DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Pharmacology containing products | all forms | exact matches only
EnglishRussian
active product pharmaceuticalсубстанция (MichaelBurov)
Advanced therapy medicinal productЛекарственный препарат для передовой терапии (в контексте Regulation 1394/2007 (ЕС) peregrin)
Advisory Board on the Registration of Homoeopathic Productsконсультативный совет по регистрации гомеопатических средств (Yerkwantai)
assistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairmentsвспомогательные технические средства для лиц с нарушением функций зрения и лиц с нарушением функций зрения и слуха (CRINKUM-CRANKUM)
authorised auxiliary medicinal productзарегистрированный вспомогательный лекарственный препарат (Лекарственный препарат, зарегистрированный в рамках Союза, применяемый в качестве вспомогательного лекарственного препарата вне зависимости от изменений информации о нем CRINKUM-CRANKUM)
autologous and related donor allogeneic productsаутологичные и близкородственные аллогенные препараты
autologous cell-based productsаутологичные собственные, взятые у самого пациента клеточные препараты (CRINKUM-CRANKUM)
biological forest protection productsбиологические средства защиты леса (Препараты на основе энтомопатогенных микроорганизмов, энтомофагов или вирусов, призванные ограничить численность вредных лесных насекомых, защитить растения от болезней и сохранить биологическое разнообразие лесных экосистем CRINKUM-CRANKUM)
biological medicinal productsбиологические лекарственные препараты (в свидетельствах GMP (тип препарата указывается в соответствующем разделе (аллергены, антитела, вакцины, противовирусные вакцины, рекомбинантные ДНК и т.п.) 4uzhoj)
Biosimilar Medicinal Products Working PartyРабочая группа по биоаналогичным лекарственным препаратам (peregrin)
biotech productsбиотехнологические препараты (CRINKUM-CRANKUM)
Biotechnological Productsбиотехнологические препараты (CRINKUM-CRANKUM)
biotechnologically-derived medicinal productsбиотехнологические лекарственные препараты (The RMP update may be warranted as a result of data submitted with applications such as new or significant change to the indication, a new dosage form, a new route of administration, a new manufacturing process of a biotechnologically-derived product. SEtrans)
biotechnology-derived medicinal productsбиотехнологические лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM)
biotechnology-derived productsбиотехнологические препараты (Noia)
Blood plasma productsПрепараты плазмы крови (CRINKUM-CRANKUM)
blood productsкровепродукты (Sergei Aprelikov)
bulk finished productнерасфасованный готовый продукт (CRINKUM-CRANKUM)
bulk productнерасфасованный готовый продукт (itozawa)
bulk productбалк-продукт (itozawa)
bulk productнерасфасованная лекарственная форма (itozawa)
bulk product manufacturerпроизводитель нерасфасованного продукта (Andy)
cell-based gene therapy medicinal productsклеточные лекарственные препараты для генной терапии (peregrin)
Cell-based Products Working PartyРабочая группа по клеточным препаратам (Комитета по передовой терапии EMA peregrin)
Cellular therapy productsпрепараты клеточной терапии (CRINKUM-CRANKUM)
centrally authorised productпродукт, зарегистрированный по централизованной процедуре (iwona)
Centre for evaluation and control of finished medicinal productsЦЭК ГЛС (Центр экспертизы и контроля готовых лекарственных средств CRINKUM-CRANKUM)
certificate of a pharmaceutical productпаспорт лекарственного средства (ОСТ "Паспорт лекарственного средства. Общие требования 4uzhoj)
certificate of a pharmaceutical productпаспорт лекарственного препарата (см. Приказ Минздрава РФ от 26.03.2001 N 88 – см. goo.gl/YJAhmd 4uzhoj)
Certificate of Pharmaceutical ProductСертификат фармацевтического продукта (Volha13)
certificate of pharmaceutical productСертификат на фармацевтический продукт (CPP wikipedia.org arturmoz)
chemical medicinal productsлекарственные препараты синтетического происхождения (или синтетические ЛП CRINKUM-CRANKUM)
combination herbal medicinal productкомбинированный препарат на основе лекарственных трав (традиционное ЛС с витаминами или минералами, дополняющими действие АФИ MichaelBurov)
combination herbal medicinal productкомбинированное лекарственное средство на основе лекарственных трав ("combination" означает наличие в составе традиционного ЛС витаминов или минералов, дополняющих действие АФИ 4uzhoj)
combination productкомбинированный лекарственный препарат (Гера)
Committee for Medicinal Products for Human UseКомитет по лекарственным препаратам для медицинского применения (Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов peregrin)
Committee for Medicinal Products for Human Useкомитет по лекарственным средствам для медицинского применения (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. 4uzhoj)
Committee for Proprietary Medicinal Productкомитет по запатентованным лекарственным препаратам (kat_j)
Committee on Herbal Medical ProductsКомитет по лекарственным средствам из растительного сырья (MichaelBurov)
