French | Russian |
achat au comptant | покупка за наличный расчёт (vleonilh) |
acheter au comptant | купить за наличный расчёт (vleonilh) |
affaire au comptant | наличная сделка (vleonilh) |
affaires au comptant | сделки за наличный расчёт |
affaires au comptant | кассовые сделки |
approbation des comptes | признание счетов правильными |
argent comptant | наличные |
attester les comptes | удостоверять правильность счетов |
avoirs en comptes chèques postaux | средства на счетах почтовых чеков (vleonilh) |
balance des comptes particuliers | остаток текущих счетов частных лиц |
bons du Trésor en comptes courants | казначейские боны на текущих счетах |
bons en comptes courants | боны, размещаемые на текущих счетах кредитных учреждений (vleonilh) |
camouflage savant dans les comptes des banques | умелое приукрашивание "витрины банков" |
chambres régionales et territoriales des comptes | региональные и территориальные счётные палаты (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
change au comptant | сделка "спот" (купля-продажа иностранной валюты по текущему курсу с немедленной поставкой) |
change au comptant | наличная валютная сделка (vleonilh) |
commissaire aux comptes | ревизор по проверке счетов |
commissariat aux comptes | ревизионная комиссия (Altv) |
Commission de vérification des comptes des entreprises publiques | Комиссия по проверке счетов государственных предприятий |
comptant avec 2% d'escompte | платёж наличными с 2 х-процентной скидкой |
comptant contre documents | платёж наличными против документов |
comptant contre documents | наличными против документов |
comptant contre remboursement | платёж наличными против рамбурсирования |
comptant sans escompte | платёж наличными без скидки |
compter des intérêts | начислять проценты |
compter en excès, compter en sus | начислять сверх положенного (vleonilh) |
compter la commission | начислять комиссию (vleonilh) |
compter mes billets | пересчитывать свои банкноты (Alex_Odeychuk) |
compter mes billets | пересчитывать свои купюры (Alex_Odeychuk) |
comptes annuels | годовая бухгалтерская отчётность |
comptes auxiliaires | дополнительные счета |
comptes bilatéraux | двусторонние счета |
comptes budgétaires | бюджетные счета |
comptes de chèques postaux | счета почтовых чеков |
comptes clients | кредиторская задолженность |
comptes consolidés | консолидированные финансовые отчёты (консолидированные финансовые отчеты (согласно МСФО 10) – это финансовая отчетность группы, в которой активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств материнского предприятия и его дочерних предприятий представлены как активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств единого субъекта экономической деятельности. МСФО 10 - международный стандарт финансовой отчётности № 10 " Консолидированная финансовая отчётность". Alex_Odeychuk) |
comptes consolidés | консолидированная финансовая отчётность (Alex_Odeychuk) |
comptes courants d'avances sur garanties | авансовые счета под гарантии (vleonilh) |
comptes courants postaux | текущие почтовые счета |
comptes créanciers | счета кредиторов |
comptes créditeurs | кредиторская задолженность |
comptes d'agent | агентские счета |
comptes de dépôts monétaires | счета валютных депозитов |
comptes de la Nation | система национальных счетов |
comptes de la Nation | государственная отчётность (vleonilh) |
comptes de roubles transférables | счета в переводных рублях |
comptes divisionnaires | аналитические счета расходов и поступлений (vleonilh) |
comptes d'ordre | парные счета (статьи баланса с одинаковыми суммами в активе и пассиве vleonilh) |
comptes développés | счета развития |
comptes extérieurs | иностранные счета |
comptes extérieurs | внешние счета |
comptes généraux | счета, не принадлежащие конкретному лицу |
comptes généraux | общие счета |
comptes impayés | неоплаченные счета |
comptes individuels | вспомогательные счета |
comptes indivis | неделимый счёт (vleonilh) |
comptes libres | свободные счета |
comptes nationaux | национальные счета |
comptes particuliers | вспомогательные счета |
comptes pour le développement | счета развития |
comptes provisoires | промежуточные счета |
comptes provisoires | временные счета |
comptes publics | общественные средства (Alex_Odeychuk) |
comptes sur livret | счета до востребования |
comptes vérifiés | проверенные счета |
comptes étrangers | иностранные счета (vleonilh) |
comptes étrangers | счета нерезидентов (vleonilh) |
contrôle des comptes | аудиторский контроль |
contrôle intermédiaire des comptes | промежуточный аудиторский контроль |
contrôle légal des comptes | официальный аудиторский контроль |
convention de comptes d'opérations | договор операционных счетов (зона франка) |
cotation au comptant | котировка "спот" (по текущим операциям) |
Cour des Comptes | Счётная палата (палата, осуществляющая контроль за исполнением бюджета) |
cours au comptant | курс "спот" |
cours au comptant | курс по сделкам за наличные |
cours au comptant | курс ценных бумаг по кассовым сделкам |
