English | Russian |
active product pharmaceutical | субстанция (MichaelBurov) |
Advanced therapy medicinal product | Лекарственный препарат для передовой терапии (в контексте Regulation 1394/2007 (ЕС) peregrin) |
Advisory Board on the Registration of Homoeopathic Products | консультативный совет по регистрации гомеопатических средств (Yerkwantai) |
assistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairments | вспомогательные технические средства для лиц с нарушением функций зрения и лиц с нарушением функций зрения и слуха (CRINKUM-CRANKUM) |
authorised auxiliary medicinal product | зарегистрированный вспомогательный лекарственный препарат (Лекарственный препарат, зарегистрированный в рамках Союза, применяемый в качестве вспомогательного лекарственного препарата вне зависимости от изменений информации о нем CRINKUM-CRANKUM) |
autologous and related donor allogeneic products | аутологичные и близкородственные аллогенные препараты |
autologous cell-based products | аутологичные собственные, взятые у самого пациента клеточные препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
biological forest protection products | биологические средства защиты леса (Препараты на основе энтомопатогенных микроорганизмов, энтомофагов или вирусов, призванные ограничить численность вредных лесных насекомых, защитить растения от болезней и сохранить биологическое разнообразие лесных экосистем CRINKUM-CRANKUM) |
biological medicinal products | биологические лекарственные препараты (в свидетельствах GMP (тип препарата указывается в соответствующем разделе (аллергены, антитела, вакцины, противовирусные вакцины, рекомбинантные ДНК и т.п.) 4uzhoj) |
Biosimilar Medicinal Products Working Party | Рабочая группа по биоаналогичным лекарственным препаратам (peregrin) |
biotech products | биотехнологические препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
Biotechnological Products | биотехнологические препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
biotechnologically-derived medicinal products | биотехнологические лекарственные препараты (The RMP update may be warranted as a result of data submitted with applications such as new or significant change to the indication, a new dosage form, a new route of administration, a new manufacturing process of a biotechnologically-derived product. SEtrans) |
biotechnology-derived medicinal products | биотехнологические лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
biotechnology-derived products | биотехнологические препараты (Noia) |
Blood plasma products | Препараты плазмы крови (CRINKUM-CRANKUM) |
blood products | кровепродукты (Sergei Aprelikov) |
bulk finished product | нерасфасованный готовый продукт (CRINKUM-CRANKUM) |
bulk product | нерасфасованный готовый продукт (itozawa) |
bulk product | балк-продукт (itozawa) |
bulk product | нерасфасованная лекарственная форма (itozawa) |
bulk product manufacturer | производитель нерасфасованного продукта (Andy) |
cell-based gene therapy medicinal products | клеточные лекарственные препараты для генной терапии (peregrin) |
Cell-based Products Working Party | Рабочая группа по клеточным препаратам (Комитета по передовой терапии EMA peregrin) |
Cellular therapy products | препараты клеточной терапии (CRINKUM-CRANKUM) |
centrally authorised product | продукт, зарегистрированный по централизованной процедуре (iwona) |
Centre for evaluation and control of finished medicinal products | ЦЭК ГЛС (Центр экспертизы и контроля готовых лекарственных средств CRINKUM-CRANKUM) |
certificate of a pharmaceutical product | паспорт лекарственного средства (ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования 4uzhoj) |
certificate of a pharmaceutical product | паспорт лекарственного препарата (см. Приказ Минздрава РФ от 26.03.2001 N 88 – см. goo.gl/YJAhmd 4uzhoj) |
Certificate of Pharmaceutical Product | Сертификат фармацевтического продукта (Volha13) |
certificate of pharmaceutical product | Сертификат на фармацевтический продукт (CPP wikipedia.org arturmoz) |
chemical medicinal products | лекарственные препараты синтетического происхождения (или синтетические ЛП CRINKUM-CRANKUM) |
combination herbal medicinal product | комбинированный препарат на основе лекарственных трав (традиционное ЛС с витаминами или минералами, дополняющими действие АФИ MichaelBurov) |
combination herbal medicinal product | комбинированное лекарственное средство на основе лекарственных трав ("combination" означает наличие в составе традиционного ЛС витаминов или минералов, дополняющих действие АФИ 4uzhoj) |
combination product | комбинированный лекарственный препарат (Гера) |