Committee on Herbal Medicinal ProductsКомитет по растительным лекарственным препаратам (Европейского агентства по лекарственным средствам; Учрежден статьей 16h Директивы 2001/83/EC peregrin)
COMMITTEE ON HERBAL MEDICINAL PRODUCTSкомитет по лекарственным препаратам растительного происхождения (согласно росздравнадзору roszdravnadzor.ru Purple_i)
Community code relating to medicinal products for human use"О нормативно-правовом регулировании оборота лекарственных средств для медицинского применения на территории Европейского Сообщества" (Директива №2001/83/EC Европейского парламента и Совета ЕС 4uzhoj)
complete product pathway changeoverполная очистка линии (такая процедура описана в правилах GMP, её проводят при переходе от одного препарата к другому CRINKUM-CRANKUM)
Control of Drug ProductКонтроль лекарственного средства (Пункт 3.2.P.5 регистрационного досье препарата wolferine)
Department for Elaboration and Update of monographs for chemical medicinal productsОтдел разработки и актуализации ФС на ЛС синтетического происхождения (CRINKUM-CRANKUM)
Description and Composition of the Drug ProductОписание и состав лекарственного средства (wolferine)
designated medicinal productноминированный лекарственный препарат (номинированный в качестве орфанного, Регламент (EC) 141/2000 peregrin)
disease temporally associated with the use of a medicinal productзаболевание, время возникновения которого не исключает причинно-следственной связи с применением лекарственного препарата (SEtrans)
drug productпродукт, представляющий собой лекарственное средство (VladStrannik)
drug productготовая фармацевтическая форма (MichaelBurov)
drug productлекарственный продукт (VladStrannik)
drug productлекарственное средство (igisheva)
drug productтоварное лекарство (shergilov)
drug product for animal useветеринарный лекарственный препарат (igisheva)
drug product for animal useлекарственное средство для животных (igisheva)
drug product for animal useлекарственный препарат для животных (igisheva)
drug product for animal useветеринарное лекарственное средство (igisheva)
EMEA Committee for Medical products for Human UseКомитет ЕМЕА по лекарственным средствам для человека (gmpua.com niki2307)
EU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary UseПравила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарии (MichaelBurov)
European Note for Guidance on minimising the risk of transmitting animal spongiform encephalopathy agents via human and veterinary medicinal productsЕвропейское Руководство по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии животных через медицинские и ветеринарные препараты (Karavaykina)
evaluation of medicinal productsэкспертиза лекарственных препаратов (drugs; слово expertise имеет абсолютно другое значение, о котором можно узнать из любого English-English dictionary SEtrans)
Excipients in the Dossier for Application for Marketing Authorisation of a Medicinal ProductsВспомогательные вещества в досье заявки на получение торговой лицензии на лекарственные препараты (apteka.ua 13.05)
Extended Eudravigilance Medicinal Product Report Messageрасширенное сообщение-отчёт о лекарственном препарате в Eudravigilance (peregrin)
Fatty ProductsЖиросодержащие препараты (CRINKUM-CRANKUM)
Federal Agency for Medicines and Health ProductsФедеральное агентство по лекарственным средствам и продуктам для здоровья (Volha13)
filled productрасфасованный препарат (CRINKUM-CRANKUM)
final vialed productготовый препарат во флаконах (FVP Andy)
Finished herbal productsГотовые лекарственные растительные препараты (CRINKUM-CRANKUM)
finished pharma productготовая форма (MichaelBurov)
finished pharma productготовое лекарственное средство (MichaelBurov)
finished pharma productготовый фармацевтический препарат (MichaelBurov)
finished pharma productГЛС (MichaelBurov)
Finished pharmaceutical productПрепарат готовой лекарственной формы (Andy)
Fixed combination medicinal productКомбинированный лекарственный препарат (http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500003686.pdf peregrin)
formulated productлекарственная форма (Andy)
fractional product conceptметод дольного продукта / метод частичного продукта
French Agency for Safe Health Care Productsфранцузское Агентство по санитарному контролю за лекарственными препаратами (Jasmine_Hopeford)
French Agency for the Safety of Health ProductsФранцузское агентство по санитарной безопасности медицинских товаров (AFSSAPS) Такой вариант на сайте французского посольства ambafrance-by.org TorroRosso)
gene therapy productгенотерапевтический продукт (sankozh)
gene transfer medicinal productлекарственный препарат для переноса генов (CRINKUM-CRANKUM)
generic pharma productдженериковое лекарственное средство (MichaelBurov)
generic pharma productдженериковый препарат (MichaelBurov)
German Regulation on the Manufacturing of Medicinal Products and Pharmaceutical Active SubstancesЗаконодательство Германии о производстве лекарственных средств и действующих веществ (Штейнке А.)
