документов в определённом порядкеfile
хранить деньги в банкеkeep money in a bank
хранить криптоактивы в течение длительного времениhodl (анаграмма dimakan)
центр подготовки специалистов для деятельности в области демографииpopulation training center
число рабочих дней, потерянных из-за производственного травматизма, в расчёте на 1000 отработанных человеко-часовaccident severity rate
шестизначный цифровой код, используемый в Австралии для идентификации отделений банков или финансовых институтовBank, State & Branch Code (viviya)
эквивалент в бездокументарной формеdematerialised equivalent (Alexander Matytsin)
эквивалент в другой валютеcurrency equivalent (Elina Semykina)
эквивалент в евроeuro equivalent (Alex_Odeychuk)
эквивалентный фонд в местной валютеcounterpart funds
эрозия валютных резервов доходов в результате инфляцииerosion from inflation
Юрисдикция в отношении активовAsset Jurisdiction (snku)
Showing first 500 phrases