Committee for Medicinal Products for Human Use | Комитет по лекарственным препаратам для медицинского применения (Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов peregrin) |
Committee for Medicinal Products for Human Use | комитет по лекарственным средствам для медицинского применения (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. 4uzhoj) |
Committee for Proprietary Medicinal Product | комитет по запатентованным лекарственным препаратам (kat_j) |
Committee on Herbal Medical Products | Комитет по лекарственным средствам из растительного сырья (MichaelBurov) |
Committee on Herbal Medicinal Products | Комитет по растительным лекарственным препаратам (Европейского агентства по лекарственным средствам; Учрежден статьей 16h Директивы 2001/83/EC peregrin) |
COMMITTEE ON HERBAL MEDICINAL PRODUCTS | комитет по лекарственным препаратам растительного происхождения (согласно росздравнадзору roszdravnadzor.ru Purple_i) |
Community code relating to medicinal products for human use | "О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества" (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj) |
complete product pathway changeover | полная очистка линии (такая процедура описана в правилах GMP, её проводят при переходе от одного препарата к другому CRINKUM-CRANKUM) |
Control of Drug Product | Контроль лекарственного средства (Пункт 3.2.P.5 регистрационного досье препарата wolferine) |
Department for Elaboration and Update of monographs for chemical medicinal products | Отдел разработки и актуализации ФС на ЛС синтетического происхождения (CRINKUM-CRANKUM) |
Description and Composition of the Drug Product | Описание и состав лекарственного средства (wolferine) |
designated medicinal product | номинированный лекарственный препарат (номинированный в качестве орфанного, Регламент (EC) 141/2000 peregrin) |
disease temporally associated with the use of a medicinal product | заболевание, время возникновения которого не исключает причинно-следственной связи с применением лекарственного препарата (SEtrans) |
drug product | продукт, представляющий собой лекарственное средство (VladStrannik) |
drug product | готовая фармацевтическая форма (MichaelBurov) |
drug product | лекарственный продукт (VladStrannik) |
drug product | лекарственное средство (igisheva) |
drug product | товарное лекарство (shergilov) |
drug product for animal use | ветеринарный лекарственный препарат (igisheva) |
drug product for animal use | лекарственное средство для животных (igisheva) |
drug product for animal use | лекарственный препарат для животных (igisheva) |
drug product for animal use | ветеринарное лекарственное средство (igisheva) |
EMEA Committee for Medical products for Human Use | Комитет ЕМЕА по лекарственным средствам для человека (gmpua.com niki2307) |
EU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use | Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарии (MichaelBurov) |
European Note for Guidance on minimising the risk of transmitting animal spongiform encephalopathy agents via human and veterinary medicinal products | Европейское Руководство по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии животных через медицинские и ветеринарные препараты (Karavaykina) |
evaluation of medicinal products | экспертиза лекарственных препаратов (drugs; слово expertise имеет абсолютно другое значение, о котором можно узнать из любого English-English dictionary SEtrans) |
Excipients in the Dossier for Application for Marketing Authorisation of a Medicinal Products | Вспомогательные вещества в досье заявки на получение торговой лицензии на лекарственные препараты (apteka.ua 13.05) |
Extended Eudravigilance Medicinal Product Report Message | расширенное сообщение-отчёт о лекарственном препарате в Eudravigilance (peregrin) |
Fatty Products | Жиросодержащие препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
Federal Agency for Medicines and Health Products | Федеральное агентство по лекарственным средствам и продуктам для здоровья (Volha13) |
filled product | расфасованный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
final vialed product | готовый препарат во флаконах (FVP Andy) |
Finished herbal products | Готовые лекарственные растительные препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
finished pharma product | готовая форма (MichaelBurov) |
finished pharma product | готовое лекарственное средство (MichaelBurov) |
finished pharma product | готовый фармацевтический препарат (MichaelBurov) |
finished pharma product | ГЛС (MichaelBurov) |
Finished pharmaceutical product | Препарат готовой лекарственной формы (Andy) |
Fixed combination medicinal product | Комбинированный лекарственный препарат (http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500003686.pdf peregrin) |