German Regulation on the Wholesale Distribution and Procurement of Medicinal ProductsЗаконодательство Германии об оптовой торговле и поставках лекарственных препаратов (Штейнке А.)
Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal ProductsРуководство по минимизации риска передачи возбудителей губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения (Olga47)
Guideline on heating, ventilation and air-conditioning systems for non-sterile pharmaceutical productsРуководство по требованиям к системам обогрева, вентиляции и кондиционирования воздуха при производстве нестерильных фармацевтических препаратов (ВОЗ CRINKUM-CRANKUM)
Guideline on Quality of Combination Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal ProductsРуководство по качеству лекарственных растительных сборов / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov)
Guideline on Quality of Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal ProductsРуководство по качеству лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov)
Guideline on setting health based exposure limits for use in risk identification in the manufacture of different medicinal products in shared facilitiesРуководство по установлению допустимых пределов воздействия на здоровье с целью определения рисков при производстве различных лекарственных средств на одном участке (Germaniya)
Guideline on Specifications: Test procedures and Acceptance Criteria for Herbal Substances, Herbal Preparations and Herbal Medicinal Products / Traditional Herbal Medicinal ProductsРуководство по спецификациям: Методики испытаний и критерии приемлемости для растительного сырья / препаратов на его основе и лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья
Guideline on stability testing: stability testing of existing active substances and related finished productsРуководство по испытанию на стабильность: испытание стабильности известных действующих веществ и соответствующих им готовых препаратов (CRINKUM-CRANKUM)
Guidelines on import procedures for pharmaceutical productsРуководство по процедурам импорта фармацевтической продукции (CRINKUM-CRANKUM)
Guidelines on Pharmacovigilance for Medicinal Products for Human UseРуководство по фармакологическому надзору за лекарственными средствами для медицинского применения (4uzhoj)
hazardous productопасный продукт (CRINKUM-CRANKUM)
herbal medicinal productрастительный лекарственный препарат (4uzhoj)
herbal medicinal productsлекарственные средства растительного происхождения (Evgenia Myo)
herbal productsсм. herbal medicinal product (4uzhoj)
Homeopathic Medicinal Products Working GroupРабочая группа по гомеопатическим лекарственным препаратам (wolferine)
hospital medicinal productsгоспитальные лекарственные препараты (MichaelBurov)
hospital medicinal productsпрепараты госпитального ряда (MichaelBurov)
hospital medicinal productsгоспитальные лекарственные средства (MichaelBurov)
hospital medicinal productsгоспитальные лекпрепараты (MichaelBurov)
hospital medicinal productsгоспиталка жарг. (MichaelBurov)
hospital medicinal productsгоспитальные лекарства (MichaelBurov)
hospital medicinal productsгоспитальные препараты (MichaelBurov)
human cell-based medicinal productsчеловеческие клеточные лекарственные препараты (peregrin)
human medicinal productлекарственное средство для медицинского применения (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj)
human or animal extracted productsпрепараты человеческого либо животного происхождения (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
immunobiological medicinal productsИЛП (иммунобиологические лекарственные препараты denikoboroda)
injection productинъекционный препарат (Andy)
innovative pharma productинновационное лекарственное средство (MichaelBurov)
innovative pharma productинновационный препарат (MichaelBurov)
Inspection for quality control of medicinal productsИнспекция по контролю качества лекарственных средств (Andy)
International Speciality ProductsИнтернэшнл Спешиалти Продактс (фарм. компания, Индия kat_j)
International Specialty Products"Интернэшнл Спешиалти Продактс" (фармацевтическая компания в Индии kat_j)
Laboratory of Biomedical Cell ProductsЛаборатория биомедицинских клеточных продуктов (БМКП CRINKUM-CRANKUM)
Laboratory of Biotechnological ProductsЛаборатория биотехнических препаратов (CRINKUM-CRANKUM)
