English | Russian |
Advanced therapy medicinal product | Лекарственный препарат для передовой терапии (в контексте Regulation 1394/2007 (ЕС) peregrin) |
authorised auxiliary medicinal product | зарегистрированный вспомогательный лекарственный препарат (Лекарственный препарат, зарегистрированный в рамках Союза, применяемый в качестве вспомогательного лекарственного препарата вне зависимости от изменений информации о нем CRINKUM-CRANKUM) |
combination herbal medicinal product | комбинированный препарат на основе лекарственных трав (традиционное ЛС с витаминами или минералами, дополняющими действие АФИ MichaelBurov) |
combination herbal medicinal product | комбинированное лекарственное средство на основе лекарственных трав ("combination" означает наличие в составе традиционного ЛС витаминов или минералов, дополняющих действие АФИ 4uzhoj) |
Committee for Proprietary Medicinal Product | комитет по запатентованным лекарственным препаратам (kat_j) |
designated medicinal product | номинированный лекарственный препарат (номинированный в качестве орфанного, Регламент (EC) 141/2000 peregrin) |
disease temporally associated with the use of a medicinal product | заболевание, время возникновения которого не исключает причинно-следственной связи с применением лекарственного препарата (SEtrans) |
Extended Eudravigilance Medicinal Product Report Message | расширенное сообщение-отчёт о лекарственном препарате в Eudravigilance (peregrin) |
Fixed combination medicinal product | Комбинированный лекарственный препарат (http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500003686.pdf peregrin) |
gene transfer medicinal product | лекарственный препарат для переноса генов (CRINKUM-CRANKUM) |
herbal medicinal product | растительный лекарственный препарат (4uzhoj) |
human medicinal product | лекарственное средство для медицинского применения (Примечание. Нередко встречающиеся (и даже проникшие в некоторые официальные документы) варианты перевода "для человека" и "для применения человеком" – ошибочны и являются следствием неграмотного перевода зарубежных стандартов. В нашей нормативной документации употребляется термин "для медицинского применения" как противопоставление ветеринарному применению. | Комментарий пользователя peregrin: Рекомендую обратиться к законодательству ЕАЭС в сфере обращения лекарственных средств для медицинского применения и лекарственных средств для ветеринарного. Документы ЕАЭС во многих случаях являются прямым переводом документов ICH и Евросоюза. Там все точки над i расставлены. Вариант "для применения у человека" неправильный и только раздражает регуляторов. 4uzhoj) |
liquid medicinal product | жидкое лекарственное средство (Andy) |
manufacturing site producing the medicinal product | место осуществления производства лекарственного препарата (Oksana) |
medicinal product | лекарственный препарат (amatsyuk) |
medicinal product derived from blood | Лекарственное средство, получаемое из крови (favea.org Andy) |
medicinal product derived from plasma | Лекарственное средство, получаемое из плазмы (Andy) |
medicinal product for veterinary use | лекарственное средство для животных (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | лекарственный препарат для ветеринарного применения (см, напр., Федеральный закон N 61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Olga_Tyn) |
medicinal product for veterinary use | лекарственный препарат для животных (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | ветеринарный лекарственный препарат (igisheva) |
medicinal product for veterinary use | ветеринарное лекарственное средство (igisheva) |
medicinal product part | компонентный лекарственный препарат (в составе комбинации "лекарство – изделие" (комбинация "лекарственный препарат – медицинское изделие") peregrin) |
overall recovery of medicinal product-related material | суммарное количество выведенного из организма материала, связанного с лекарственным препаратом (kosynziana) |
reference medicinal product | оригинальный референтный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
similar biological medicinal product | биоаналогичный биоподобный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
similar biological medicinal product | биоаналог (CRINKUM-CRANKUM) |
sites involved in the production of the medicinal product | производственные площадки, участвующие в процессе производства лекарственного препарата (SEtrans) |
somatic cell therapy medicinal product | лекарственный препарат для терапии соматическими клетками (peregrin) |
traditional herbal medicinal product | традиционное лекарственное средство из растительного сырья (MichaelBurov) |
well-established medicinal product | лекарственный препарат с хорошо изученным медицинским применением (Linguistica) |