formulated product | лекарственная форма (Andy) |
fractional product concept | метод дольного продукта / метод частичного продукта |
French Agency for Safe Health Care Products | французское Агентство по санитарному контролю за лекарственными препаратами (Jasmine_Hopeford) |
French Agency for the Safety of Health Products | Французское агентство по санитарной безопасности медицинских товаров (AFSSAPS) Такой вариант на сайте французского посольства ambafrance-by.org TorroRosso) |
gene therapy product | генотерапевтический продукт (sankozh) |
gene transfer medicinal product | лекарственный препарат для переноса генов (CRINKUM-CRANKUM) |
generic pharma product | дженериковое лекарственное средство (MichaelBurov) |
generic pharma product | дженериковый препарат (MichaelBurov) |
German Regulation on the Manufacturing of Medicinal Products and Pharmaceutical Active Substances | Законодательство Германии о производстве лекарственных средств и действующих веществ (Штейнке А.) |
German Regulation on the Wholesale Distribution and Procurement of Medicinal Products | Законодательство Германии об оптовой торговле и поставках лекарственных препаратов (Штейнке А.) |
Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products | Руководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения (Olga47) |
Guideline on heating, ventilation and air-conditioning systems for non-sterile pharmaceutical products | Руководство по требованиям к системам обогрева, вентиляции и кондиционирования воздуха при производстве нестерильных фармацевтических препаратов (ВОЗ CRINKUM-CRANKUM) |
Guideline on Quality of Combination Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products | Руководство по качеству лекарственных растительных сборов / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov) |
Guideline on Quality of Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products | Руководство по качеству лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov) |
Guideline on setting health based exposure limits for use in risk identification in the manufacture of different medicinal products in shared facilities | Руководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье с целью определения рисков при производстве различных лекарственных средств на одном участке (Germaniya) |
Guideline on Specifications: Test procedures and Acceptance Criteria for Herbal Substances, Herbal Preparations and Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal Products | Руководство по спецификациям: Методики испытаний и критерии приемлемости для растительного сырья / препаратов на его основе и лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья |
Guideline on stability testing: stability testing of existing active substances and related finished products | Руководство по испытанию на стабильность: испытание стабильности известных действующих веществ и соответствующих им готовых препаратов (CRINKUM-CRANKUM) |
Guidelines on import procedures for pharmaceutical products | Руководство по процедурам импорта фармацевтической продукции (CRINKUM-CRANKUM) |
Guidelines on Pharmacovigilance for Medicinal Products for Human Use | Руководство по фармакологическому надзору за лекарственными средствами для медицинского применения (4uzhoj) |
hazardous product | опасный продукт (CRINKUM-CRANKUM) |
herbal medicinal product | растительный лекарственный препарат (4uzhoj) |
herbal medicinal products | лекарственные средства растительного происхождения (Evgenia Myo) |
herbal products | см. herbal medicinal product (4uzhoj) |
Homeopathic Medicinal Products Working Group | Рабочая группа по гомеопатическим лекарственным препаратам (wolferine) |
hospital medicinal products | госпитальные лекарственные препараты (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | препараты госпитального ряда (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | госпитальные лекарственные средства (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | госпитальные лекпрепараты (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | госпиталка жарг. (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | госпитальные лекарства (MichaelBurov) |
hospital medicinal products | госпитальные препараты (MichaelBurov) |
human cell-based medicinal products | человеческие клеточные лекарственные препараты (peregrin) |
human medicinal product | лекарственное средство для медицинского применения (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj) |
human or animal extracted products | препараты человеческого либо животного происхождения (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
immunobiological medicinal products | ИЛП (иммунобиологические лекарственные препараты denikoboroda) |