Laboratory of Radiopharmaceutical Products and In-Vitro Diagnostics Reagent KitsЛаборатория контроля радиофармпрепаратов и наборов реагентов для лабораторной диагностики (CRINKUM-CRANKUM)
legacy productранее разработанный продукт (Wolfskin14)
licensed productлицензированный препарат (Andy)
liquid medicinal productжидкое лекарственное средство (Andy)
liquid oral hygiene productsсредства гигиены полости рта жидкие (CRINKUM-CRANKUM)
manufacturing site producing the medicinal productместо осуществления производства лекарственного препарата (Oksana)
mass media product placementразмещение брендов в СМИ (MichaelBurov)
mass media product placementразмещение товаров в СМИ (MichaelBurov)
media product placementразмещение брендов в СМИ (MichaelBurov)
media product placementразмещение товаров в СМИ (MichaelBurov)
media's product placementразмещение брендов в СМИ (MichaelBurov)
media's product placementразмещение товаров в СМИ (MichaelBurov)
medical cotton-gauze productsизделия ватно-марлевые медицинские (CRINKUM-CRANKUM)
Medical Products AgencyГосударственное фармацевтическое управление (Швеции; официальный перевод sweden.se Tiny Tony)
medicinal productлекарственный препарат (amatsyuk)
medicinal product derived from bloodЛекарственное средство, получаемое из крови (favea.org Andy)
medicinal product derived from plasmaЛекарственное средство, получаемое из плазмы (Andy)
medicinal product for veterinary useлекарственное средство для животных (igisheva)
medicinal product for veterinary useлекарственный препарат для ветеринарного применения (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn)
medicinal product for veterinary useлекарственный препарат для животных (igisheva)
medicinal product for veterinary useветеринарный лекарственный препарат (igisheva)
medicinal product for veterinary useветеринарное лекарственное средство (igisheva)
medicinal product partкомпонентный лекарственный препарат (в составе комбинации "лекарство – изделие" (комбинация "лекарственный препарат – медицинское изделие") peregrin)
mixture herbal productsмногокомпонентные препараты растительного происхождения (CRINKUM-CRANKUM)
multisource productsмногоисточниковые препараты (дженерики CRINKUM-CRANKUM)
National Medical Products AdministrationНациональное управление по изделиям медицинского назначения (Niknat)
National Medical Products AdministrationНациональное управление по изделиям медицинского назначения (Китай Niknat)
National Medical Products AdministrationНациональное управление по медицинской продукции (irinaloza23)
National Security Agency of Medicines and Health ProductsНациональное агентство по безопасности лекарственных средств и товаров для здоровья (shpak_07)
negative product controlпрепарат негативного контроля (Andy)
negative product controlsпрепараты отрицательного негативного контроля (yo)
new drug productновый лекарственный препарат (лекарственный препарат в такой лекарственной форме (напр., таблетка, капсула, раствор, крем и т.д.), в которой он не был ранее зарегистрирован elena.sklyarova1985)
niche productнишевый продукт (MichaelBurov)
Nonfatty Products Insoluble in WaterНерастворимые в воде препараты, не относящиеся к жирам (CRINKUM-CRANKUM)
non-sterile productsнестерильные лекарственные формы (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
Note for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known ConstituentsРуководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компоненты (apteka.ua Amadey)
Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal ProductsУказания по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения (Olga_Tyn)
Note for Guidance on Minimising the Risk of Transmitting Animal Spongiform Encephalopathy Agents via Human and Veterinary Medicinal ProductsПримечание к Руководству по минимизации риска передачи возбудителя губчатой энцефалопатии через медицинские и ветеринарные препараты (также – Пояснения к Руководству ... kat_j)
Note for guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal productsПримечание к руководству по изучению местной переносимости лекарственных препаратов в доклинических исследованиях (CPMP/SWP/2145/00 CRINKUM-CRANKUM)
ophthalmic drug productsофтальмологические лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM)
orphan productsлекарственные средства для лечения редких заболеваний (Игорь_2006)
