English | Russian |
Accounts Final Delivery Date | Дата окончательного составления отчётности (snku) |
armoured car delivery | инкассаторская служба (Alexander Matytsin) |
cash delivery | наложенным платежом |
collect on delivery | с оплатой по доставке |
collection on delivery | с оплатой по доставке |
collection on delivery | наложенным платежом |
consolidated delivery system | централизованная доставка |
defaulted delivery | неисполненная поставка (Alexander Matytsin) |
delivery against payment | поставка против платежа (чаще "delivery versus payment (DVP) – порядок проведения расчётов по сделкам с ценными бумагами, обеспечивающий поставку ценных бумаг покупателю только при условии получении платежа продавцом (и одновременно с таким получением) kee46) |
delivery amount | поставляемая величина (Alexander Matytsin) |
delivery amount | поставляемая сумма (Alexander Matytsin) |
delivery and payment obligations | обязательства совершения поставки и платежа (Alexander Matytsin) |
delivery and payment obligations | обязательства на условиях "поставка и платёж" (Alexander Matytsin) |
delivery by value | поставка стоимостью (в некоторых расчётных системах – механизм для оказания
содействия участнику в заимствовании денежных средств у
другого участника или предоставлении их в кредит другому
участнику против обеспечения, размещенного в системе. Система
отбирает и поставляет ценные бумаги (в соответствии с заранее
установленными условиями предоставляющего и получающего
обеспечение лица) подходящей стороне и обеспечивает возврат
эквивалентных ценных бумаг в следующий рабочий день cbr.ru Natalya Rovina) |
delivery call | извещение о поставке |
delivery day | поставочный день (Alexander Matytsin) |
delivery order | наряд |
delivery order | ордер на выдачу (товара) |
delivery transaction | сделка на поставку (Dinara Makarova) |
delivery versus delivery | поставка против поставки (Yeldar Azanbayev) |
delivery-versus-payment system | система на условиях поставки против платежа (механизм в расчётной системе на условиях обмена на стоимость,
который обеспечивает, что окончательный перевод одного актива
состоится только в том случае, если произойдет окончательный
перевод другого(их) актива(ов). Активы могут включать денежные
активы (такие, как иностранная валюта), ценные бумаги или другие
финансовые инструменты cbr.ru Natalya Rovina) |
earnings delivery | доходность (Ремедиос_П) |
forward delivery | будущая срочная сдача |
franco delivery | франко (условия экспортных поставок, когда продавец товаров оплачивает все транспортные и страховые расходы до склада покупателя, даже если он расположен в другой стране) |
free house delivery | бесплатная доставка |
future delivery | фьючерсная поставка |
future delivery | срочная поставка |
future delivery | поставка на срок |
good delivery | поставка доставка товаров в хорошем состоянии |
Good Delivery | поставка в соответствии с установленными требованиями (Alexander Matytsin) |
laid delivery | задержка в доставке |
laid delivery | запоздалая доставка (сдача) |
laid delivery | доставка с опозданием |
local delivery day | местный день поставки (Alexander Matytsin) |
local delivery day | местный поставочный день (Alexander Matytsin) |
non-delivery | недосдача (груза) |
Non-Delivery Warning | Предупреждение о недоставке (SWIFT Julietteka) |
on a delivery-versus-payment basis | на условиях "поставка против платежа" (Alexander Matytsin) |
on a delivery vs. payment basis | на условиях "поставка против платежа" (Alexander Matytsin) |
originally scheduled date for delivery | исходная плановая дата поставки (Alexander Matytsin) |
point of delivery | место доставки сдачи товара |
pre-delivery factoring | предпоставочный факторинг (Alexander Matytsin) |
rate of delivery | степень выполнения |
sell short for future delivery | продавать на срок без покрытия с доставкой в будущем |
settlement by delivery | расчёты поставкой (Alexander Matytsin) |
stop delivery | приостановить сдачу |
term of delivery | срок доставки (сдача, поставки) |
terms of delivery | условия доставки (сдачи, поставки) |