Italian | Russian |
a buon mercato | по сходной цене |
a buon mercato | по низкой цене |
accettazione bancaria di buona firma | первоклассный экземпляр векселя |
buona consegna | удовлетворительная поставка (касается ценных бумаг, драгоценных металлов, товаров, которые отвечают требованиям биржи, либо условиям контракта) |
buono a scadenza | срочное обязательство |
buono acquisto | подписной сертификат (удостоверяющий право на подписку на акции) |
buono annuale | годовая бона |
buono d'acquisto | талон на покупку товаров в определённом магазине |
buono d'assegnazione | подписной сертификат (удостоверяющий право на подписку на акции) |
buono del tesoro | бона |
buono del tesoro | казначейское обязательство |
buono del tesoro "caldo" | казначейское обязательство последнего выпуска |
buono del tesoro in euro | казначейское обязательство в евро |
buono del tesoro novennale | казначейское обязательство сроком на девять лет |
buono del tesoro poliennale | долгосрочное казначейское обязательство (от двух до трёх лет) |
buono del tesoro quadriennale | казначейское обязательство сроком на четыре года |
buono di consegna | заказ на поставку |
buono di consegna | деливери-ордер (распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту) |
buono di consegna | деливери-ордер |
buono di consegna per il trasbordo | распоряжение таможни на перегрузку товара |
buono di credito | кредитный чек |
buono di diritto di opzione | подписной сертификат (удостоверяющий право на подписку на акции) |
buono di diritto di sottoscrizione | подписной сертификат (удостоверяющий право на подписку на акции) |
buono di partecipazione | сертификат долевого участия (вид ценной бумаги, подтверждающий долевое участие в капитале данного предприятия) |
buono di prelievo | распоряжение таможни о выдаче с таможенного склада экспортируемого товара |
buono di prelievo materiali | бланк заявки на отпуск товарно-материальных ценностей со склада |
buono di razionamento | продовольственный талон |
buono di ricapitalizzazione | облигация, выпускаемая с целью изменения структуры капитала акционерного общества |
buono di ricapitalizzazione | облигация, выпускаемая с целью изменения структуры капитала акционерного предприятия |
buono di rilascio | разрешение таможни на вывоз растаможенного груза с таможенного терминала |
buono di risparmio | сберегательная облигация |
buono di risparmio a premio | выигрышная сберегательная облигация |
buono d'imposta | правительственная облигация, принимаемая в уплату налогов |
buono frazionario | временный сертификат на владение ценными бумагами с указанием суммы, уже уплаченной и оставшейся к платежу (который заменяется на эти ценные бумаги в момент их окончательной оплаты) |
buono fruttifero | доходная облигация |
buono fruttifero | инвестиционный сертификат (выпускается банками потребительского кредита в США) |
buono fruttifero | доходная почтовая облигация |
buono mensa | талон на питание |
buono ordinario del comune | муниципальное краткосрочное обязательство |
buono ordinario regionale | областное краткосрочное обязательство |
buono pasto | талон на питание |
buono per omaggi | подарочный купон (вручается вместо денег и обменивается на вещь по выбору) |
buono per sottoscrizione azioni | сертификат на подписку на акции |
buono postale | почтовый чек |
buono postale fruttifero | доходная почтовая облигация |
buono premio | бумажная марка с указанной стоимостью (накопление определённого количества марок даёт покупателю право на бесплатное приобретение товара из ассортимента магазина, выдавшего эти марки) |
buono premio | купон к ценной бумаге, дающий право на получение премии по ней |
buono provvisorio per sottoscrizione titoli | временный сертификат на подписку на ценные бумаги |
buono sconto | купон на товар, напечатанный в журнале который даёт право на его приобретение со скидкой |
buono sconto | купон на товар, напечатанный в газете который даёт право на его приобретение со скидкой |
buono spesa | талон на покупку товаров в определённом магазине |
buono trimestrale | долговое обязательство сроком на три месяца |
cambiale commerciale di buona firma | первоклассный торговый вексель |
cambiale di buona firma | первоклассный вексель |
capitale in buoni di partecipazione | капитал в акциях (часть капитала акционерного предприятия, равная номинальной стоимости всех выпущенных акций) |
carta di buona firma | ценные бумаги первоклассных финансово-кредитных институтов |
carta di buona firma | ценные бумаги первоклассных финансово-кредитных банков |
castelletto salvo buon fine | форма кредита, состоящая в зачислении на счёт индоссанта суммы расписок выставленных на инкассо |
concessione di buoni | предоставление купонов |
denaro a buon mercato | обильный рынок кредита |
denaro a buon mercato | характеризующийся низкими процентными ставками |
distribuzione di buoni | купонная система скидок |
distribuzione incrociata di buoni | перекрёстная система скидок |
emissione di buono del tesoro | выпуск казначейского обязательства |
emissione di un buono | эмиссия казначейской боны |
gesto di buona volonta | жест доброй воли |
la moneta cattiva scaccia la buona | обесцененные деньги вытесняют из обращения полноценные (закон Грэшама) |
moneta a buon mercato | дешёвые деньги |
moneta buona | стандартная монета |
pagare a buon mercato | заплатить дёшево |
politica dei soli buoni | политика ограничения операций открытого рынка Федеральной резервной системы США в отношении краткосрочных ценных бумаг |
politica del denaro a buon mercato | политика "дешёвых" денег (направленная на расширение кредита и снижение процентных ставок) |
politica della preferenza per i buoni | политика снятия ограничений руководства Федеральной резервной системы США на проведение операций открытого рынка в отношении государственных краткосрочных ценных бумаг |
portatore di buono frazionario | владелец временного сертификата на владение ценными бумагами |
portatore in buona fede | добросовестный владелец |
praticare buoni prezzi | продавать по низким ценам |
prescrizione dei buoni del tesoro | срок давности получения бонов казначейства |
prodotto a buon mercato | дешёвый товар |
qualita buona e mercantile | коммерческое качество (качество, пригодное для торговли) |
salvo buon fine | при условии инкассации (это означает, что посредник (например, банк) окончательно признает за кредитором право на причитающуюся сумму только при условии, если получит её от должника Assiolo) |
Salvo buon fine Sbf | при условии инкассации (massimo67) |
vendere a buon mercato | продавать дёшево |
vendere a buon prezzo | продавать дёшево |