orphan productsорфанные препараты (Игорь_2006)
overall recovery of medicinal product-related materialсуммарное количество выведенного из организма материала, связанного с лекарственным препаратом (kosynziana)
Panel on Dietetic Products, Nutrition and AllergiesКомиссия/экспертный совет по диетическим продуктам, питанию и пищевой аллергии (estherik)
pharmaceutical productлекарственное средство
Positive Product Controlконтроль конечного продукта на эндотоксины (PPC kat_j)
post bubble productточка пузырька после фильтрации продукта (проверку герметичности фильтра по точке пузырька проводят до и после фильтрации CRINKUM-CRANKUM)
prescription productрецептурный препарат (Andy)
Primary packaging materials for medicinal productsМатериалы для первичной упаковки медикаментов (ISO 15378:2006 Andy)
Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP"Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" (CRINKUM-CRANKUM)
Product AccountabilityУчёт препарата (Andy)
product contact surfaceповерхность, контактирующая с продуктом (Andy)
product dataпродуктовые данные (bigmaxus)
product dataинформация о продукте (bigmaxus)
product development rationaleобоснование целесообразности разработки препарата (NatVer)
product developmental batchустановочная серия (препарата olga don)
product formulationсостав/рецептура препарата (CRINKUM-CRANKUM)
product groupгруппа препаратов (igisheva)
product labelлисток-вкладыш (Andy)
Product Licenseразрешение на реализацию фармацевтического препарата (Pharmaceutical companies apply for a product license (PL) for a particular drug and in their submission include the indication, dose, route of administration and age group of patient for which this applies. лекарственного средства priory.com Vladmir)
Product LicenseЛицензия регистрационное свидетельство на лекарственный препарат (Andy)
Product License ApplicationЗаявка на получение лицензии регистрацию на лекарственный препарат (Andy)
product monographфармакопейная статья на лекарственный препарат (Andy)
product name customerназвание продукта заказчика (Andy)
product needlesпрепаратные иглы (элемент технологической линии, производство инъекционных растворов olga don)
product placementразмещение брендов в СМИ (MichaelBurov)
product placementразмещение товаров в СМИ (MichaelBurov)
Product reactogenicityреактогенность препарата (способность препарата (вакцины) вызывать при введении в организм какие- либо нарушения состояния здоровья CRINKUM-CRANKUM)
product specification fileпроект нормативной документации (CRINKUM-CRANKUM)
Product Team LeaderГлава группы по препарату (Должность в EMA peregrin)
Product Technical Complaintжалоба на качество ЛС (Andy)
product to be examinedиспытуемое лекарственное средство (CRINKUM-CRANKUM)
protein drug productпродукт, представляющий собой белковое лекарственное средство (VladStrannik)
protein drug product complexкомплекс на основе продукта, представляющего собой белковое лекарственное средство (VladStrannik)
protein drug product:ligand complexкомплекс продукта, представляющего собой белковое лекарственное средство, и лиганда (VladStrannik)
Quality Target Product Profileцелевой профиль качества препарата (apteka.ua brain4storm)
Quality Target Product Profileопределение цели по качеству профиля продукта (Andy)
Receipt of medicinal products' samples to be evaluated according to testing assignments set by the Ministry of Health of RussiaПорядок приёмки образцов лекарственных средств для проведения экспертизы качества в рамках исполнения заданий Минздрава России (CRINKUM-CRANKUM)
reconstituted productвосстановленный препарат (CRINKUM-CRANKUM)
reference medicinal productоригинальный референтный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM)
reference productоригинальный референтный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM)
reference product informationсправочная информация о препарате (peregrin)
Reflection Paper on Markers Used for Quantitative and Qualitative Analysis of Herbal Medicinal Products and Traditional Herbal Medicinal ProductsУказания по маркерам, используемым для количественного и качественного анализа лекарственных средств из растительного сырья / традиционных лекарственных средств из растительного сырья (MichaelBurov)
Release procedure of finished productПроцедура выпуска готового продукта (Volha13)
