DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing О | all forms | exact matches only
RussianFrench
акт о состоянии имущества, сдаваемого внаёмétat des lieux
биржевая записка о компаниях, допущенных на биржуnote d'information
бланк о взносе депозитаrécépissé de dépôt
бордеро о покупке ценных бумагbordereau d'achat
бордеро о продаже ценных бумагbordereau de vente
в выписке о движении по вашему счетуdans votre activité (Alex_Odeychuk)
в информации о движении по вашему счетуdans votre activité (Alex_Odeychuk)
вести переговоры о ревальвацииnégocier une revalorisation
временное свидетельство о страхованииnote de couverture
выполнение распоряжения о производстве платежаexécution du mandat
генеральное соглашение о займахaccord général d'emprunt (vleonilh)
говорить о долгахdire dette (Alex_Odeychuk)
говорить о задолженностиdire créance (Alex_Odeychuk)
говорить о кредитахdire crédit (Alex_Odeychuk)
говорить о расходахdire dépenses (Alex_Odeychuk)
давать распоряжение о расходовании денежных средствmandater
делать доклад о...faire un rapport sur...
делать отчёт о...faire un rapport sur...
делать предписание о выдаче денегordonnancer
день, не относящийся к праздничным, но в течение которого требования о производстве платежа не принимаютсяjour demi-férié
договариваться о ценеconvenir d'un prix
договор о банковском кредитеcontrat de crédit bancaire
договор о безвозмездном пользовании имуществомprêt à usage
договор о гарантии от убытковcontrat d'indemnité
договор о закладе, позволяющий кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpacte commissoire
договор о лизингеcontrat de leasing
договор о неповышении ценcontrat anti-hausse (vleonilh)
договор о поручительствеcontrat de garantie (Dika)
договор о размещении субординированного займаconvention de subordination de créance (ROGER YOUNG)
договор о страхованииcontrat d'assurance
договор о франшизеaccord de franchise (vleonilh)
договор о хранении ценностей в сейфе банкаcontrat de coffre-fort
договорная оговорка о платеже по скользящей шкалеclause d'échelle mobile
документ о предоставлении налоговых льготagrément fiscal (vleonilh)
документ о присоединенииinstrument d'adhésion (к международному договору)
документ о суброгацииquittance subrogative (документ выдаётся кредитором, получившим платёж)
европейская директива о платёжных услугахla directive européenne sur les services de paiement (Alex_Odeychuk)
если разговоры о деньгах — табуsi parler d'argent est tabou (Alex_Odeychuk)
заказное письмо с уведомлением о врученииlettre recommandée avec demande d'accusé de réception (ROGER YOUNG)
заказное письмо с уведомлением о врученииlettre recommandée avec demande d'avis de réception (https://books.google.com.ua/books?id=G4oS13QhW2AC&pg=PA41&lpg=PA41&dq=lettre recommandee avec demande d'avis de reception письмо&source=bl&ots=jtjD5M_4MQ&sig=TzpIFIe665xDC0y_3M_ZUlRZ-qw&hl=uk&sa=X&ved=0ahUKEwiRkIO67_PSAhXDjCwKHRXEAOQQ6AEIITAC#v=onepage&q=lettre recommandee avec demande d'avis de reception письмо&f=false ROGER YOUNG)
заключать соглашение о займеnégocier un emprunt
заключать соглашение о предоставлении займаconclure un prêt
заключить договор о займеcontracter un emprunt (vleonilh)
закон о бюджетеla loi de finances (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
закон о государственном бюджетеloi des finances
закон о доходахloi sur les plus-values
закон о налогообложенииloi fiscale
закон о поправке к бюджетуcollectif budgétaire
закон о сбереженияхloi sur l'épargne
запрашивать о принятии к котировкеdemander l'admission à la cote
заявление о банкротствеdéclaration de faillite
заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельнымиlettre de fusion de comptes
заявление о невозможности выплаты долга или процентовscript
заявление о прекращении платежейdéclaration de cessation des payements
заявлять о доходахfaire la déclaration de son revenu
извещать о выписке траттыdonner avis d'une traite
извещать о предоставлении кредитаnotifier un crédit
извещение о возврате подпискиavis de retour de souscription
извещение о наступлении срокаavis d'échéance (платежа)
извещение о недопоставке грузаavis de souffrance (vleonilh)
извещение о неплатежеavis de non-recouvrement
извещение о неплатежеavis de non-paiement
извещение о партииavis de sort (векселей)
