Russian | English |
выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытия | bounce a check (ZolVas) |
доверительный фонд, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | passive trust (выступая лишь как хранитель титула на имущество) |
должен иметь | debet habere (в значении есть Rus-Eng Translator) |
имеет временную работу | having a job but not at work (запись в анкете) |
имеет место стеснение на денежном рынке | money is scarce |
имеется для распределения | available for distribution |
именной индоссамент | special endorsement (с указанием получателя по векселю) |
именные облигации | registered bonds |
именные ценные акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stock |
именные ценные бумаги или акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stock |
иметь возможность выбора чего-либо | have an option of |
иметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений | have a reasonable expectation of detecting material misstatements (в финансовой отчётности; in the financial statements vlad_demykin) |
иметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений | have a reasonable expectation of material misstatement |
иметь процентный доход | bear interest at (bearing interest at 19% per year akimboesenko) |
иметь самостоятельный баланс | act as an independent accounting entity (pelipejchenko) |
иметь силу | hold (напр., о теории) |
иметь тенденцию к понижению | long-term look |
продавать ценные бумаги, не имея их в наличии | be short of market |
стороны не имеют никаких претензий друг к другу | parties have no claims against each other (snowleopard) |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | self cheque |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own cheque |