Rules Governing Medicinal Products in European UnionПравила, регулирующие лекарственные средства в Европейском союзе (MichaelBurov)
Rules Governing Medicinal Products in European UnionПравила, регулирующие обращение лекарственных средств в Европейском союзе (Ассоциация международных фармацевтических производителей aipm.org Purple_i)
Russian Federation Law on Medicinal ProductsЗакон РФ о лекарственных средствах (webbeauty)
Scientific Center for Evaluation of Medical ProductsНаучный центр экспертизы средств медицинского применения (Katherine Schepilova)
Scientific centre for expert evaluation of medical productsНаучный центр экспертизы средств медицинского применения (согласно The State Pharmacopoeia of the Russian Federation ww.who.int/medicines/areas/quality_safety/quality_assurance/resources/Russian_Pharmacopoeia.pdf?ua=1 irinaloza23)
similar biological medicinal productбиоаналогичный биоподобный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM)
similar biological medicinal productбиоаналог (CRINKUM-CRANKUM)
Similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issuesБиоаналогичные биоподобные лекарственные препараты, содержащие в качестве активной фармацевтической субстанции биотехнологические белки. Вопросы доклинических и клинических исследований (EMEA/CPMP/42832/05 CRINKUM-CRANKUM)
simulated productмоделирующий препарат (pharm-community.com Moonranger)
simulated product loadимитатор загрузки (загрузка, заменяющая целевую загрузку и обеспечивающая эквивалентное или большее противодействие обработке CRINKUM-CRANKUM)
sites involved in the production of the medicinal productпроизводственные площадки, участвующие в процессе производства лекарственного препарата (SEtrans)
somatic cell productпродукт на основе соматических клеток (sankozh)
somatic cell therapy medicinal productлекарственный препарат для терапии соматическими клетками (peregrin)
sterile productsстерильные лекарственные формы (в свидетельствах GMP 4uzhoj)
summary of product characteristicsинструкция по применению лекарственного средства (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk)
summary of product characteristicsинструкция по применению лекарственного препарата (ИПЛП/SPC) (ссылкаestherik)
Summary of Product CharacteristicsОХЛП: общая характеристика лекарственного препарата (Linguistica)
suspected medicinal productsлекарственные средства, предположительно вызвавшие НР (SEtrans)
terminally sterilised productsпрепараты заключительной стерилизации (4uzhoj)
terminally sterilized productsлекарственные формы заключительной стерилизации (4uzhoj)
tested productиспытуемый препарат (CRINKUM-CRANKUM)
Testing Centre for Evaluation of Medicinal Products' QualityИспытательный центр экспертизы качества ЛС (CRINKUM-CRANKUM)
Testing of ProductsИспытание лекарственных средств (CRINKUM-CRANKUM)
the Rules Governing Medicinal Products in the European UnionПравила, регулирующие обращение лекарственных препаратов в Европейском союзе
thermolabile productsтермолабильные препараты (препараты, для хранения и транспортировки которых требуется постоянная температура, в отсутствие которой теряются свойства этого средства. Например, противогриппозная вакцина и другие иммунобиологические препараты CRINKUM-CRANKUM)
tissue engineered productпрепарат, подвергнутый тканевой инженерии (peregrin)
topically applied drug productsлекарственные препараты для наружного применения (CRINKUM-CRANKUM)
traditional herbal medicinal productтрадиционное лекарственное средство из растительного сырья (MichaelBurov)
transdermal productпрепарат для трансдермального введения (Gri85)
tubed productпродукт в тюбике (Игорь_2006)
various dosages of a drug productпрепараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva)
various strengths of the same drug productпрепараты одного наименования, но различной дозировки (igisheva)
Veterinary Products Committeeкомитет по ветеринарным препаратам (Yerkwantai)
viscosupplementation productпродукт, повышающий вязкость (синовиальной жидкости Andy)
Water-Soluble Productsводорастворимые препараты (CRINKUM-CRANKUM)
well-established medicinal productлекарственный препарат с хорошо изученным медицинским применением (Linguistica)
worst case product matrixматрица для оценки наихудшего случая (Andy)
xenogeneic cell-based medicinal productsксеногенные клеточные лекарственные препараты (peregrin)