извещение о переводеavis de virement
извещение о платежеavis de versement
извещение о платежеavis de recouvrement
извещение о распоряженииavis de disposition
извещение о совершении сделкиavis d'opéré
извещение о совершении сделкиavis d'exécution
информация о картеinformations de carte (Alex_Odeychuk)
информация о кредитоспособностиrenseignements de crédit
иск кредитора о признании фиктивности сделки, заключённой должникомaction en déclaration de simulation
иск о возмещении суммы убытковdemande en dommages-intérêts
иск о возмещении убытковaction en dommages-intéréts
исполнительный закон о финансахloi de règlement
квитанция о взносеrécépissé de versement de fonds
квитанция о подпискеrécépissé de souscription
квитанция о подпискеreçu de souscription
контракт о найме сейфаcontrat de location de coffre-fort
контракт о прокате сейфаcontrat de location de coffre-fort
корешок квитанции о получении платежа или взносовbulletin de versement
меморандум о кредитеprotocole de crédit
направлять требование о платежеadresser une sommation
обещание о заключении договора в будущемpromesse de contrat
объявить о сокращении государственных субсидий на 15 миллиардовannoncer une baisse de 15 milliards de subvention publique (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk)
объявление о дивидендеdéclaration de dividende
объявление о котируемом курсеannonce du cours coté
объявление о лишении правdéclaration de déchéance
объявление о недействительностиdéclaration de nullité
объявление о новом выпуске акцийnotice (на бирже)
объявление о публичных торгахcriées
оговорка о зависимости курса ценной бумаги от стоимости какого-л. товараclause valeur réelle (vleonilh)
оговорка о конкуренцииclause de concurrence
оговорка о наибольшем благоприятствованииclause de la nation la plus favorisée
оговорка о непередаче приказаclause "non à ordre"
оговорка о преимущественном правеclause de préemption
оговорка о сохранении реальной стоимостиclause valeur réelle
оговорки о преимущественном правеclauses d'agrément et de préemption
оспаривать требование о платежеcontester une sommation
отчет о прибылях и убыткахbilan comptable
отчёт о деятельностиrapport d'activité
отчёт о налогахrapport fiscal
отчёт о проверкеrapport d'expertise
отчёт о результатах ревизииrapport des contrôleurs
отчёт о результатах ревизииrapport des commissaires
переговоры о заключении соглашенияnégociations
переговоры об о переносе платежей по задолженностиnégociations de rééchelonnement des dettes
период, предшествующий объявлению о несостоятельности должника, в течение которого заключённые им сделки Признаются недействительнымиpériode suspecte
положение о финансахrèglement financier
получать требование о платежеrecevoir une sommation
поручение о перечисленииordre de virement
постановление или извещение о взыскании налога, платежа и т.п.avis de mise en recouvrement (Vera Fluhr)
потребовать предоставления справок о доходах по официальному месту жительстваdemander que vos revenus d'activité y soient domiciliés (Alex_Odeychuk)
предложение о возмещенииproposition d'indemnisation (расходов, убытков)
предложение о конкордатеproposition de concordat (предложение о соглашении между должником и кредитором об отсрочке платежа)
предложение о покупке контрольного пакета акций другой компанииoffre publique d'achat
предложение о продаже акцийoffre publique de vente
предложение о свободной покупкеOPA (Offre Publique d'Achat vleonilh)
предъявлять требование о платежеfaire sommation
приказ банка о платежеordre de banque
приказ маклеру о покупке ценных бумагordre
приказ маклеру о продаже ценных бумагordre
приказ о временном прекращенииordre de suspendre les payements
приказ о платежеordre de paiement
приказ о покупкеordre d'achat ou de vente
приказ о покупкеordre d'achat
приказ о покупке нестандартной партии акцийordre fractionnaire
приказ о покупке ценных бумагordre d'achat et de vente de titres
приказ о приостановлении платежейordre de suspendre les payements
приказ о продажеordre d'achat ou de vente
приказ о продаже ценных бумагordre d'achat et de vente de titres
приказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсуordre stop loss (но не ниже курса, указанного клиентом)
приказ о регулярных платежахordre permanent
приказ о сделке на срокordre à terme (на бирже)