injection product | инъекционный препарат (Andy) |
innovative pharma product | инновационное лекарственное средство (MichaelBurov) |
innovative pharma product | инновационный препарат (MichaelBurov) |
Inspection for quality control of medicinal products | Инспекция по контролю качества лекарственных средств (Andy) |
International Speciality Products | Интернэшнл Спешиалти Продактс (фарм. компания, Индия kat_j) |
International Specialty Products | "Интернэшнл Спешиалти Продактс" (фармацевтическая компания в Индии kat_j) |
Laboratory of Biomedical Cell Products | Лаборатория биомедицинских клеточных продуктов (БМКП CRINKUM-CRANKUM) |
Laboratory of Biotechnological Products | Лаборатория биотехнических препаратов (CRINKUM-CRANKUM) |
Laboratory of Radiopharmaceutical Products and In-Vitro Diagnostics Reagent Kits | Лаборатория контроля радиофармпрепаратов и наборов реагентов для лабораторной диагностики (CRINKUM-CRANKUM) |
legacy product | ранее разработанный продукт (Wolfskin14) |
licensed product | лицензированный препарат (Andy) |
liquid medicinal product | жидкое лекарственное средство (Andy) |
liquid oral hygiene products | средства гигиены полости рта жидкие (CRINKUM-CRANKUM) |
manufacturing site producing the medicinal product | место осуществления производства лекарственного препарата (Oksana) |
mass media product placement | размещение брендов в СМИ (MichaelBurov) |
mass media product placement | размещение товаров в СМИ (MichaelBurov) |
media product placement | размещение брендов в СМИ (MichaelBurov) |
media product placement | размещение товаров в СМИ (MichaelBurov) |
media's product placement | размещение брендов в СМИ (MichaelBurov) |
media's product placement | размещение товаров в СМИ (MichaelBurov) |
medical cotton-gauze products | изделия ватно-марлевые медицинские (CRINKUM-CRANKUM) |
Medical Products Agency | Государственное фармацевтическое управление (Швеции; официальный перевод sweden.se Tiny Tony) |
medicinal product | лекарственный препарат (amatsyuk) |
medicinal product derived from blood | Лекарственное средство, получаемое из крови (favea.org Andy) |
medicinal product derived from plasma | Лекарственное средство, получаемое из плазмы (Andy) |
medicinal product for veterinary use | лекарственное средство для животных (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | лекарственный препарат для ветеринарного применения (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn) |
medicinal product for veterinary use | лекарственный препарат для животных (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | ветеринарный лекарственный препарат (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | ветеринарное лекарственное средство (igisheva) |
medicinal product part | компонентный лекарственный препарат (в составе комбинации "лекарство – изделие" (комбинация "лекарственный препарат – медицинское изделие") peregrin) |
mixture herbal products | многокомпонентные препараты растительного происхождения (CRINKUM-CRANKUM) |
multisource products | многоисточниковые препараты (дженерики CRINKUM-CRANKUM) |
National Medical Products Administration | Национальное управление по изделиям медицинского назначения (Niknat) |
National Medical Products Administration | Национальное управление по изделиям медицинского назначения (Китай Niknat) |
National Medical Products Administration | Национальное управление по медицинской продукции (irinaloza23) |
National Security Agency of Medicines and Health Products | Национальное агентство по безопасности лекарственных средств и товаров для здоровья (shpak_07) |
negative product control | препарат негативного контроля (Andy) |
negative product controls | препараты отрицательного негативного контроля (yo) |
new drug product | новый лекарственный препарат (лекарственный препарат в такой лекарственной форме (напр., таблетка, капсула, раствор, крем и т.д.), в которой он не был ранее зарегистрирован elena.sklyarova1985) |
niche product | нишевый продукт (MichaelBurov) |
Nonfatty Products Insoluble in Water | Нерастворимые в воде препараты, не относящиеся к жирам (CRINKUM-CRANKUM) |
non-sterile products | нестерильные лекарственные формы (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
Note for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents | Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компоненты (apteka.ua Amadey) |
Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products | Указания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения (Olga_Tyn) |
Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal Products | Примечание к Руководству по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии через медицинские и ветеринарные препараты (также – Пояснения к Руководству ... kat_j) |
