DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Pharmacology containing наименование | all forms | exact matches only
RussianEnglish
британские одобренные наименованияBritish Approved Names (peregrin)
британское одобренное наименованиеBritish Approved Name (peregrin)
генерическое наименованиеinternational nonproprietary name (Dimpassy)
генерическое наименованиеgeneric name (Dimpassy)
группировочное наименованиеgeneric name (группировочное наименование лекарственного препарата – наименование лекарственного препарата, не имеющего международного непатентованного наименования, или комбинации лекарственных препаратов, используемое в целях объединения их в группу под единым наименованием исходя из одинакового состава действующих веществ. P.S. Моя запись – для тех, кто ищет английский перевод для русского термина "группировочное наименование", а не наоборот )) CopperKettle)
международное непатентованное наименованиеgeneric name (Dimpassy)
см. тж. международное непатентованное наименованиеcommon name (peregrin)
международное непатентованное наименованиеinternational nonproprietary name (МНН ННатальЯ)
наименование веществаingredient name (bigmaxus)
наименование лекарства, официально присвоенное соответствующей организациейUnited States Adopted Name (напр., Американской медицинской ассоциацией; не является товарным знаком)
наименование лекарства, официально присвоенное соответствующей организациейUnited States Adopted Name
наименование на латинском языкеLatin Name (reference)
наименование, принятое в Соединённых ШтатахUnited States Adopted Name (некоммерческое наименование лекарственного вещества лекарственного/биологического препарата peregrin)
наименования, принятые в Соединённых ШтатахUnited States Accepted Names (peregrin)
общепринятое наименованиеcommon name (peregrin)
Пополняемый перечень рекомендуемых международных непатентованных наименованийCumulative List of Recommended International Nonproprietary Names (peregrin)
препараты одного наименования, но различной дозировкиvarious strengths of the same drug product (igisheva)
препараты одного наименования, но различной дозировкиvarious dosages of a drug product (igisheva)
привычное общепринятое наименованиеcommon name (peregrin)
собственное наименованиеproper name (биологического препарата – согласно соответствующим указаниям FDA для отрасли peregrin)
Совет Соединённых Штатов по принятым наименованиямUnited States Adopted Name Council (peregrin)
сущностное наименованиеcore name (биологического препарата, FDA peregrin)
торговое наименованиеtradename (GingerJane)
торговое наименование тоцилизумаба в ЕвропеRoACTEMRA (Dimpassy)
устоявшееся наименованиеestablished name (peregrin)
этикетка экспортируемого лекарственного средства произведённого на условиях подряда без указания наименования и адреса изготовителяneutral label (т.е. указывается только код или номер лицензии производителя: In such case where the details of the Indian Factory (Primary Manufacturer) are missing the label on packages shall bear a code no. (Neutral code) as approved by the regulatory body (State or CLAA) to enable traceability to the Indian Licensee. 4uzhoj)
японские одобренные наименованияJapanese Adopted Names (peregrin)