Принято решение о том, чтоil est expressément convenu que (ROGER YOUNG)
проект закона о бюджетеle projet de loi de finances (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
проект соглашения о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымprojet de concordat
процедура по соглашению о списании долгаprocédure concordataire
пункт о неустойкеclause pénale
пункт о пропорциональном распределении страховой ответственностиclause avarie
расписка доверителя о выполнении поручения повереннымquitus
распоряжение о покупке ценных бумаг при повышении или о продаже при понижении их курсаordre stop
распоряжение о производстве платежаmandat
распоряжение о производстве платежа, исходящее от главного распорядителя кредитовordonnance directe
распоряжение о расходовании денежных средств, исходящее от главного распорядителя кредитовordonnancement
распоряжение о расходовании денежных средств, исходящее от нижестоящего распорядителя кредитовmandatement
решение о принятии к официальной котировкеdécision d'admission à la cote officielle
сведения о ликвидных средствахinformation sur les liquidités
сведения о платёжеспособностиinformation sur la solvabilité
сведения о рынкеinformation sur le marché
свидетельство о взносе депозитаrécépissé de dépôt
свидетельство о регистрации акционерного обществаcertificat d'incorporation
скачивать выписки с подробной информацией о движении по счетуtélécharger les relevés détaillés (Alex_Odeychuk)
соглашение о двойном налогообложенииaccord en matière de double imposition
соглашение о дополнительном субординированном кредитеconvention de subordination de créance (ROGER YOUNG)
соглашение о заключении договора в будущемpromesse de contrat
соглашение о зарплатеaccord de salaires (vleonilh)
соглашение о консолидации долгаaccord de consolidation de dettes (vleonilh)
соглашение о купле-продажеaccord d'achat et de vente (vleonilh)
соглашение о переводахaccord de transfert
соглашение о перестрахованииtraité de réassurance (заключаемое страховыми компаниями в отношении всего объёма принятых ими на себя рисков)
соглашение о перестраховании рисков в определённом отношении к общей сумме перестрахованияtraité de réassurance en quote-part
соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компаниейtraité de réassurance en excédents
соглашение о переучёте векселейaccord de réescompte (vleonilh)
соглашение о платежеpacte de payement
соглашение о порядке оплаты долгов коммерсанта, объявленного несостоятельнымconcordat
соглашение о расчётах путём предъявления платёжных требованийconvention de prélèvement
соглашение между должником и кредиторами о снижении суммы или об отсрочке платежаconcordat amiable
соглашение о субординации долгаconvention de postposition (ROGER YOUNG)
соглашение о товарообменеcontrat d'échange
соглашение о товарообменеaccord de troc
соглашение о товарообменеaccord produit par produit (vleonilh)
специальные соглашения о расчётах по неторговым операциямaccords spéciaux réglementant les paiements non commerciaux
справка о доходахattestation des revenus (Alex_Odeychuk)
судебное постановление о банкротствеjugement déclaratif de faillite
требование о возмещении суммы убытковcréance en dommages-intéréts
требование о платежеsommation de payer
требование о платежеsommation de payement
требование о принятии к котировкеdemande d'admission à la cote
уведомление о вычетеavis de retenue
уведомление о наступлении срокаavis d'échéance (платежа)
уведомление о платежеavis de versement
уведомление о платежеavis de paiement
уведомление о произведённой операцииavis d'exécution (vleonilh)
уведомление о произведённой операцииavis d'opéré (vleonilh)
уведомление о производстве операцииavis d'opéré
уведомлять о протестеnotifier un protêt
удалить информацию о картеsupprimer la carte (Alex_Odeychuk)
условие договора о недопустимости для сторон заключения договора с иными контрагентамиconvention d'exclusivité
условие о платеже в иностранной валютеstipulation de monnaie étrangère
условие о получении участником товарищества определённого процента с вкладаclause d'intérêts fixes
утверждаемое судом соглашение между неплатёжеспособным коммерсантом и его кредиторами о льготных условиях платежейconcordat majoritaire
ходатайство о переносе сроков платежа по задолженностиdemande de rééchelonnement