Note for guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal products | Примечание к руководству по изучению местной переносимости лекарственных препаратов в доклинических исследованиях (CPMP/SWP/2145/00 CRINKUM-CRANKUM) |
ophthalmic drug products | офтальмологические лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
orphan products | лекарственные средства для лечения редких заболеваний (Игорь_2006) |
orphan products | орфанные препараты (Игорь_2006) |
overall recovery of medicinal product-related material | суммарное количество выведенного из организма материала, связанного с лекарственным препаратом (kosynziana) |
Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies | Комиссия/экспертный совет по диетическим продуктам, питанию и пищевой аллергии (estherik) |
pharmaceutical product | лекарственное средство |
Positive Product Control | контроль конечного продукта на эндотоксины (PPC kat_j) |
post bubble product | точка пузырька после фильтрации продукта (проверку герметичности фильтра по точке пузырька проводят до и после фильтрации CRINKUM-CRANKUM) |
prescription product | рецептурный препарат (Andy) |
Primary packaging materials for medicinal products | Материалы для первичной упаковки медикаментов (ISO 15378:2006 Andy) |
Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP" | Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" (CRINKUM-CRANKUM) |
Product Accountability | Учёт препарата (Andy) |
product contact surface | поверхность, контактирующая с продуктом (Andy) |
product data | продуктовые данные (bigmaxus) |
product data | информация о продукте (bigmaxus) |
product development rationale | обоснование целесообразности разработки препарата (NatVer) |
product developmental batch | установочная серия (препарата olga don) |
product formulation | состав/рецептура препарата (CRINKUM-CRANKUM) |
product group | группа препаратов (igisheva) |
product label | листок-вкладыш (Andy) |
Product License | разрешение на реализацию фармацевтического препарата (Pharmaceutical companies apply for a product license (PL) for a particular drug and in their submission include the indication, dose, route of administration and age group of patient for which this applies. лекарственного средства priory.com Vladmir) |
Product License | Лицензия регистрационное свидетельство на лекарственный препарат (Andy) |
Product License Application | Заявка на получение лицензии регистрацию на лекарственный препарат (Andy) |
product monograph | фармакопейная статья на лекарственный препарат (Andy) |
product name customer | название продукта заказчика (Andy) |
product needles | препаратные иглы (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов olga don) |
product placement | размещение брендов в СМИ (MichaelBurov) |
product placement | размещение товаров в СМИ (MichaelBurov) |
Product reactogenicity | реактогенность препарата (способность препарата (вакцины) вызывать при введении в организм какие- либо нарушения состояния здоровья CRINKUM-CRANKUM) |
product specification file | проект нормативной документации (CRINKUM-CRANKUM) |
Product Team Leader | Глава группы по препарату (Должность в EMA peregrin) |
Product Technical Complaint | жалоба на качество ЛС (Andy) |
product to be examined | испытуемое лекарственное средство (CRINKUM-CRANKUM) |
protein drug product | продукт, представляющий собой белковое лекарственное средство (VladStrannik) |
protein drug product complex | комплекс на основе продукта, представляющего собой белковое лекарственное средство (VladStrannik) |
protein drug product:ligand complex | комплекс продукта, представляющего собой белковое лекарственное средство, и лиганда (VladStrannik) |
Quality Target Product Profile | целевой профиль качества препарата (apteka.ua brain4storm) |
Quality Target Product Profile | определение цели по качеству профиля продукта (Andy) |
Receipt of medicinal products' samples to be evaluated according to testing assignments set by the Ministry of Health of Russia | Порядок приёмки образцов лекарственных средств для проведения экспертизы качества в рамках исполнения заданий Минздрава России (CRINKUM-CRANKUM) |
reconstituted product | восстановленный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
reference medicinal product | оригинальный референтный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
reference product | оригинальный референтный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
reference product information | справочная информация о препарате (peregrin) |
Reflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal Products | Указания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov) |