cours au comptant | курс по наличной сделке (vleonilh) |
cours comptant | курс по сделкам за наличные |
cours comptant | курс ценных бумаг по кассовым сделкам |
cours comptant | курс "спот" |
cours des changes au comptant | курс наличных платёжных средств |
cours des changes au comptant | текущий валютный курс |
cours des changes au comptant | курс "спот" |
cours des devises traitées au comptant | валютный курс |
cours du comptant | курс по сделкам за наличные |
cours du comptant | курс ценных бумаг по кассовым сделкам |
cours du comptant | курс "спот" |
de fusion de comptes lettre de voiture | транспортная накладная |
dernier cours comptant | заключительный текущий курс |
devises au comptant | валюта за наличные |
dotation de l'exercice aux comptes d'amortissements | амортизационные отчисления |
dotation de l'exercice aux comptes de provisions | отчисления в оценочные резервы |
déséquilibre des comptes extérieurs | несбалансированность внешних иностранных счетов |
détérioration des comptes extérieurs | ухудшение поступлений на иностранные внешние счета |
escompte au comptant | скидка за платёж наличными |
examiner les comptes des financiers | проверять финансовые счета (Alex_Odeychuk) |
jeu des comptes d'opérations | механизм регулирования операционных счетов |
les comptes des financiers | финансовые счета (Alex_Odeychuk) |
lettre de fusion de comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
lettre d'unité des comptes | письмо |
livre des comptes courants | список текущих счетов |
magistrat à la Cour des comptes | ответственный работник Счётной палаты (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
maniement des comptes | ведение счетов |
marché au comptant | рынок торговых сделок с оплатой наличными |
marché au comptant | кассовая сделка (на бирже) |
marché des changes au comptant | валютный рынок "спот" |
ministre des Comptes Publics | министр государственных счетов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
négociations au comptant | сделки за наличный расчёт |
négociations au comptant | кассовые сделки |
office des comptes postaux | бюро почтовых переводов |
opération au comptant | операция с оплатой по факту (vleonilh) |
opération au comptant | операция с немедленной оплатой (vleonilh) |
opérations au comptant | сделки за наличный расчёт |
opérations au comptant effectuées au guichet | кассовые операции |
ordre au comptant | предъявительская тратта |
paiement au comptant | оплата наличными (odin-boy24) |
paiement comptant | расчёт на месте (оплата полной суммы наличными, чеком, банковским переводом, разрешением на снятие суммы получателем transland) |
passation d'écritures en comptes | бухгалтерская проводка |
passation d'écritures en comptes | бухгалтерская запись |
payement au comptant | оплата наличными деньгами |
payer argent comptant | платить наличными (деньгами) |
payer comptant | оплатить наличными (vleonilh) |
performance moyenne des unités de comptes | эффективность инвестиционного портфеля (Vera Fluhr) |
prix au comptant | курс ценных бумаг по кассовым сделкам |
prix au comptant | цена при продаже за наличные (с немедленной поставкой) |
prix au comptant | курс по сделкам за наличные |
publier des comptes consolidés | публиковать консолидированную финансовую отчётность (Alex_Odeychuk) |
publier des comptes consolidés | публиковать консолидированные финансовые отчёты (Alex_Odeychuk) |
rapprochement de comptes | выверка счетов |
rendement des comptes à terme | доход от срочных счетов |
rendre ses comptes | составлять отчётность |
réglementation des comptes d'épargne | регламентация сберегательных счетов |
résorption du déséquilibre des comptes extérieurs | урегулирование активного сальдо по внешним счетам |
secret quant aux comptes ouverts | тайна открытых счетов |
solde de la balance des comptes | сальдо расчётного баланса |
solde des comptes courants | остаток на текущих счетах |
système des comptes et dépôts numérotés ou désignés par code | система нумерованных счетов и вкладов |
système des comptes et dépôts numérotés ou désignés par code | система закодированных счетов и вкладов |
tenir les comptes | вести счета |
titres au comptant | ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными |
titulaire de comptes de chèques postaux | владелец почтовых счетов |
transfert dans les comptes | перенос в счетах |
valeurs au comptant | ценные бумаги, обращающиеся на рынке сделок с оплатой наличными |
vendre au comptant | продавать за наличные |
vente au comptant | купля-продажа за наличные |
vente comptant | купля-продажа за наличные |
vente compté | купля-продажа за наличные |
vente net comptant | купля-продажа за наличные |
vérificateur intérieur des comptes | внутренний ревизор |
vérification des comptes | ревизия счетов |
vérification des comptes | бухгалтерская ревизия |
vérification extérieure des comptes | внешняя бухгалтерская ревизия |
vérification intérieure des comptes | внутренняя бухгалтерская ревизия |
équilibre des comptes courants | сбалансированность текущих счетов |