Release procedure of finished product | Процедура выпуска готового продукта (Volha13) |
Rules Governing Medicinal Products in European Union | Правила, регулирующие лекарственные средства в Европейском союзе (MichaelBurov) |
Rules Governing Medicinal Products in European Union | Правила, регулирующие обращение лекарственных средств в Европейском союзе (Ассоциация международных фармацевтических производителей aipm.org Purple_i) |
Russian Federation Law on Medicinal Products | Закон РФ о лекарственных средствах (webbeauty) |
Scientific Center for Evaluation of Medical Products | Научный центр экспертизы средств медицинского применения (Katherine Schepilova) |
Scientific centre for expert evaluation of medical products | Научный центр экспертизы средств медицинского применения (согласно The State Pharmacopoeia of the Russian Federation ww.who.int/medicines/areas/quality_safety/quality_assurance/resources/Russian_Pharmacopoeia.pdf?ua=1 irinaloza23) |
similar biological medicinal product | биоаналогичный биоподобный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
similar biological medicinal product | биоаналог (CRINKUM-CRANKUM) |
Similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues | Биоаналогичные биоподобные лекарственные препараты, содержащие в качестве активной фармацевтической субстанции биотехнологические белки. Вопросы доклинических и клинических исследований (EMEA/CPMP/42832/05 CRINKUM-CRANKUM) |
simulated product | моделирующий препарат (pharm-community.com Moonranger) |
simulated product load | имитатор загрузки (загрузка, заменяющая целевую загрузку и обеспечивающая эквивалентное или большее противодействие обработке CRINKUM-CRANKUM) |
sites involved in the production of the medicinal product | производственные площадки, участвующие в процессе производства лекарственного препарата (SEtrans) |
somatic cell product | продукт на основе соматических клеток (sankozh) |
somatic cell therapy medicinal product | лекарственный препарат для терапии соматическими клетками (peregrin) |
sterile products | стерильные лекарственные формы (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
summary of product characteristics | инструкция по применению лекарственного средства (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
summary of product characteristics | инструкция по применению лекарственного препарата (ИПЛП/SPC) (ссылка) estherik) |
Summary of Product Characteristics | ОХЛП: общая характеристика лекарственного препарата (Linguistica) |
suspected medicinal products | лекарственные средства, предположительно вызвавшие НР (SEtrans) |
terminally sterilised products | препараты заключительной стерилизации (4uzhoj) |
terminally sterilized products | лекарственные формы заключительной стерилизации (4uzhoj) |
tested product | испытуемый препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
Testing Centre for Evaluation of Medicinal Products' Quality | Испытательный центр экспертизы качества ЛС (CRINKUM-CRANKUM) |
Testing of Products | Испытание лекарственных средств (CRINKUM-CRANKUM) |
the Rules Governing Medicinal Products in the European Union | Правила, регулирующие обращение лекарственных препаратов в Европейском союзе |
thermolabile products | термолабильные препараты (препараты, для хранения и транспортировки которых требуется постоянная температура, в отсутствие которой теряются свойства этого средства. Например, противогриппозная вакцина и другие иммунобиологические препараты CRINKUM-CRANKUM) |
tissue engineered product | препарат, подвергнутый тканевой инженерии (peregrin) |
topically applied drug products | лекарственные препараты для наружного применения (CRINKUM-CRANKUM) |
traditional herbal medicinal product | традиционное лекарственное средство из растительного сырья (MichaelBurov) |
transdermal product | препарат для трансдермального введения (Gri85) |
tubed product | продукт в тюбике (Игорь_2006) |
various dosages of a drug product | препараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva) |
various strengths of the same drug product | препараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva) |
Veterinary Products Committee | комитет по ветеринарным препаратам (Yerkwantai) |
viscosupplementation product | продукт, повышающий вязкость (синовиальной жидкости Andy) |
Water-Soluble Products | водорастворимые препараты (CRINKUM-CRANKUM) |
well-established medicinal product | лекарственный препарат с хорошо изученным медицинским применением (Linguistica) |
worst case product matrix | матрица для оценки наихудшего случая (Andy) |
xenogeneic cell-based medicinal products | ксеногенные клеточные лекарственные препараты (peregrin) |